Error: не определено #11234. «танец с саблями». нелюбовь арама хачатуряна (первые кадры со съемочной площадки фильма, видео). "Гаянэ". Танец с саблями Кто написал танец с саблями

«танец с саблями». нелюбовь арама хачатуряна (первые кадры со съемочной площадки фильма, видео). "Гаянэ". Танец с саблями Кто написал танец с саблями

Мистер танец с саблями

История создания и жизнь на сцене, пожалуй, самого известного произведения А. Хачатуряна — балета «Гаянэ» — уникальна.

Началась она в 1939 г., когда композитор к Декаде армянского искусства в Москве создал свой первый балет «Счастье». Это была попытка отобразить счастливую жизнь советской Армении.

Премьера балета прошла не без успеха, однако исключительно благодаря музыке. Либретто же требовало серьезной переработки. Драматургию балета назвали несколько «наивной».

Три года спустя Хачатурян в содружестве с другим драматургом, сочинившем новый сценарий, переделал музыкальную драматургию и дописал музыку. Сильно переработанное «Счастье» было показано в Перми эвакуированным туда ленинградским Театром оперы и балета имени Кирова под известным сейчас названием «Гаянэ».

Герои балета — колхозники и бойцы Красной Армии. Их счастье, по замыслу создателей, неотделимо от благополучия всего народа.

За балет «Гаянэ» композитору в 1943 г. была присуждена Государственная премия СССР, которую он внес в фонд Вооруженных Сил Советского Союза.

Музыка из «Гаянэ» сразу завоевала народную любовь. Дуэт Нунне и Карена, Колыбельная, дуэт Армена и Айши, «Шалахо» и, разумеется, знаменитый «Танец с саблями», — постоянно звучали в концертах и радиопередачах.

Однако публика вновь осталась недовольна драматургией балета.

Появился третий, а затем четвертый и пятый сценарии. Авторы пытались то углубить и усилить драматический конфликт, то прибегали к помощи сценических эффектов (так, в четвертом варианте прямо на авансцену спускался вражеский парашютист), то переносили акцент на социальную проблематику. Неудивительно, что каждая новая премьера знаменитого уже во всем мире балета, бурно обсуждалась на страницах газет.

В эти годы советский хореографический театр всеми силами пытался сделать балет более современным, стремился к значительным жизненным сюжетам, реализму, стараясь отказаться от красивостей балетных сказок прошлого. Однако, как видно на примере «Гаянэ», из-за специфики балетного искусства подобные попытки ни давали, ни полноценного реализма, ни полноценной хореографии.

А пока драматурги в который раз переписывали либретто, музыка Хачатуряна покоряла сердца, как на симфонической эстраде, так и в переложениях для разных ансамблей, для сольных инструментов в сопровождении фортепьяно и т.д.

Что же касательно зажигательного «Танца с саблями» из «несчастливого» балета «Гаянэ», то он стал поистине визитной карточкой композитора.

Вокруг этого произведения ходило множество слухов. Так, говорили, что «Танец с саблями» заставлял притопывать в такт самого Иосифа Виссарионовича Сталина, и что именно поэтому его чуть ли не каждый день исполняли по радио. Молва так же гласила, что этот танец где-то в 50-х или 60-х попал в Книгу рекордов Гиннеса как самое популярное и наиболее часто исполняемое (если не считать национальных гимнов) музыкальное произведение.

Благодаря «Танцу с саблями» во многих странах мира за его автором утвердилось прозвище «мистер Танец с саблями».

А в это время сам Хачатурян называл свою самую знаменитую пьесу «непокорное и шумливое дитя». Он и сочинил-то его не по собственной воле, а по настоятельному требованию постановщика балета (причем, сочинил буквально за один вечер). Когда Арам Ильич отдавал балетмейстеру ноты, он написал на них: «Черт возьми, в угоду балету!»(http://www.music.edusite.ru/p73aa1.html)


Михаил Веллер. Танец с саблями

История советской музыки создавалась на пятом этаже гостиницы "Европейская", в буфете. Это был самый музыкальный буфет в мире. Филармония находится прямо напротив, через улицу, и музыканты неукоснительно забегали в этот буфет до репетиции, после репетиции, а иногда и вместо репетиции. Для большей беглости пальцев и бодрости духа. А также после концерта, перед концертом, и просто так, по привычке. И свои, и заезжие - это было почти как ритуал.

Любая буфетчица с "Крыши" знала о музыкантской жизни города больше, чем директор Ленфилармонии или секретарь Союза композиторов. Музыкантов здесь знали, уважали и прощали им многие артистические выходки - творческие натуры... слава города! Здесь не спрашивали, что надо посетителям - их считали по головам и наливали по сто коньяку, если до работы, а если после - то по сто пятьдесят. А сто грамм коньяка стоили в те времена рубль.

А поскольку Ленинград был городом более филармоноцентрическим, нежели театроцентрическим, в отличие от Москвы, что давно отмечено, и именно в филармонии собирался свет и происходили бомонд, то все обсуждаемые там истории автоматически становились достоянием Невского и входили в перечень тем, рекомендуемых к беседе меж людьми образованными и не чуждыми искусств.

А Герой Социалистического Труда и Лауреат до черта всяких премий Арам Ильич Хачатурян, личный большой друг Мравинского, Рождественского и прочих, был там, на улице Бродского угол Невского, стойка бара от лифта направо, гостем постоянным и музыкальному Ленинграду вполне родным. Он был человек знаменитый, гость желанный, широкая душа, кавказской общительной щедрости - в доску свой от Москвы и Ленинграда до родной Армении, не говоря уже о Франциях и Испаниях, из которых просто не вылезал...

Вот в Испании как-то на гастролях, проходивших с огромным успехом - - испанцы вообще народ музыкальный, а музыку темпераментную, огневую, ценить умеют в особенности, - его устроители и спрашивают: что бы он хотел еще увидеть или получить в Испании, они будут рады сделать великому и замечательному композитору приятное, услужить, одарить, устроить, расстелиться под ноги, не ударить в грязь лицом, и прочие цветастые латинские изъявления.

Хачатурян, в свою очередь, был в быту человек скромный, достойно несущий свое величие и славу. Принимали его по высшему разряду, и желать он мог только птичьего молока. Но молока он не употреблял, любимым его напитком был, напротив, коньяк "Арарат". Поэтому он развел руками, поблагодарил хозяев, подумал, и, в порядке ответной любезности на комплименты своему несравненному гению отвечал, что Испания, в которой он имеет честь выступать, является родиной величайшего художника двадцатого века Сальвадора Дали, лидера и славы мировой живописи и его кумира. И никаких таких желаний у него, восхищенного баснословным испанским гостеприимством, нету и быть не может; вот разве только он был бы рад встретиться и познакомиться с мэтром Сальвадором Дали, дабы лично засвидетельствовать ему свое глубочайшее почтение и даже попросить автограф на альбом с репродукциями.

При этом заявлении устроители слегка меняются в лице; переступают с ноги на ногу... Потому что Дали славился непредсказуемой эксцентричностью, и просьба эта вовсе не факт, что выполнима... Более всего она невыполнима по той простой причине, что Дали живет в Америке. В Испанию он изредка наезжает.

Но все устроилось со сказочной быстротой и пугающей легкостью. Заокеанский Дали благосклонно выслушал по телефону пожелание встречи и ответил, что он поклонник великого композитора и почтет за счастье принять его в своем скромном испанском жилище в любое время, какие разговоры. Ради этого счастья он бросит все дела, которых у него, в сущности, и нет, кому он нужен, бедный старый художник, и сейчас же едет в аэропорт и садится в самолет. Скажем, завтра? Допустим, в два часа дня? Если это устроит конгениального композитора Хачатуряна, то он, скромный малевальщик Дали, безвестный неудачник, будет весь остаток своих дней счастлив, совершенно счастлив, что его ничтожная особа может представлять какой-то интерес для такого гиганта и светила мировой музыки.

И назавтра без трех минут два лимузин правительственного класса привозит Хачатуряна с импресарио, секретарем и переводчицей к воротам белокаменного мавританского замка Дали, с башенками, шпилями, зубцами и флажками. Привратник и охранник в ослепительных ливреях распахивают ворота и сообщают, что хозяин уже ждет, и его пожелание - провести встречу на интимном, семейном, можно сказать, уровне, поэтому переводчик не нужен, ведь у монсеньора Дали жена тоже русская, и машина тоже не нужна, потому что монсеньор Дали распорядился отвезти гостя после встречи обратно на своей машине. Который тут из вас синьор Хачатурян? Сделайте честь, синьор, проходите. Нет-нет, остальных принимать не приказано.

Остальные пожимают плечами и не удивляются, потому что все это вполне в духе Дали. Они пожимают Хачатуряну руку, желают хорошо провести время, передают приветы своему великому земляку, и уезжают.

А Хачатурян сопровождают по мраморной аллее в замок. На крыльце ему отвешивает поклон уже просто какой-то церемониймейстер королевского двора, и Хачатурян начинает сомневаться: правильно ли он одет, может быть, уместнее было бы явиться в смокинге... но его же об этом не предупреждали, да и время дневное, встреча неофициальная... да он и сам, в конце концов, великий человек! чего там...

Церемониймейстер приглашает его в роскошный приемный зал - белая лепка, наборный паркет и зеркала, - предлагает садиться и вещает по-испански, что монсеньор Дали сейчас выйдет вот из этой двери. В этот самый миг старинные часы на стене бьют два удара, церемониймейстер кланяется и исчезает, закрыв за собой двери.

И Хачатурян остается в зале один.

Он сидит на каком-то роскошном златотканом диване, не иначе из гарнитуров Луи XV, перед ним мозаичный столик, и на этом столике изящно расположены армянские коньяки, испанские вина, фрукты и сигары. А в другом углу зала большая золотая клетка, и там ходит и распускает радужный хвост павлин.

Проходит минута, и другая. Зная, что пунктуальность в Испании не принята ни на каком уровне, Хачатурян оживленно осматривается по сторонам, приглаживает волосы и поправляет галстук. Очевидно, жена Дали Гала тоже будет, раз не требуется переводчик. Он заготавливает вступительные фразы и оттачивает тонкие комплименты.

В десять минут третьего он полагает, что, в общем, с секунды на секунду Дали уже зайдет, и прислушивается к шагам.

В четверть третьего садится поудобнее и выбирает сигару из ящичка. Выпускает дым и закидывает ногу на ногу.

В двадцать минут третьего он начинает слегка раздражаться - какого лешего, в самом деле... сам же назначил на два часа! - наливает себе рюмку коньяка и выпивает.

В половине третьего он наливает еще рюмку коньяка и запивает ее бокалом вина. Щиплет виноград!..

Налицо все-таки нарушение этикета. Хамство-с! Что он, мальчик? Он встает, расстегивает пиджак, растягивает узел галстука, сует руки в карманы, и начинает расхаживать по залу. С павлином переглядывается. Дурная птица орет, как ишак!

А часы исправно отзванивают четверти, и в три четверти третьего Хачатуряну эта встреча окончательно перестает нравиться. Он трогает ручку двери, из которой должен выйти Дали - может, церемониймейстер залы перепутал? - но дверь заперта. И Хачатурян решает: ждет до трех - и уходит к черту. Что ж это за безобразие... это уже унижение!

Ровно в три он нервно плюет на сигарный окурок, хлопает на посошок рюмочку "Ахтамара" и твердо ступает к двери.

Но оказывается, что эта дверь, в которую он входил, тоже не хочет открываться. Хачатурян удивляется, крутит ручку, пожимает плечами. Он пробует по очереди все двери в этом дворцовом покое - и все они заперты!

Он в растерянности и злобе дергает, толкает, - закрыли! Тогда он для улучшения умственной деятельности осаживает еще коньячку, ругается вслух, плюет павлину на хвост, сдирает галстук и запихивает в карман...

Он ищет звонок или телефон - позвонить камердинеру или кому там. Никаких признаков сигнализации.

Может, с Дали что-нибудь случилось? Может, он не прилетел? Но ведь - пригласили, уверили... Сумасшествие!

А жрать уже, между прочим, охота! Он человек утробистый, эти удовольствия насчет пожрать любит, а время обеденное: причем он специально заранее не ел, чтоб оставить место для обеда с Дали - по всему обед-то должен быть, нет?

Присаживается обратно к столику, выбирает грушу поспелее, апельсином закапывает рубашку, налегает на коньяк, фрукты... В туалет надобно выйти Араму Ильичу. А двери заперты!!!

Никакие этикеты и правила хорошего тона уже неуместны, он стучит во все двери, сначала застенчиво, а дальше - просто грохочет ногами: никакого ответа. Тогда пытается отворить окна - или покричать, или уж... того... Но стрельчатые замковые окна имеют сплошные рамы, и никак не открываются.

Хачатурян начинает бегать на своих коротких ножках по залу и материться с возрастающим напором. И к четырем часам всякое терпение его иссякает, и он решает для себя - вот ровно в четыре, а там будь что будет! да провались они все!

А на подиуме меж окон стоит какая-то коллекционная ваза, мавританская древность. Красивой формы и изрядной, однако, емкости. И эта ваза все более завладевает его мыслями.

И в четыре он, мелко подпрыгивая и отдуваясь, с мстительным облегчением писает в эту вазу и думает, что жизнь не так уж плоха: замок, вино, павлин... и высота у вазы удобная.

А часы бьют четыре раза, и с последним ударом врубается из скрытых динамиков с оглушительным звонок "Танец с саблями!" Дверь с громом распахивается - и влетает верхом на швабре совершенно голый Дали, маша над головой саблей!

Он гарцует голый на швабре через весь зал, маша своей саблей, к противоположным дверям - они впускают его, и захлопываются!..

И музыка обрывается.

Входит церемониймейстер и объявляет, что аудиенция дана.

И приглашает к выходу.

Остолбеневший Хачатурян судорожно приводит себя в порядок, справляясь с забрызганными брюками. На крыльце ему почтительно вручают роскошный, голландской печати, с золотым образом, альбом Дали с трогательной надписью хозяина память об этой незабываемой встрече.

Сажают в автомобиль и доставляют в отель.

По дороге Хачатурян пришел в себя и хотел выкинуть к черту этот поганый альбом, но подумал и не стал выкидывать.

А там его ждут и наперебой расспрашивают, как прошла встреча двух гигантов. И он им что-то такое плетет о разговорах про искусство, стараясь быть немногословным и не завраться.

В тот же день полное изложение события появляется в вечерних газетах, причем Дали в простительных тонах отзывается об обыкновении гостя из дикой России использовать в качестве ночных горшков коллекционные вазы стоимостью в сто тысяч долларов и возрастом в шестьсот лет.

Так или иначе, но больше Хачатурян в Испанию не ездил.

Вера Донская-Хилько - "Танец с саблями"

По поводу этой картины в сообществе "Искусство" как-то разгорелся спор с одним из членов сообщества: он возмущался тем, что я привела её в своём сюжете. Хочу сказать, что я не считаю эту картину чем-то достойным внимания с точки зрения изобразительного искусства. Это самый обыкновенный китч. Просто она единственная, где с точностью воспроизведён эпизод из жизни двух великих людей. С моей стороны это художественный стёб и не более того.)))

Арам Хачатурян - "Танец с саблями" из балета "Гаянэ"

"Какая странная картина и какие нездоровые ассоциации у художницы!" - может сказать неискушённый читатель и зритель. Ан нет, это, можно сказать, зарисовка из жизни, из жизни двух знаменитых людей: классика советской и армянской музыки Арама Ильича Хачатуряна и эпатажного испанского художника .

А дело было так: Арам Хачатурян дирижировал своей музыкой на концертах в Испании. Концерты эти имели большой успех. По окончании программы гастролей устроители концертов хотели сделать Араму Ильичу что-нибудь приятное, а потому предложили показать ему в Испании то, что он хотел бы увидеть. На что композитор сказал, что ему очень хотелось бы встретиться с Сальвадором Дали. Зная нрав художника, устроители концертов обещание организовать эту встречу сразу не дали, но заверили, что попробуют договориться с ним о встрече. На их удивление Сальвадор Дали сразу же дал согласие и назначил время аудиенции.

Арам Ильич прибыл к назначенному времени в резиденцию Дали, где его встретил дворецкий, который пригласил Хачатуряна в роскошный зал для приёмов и сказал, что Сальвадор Дали сейчас появится, а пока пускай гость чувствует себя, как дома.

Хачатурян присел на диван, рядом с которым стоял столик, а на столике армянский коньяк, вино, экзотические фрукты и сигары. Прошло минут двадцать, а хозяина всё ещё не было, тогда Арам Ильич, который начал уже раздражаться, выпил немного коньяка, запив его вином. Хозяина всё не было - Хачатурян выпил ещё и ещё, закусил какими-то фруктами. Прошло уже больше часа, а хозяин так и не появился. Композитору всё это стало очень не нравиться, тем более, что после выпитого появилась естественная потребность избавиться от лишней жидкости. Арам Ильич попытался выйти из зала, но все имевшиеся там двери оказались запертыми снаружи. Прошло почти два часа после назначенного времени встречи, прежде чем Арам Ильич чертыхаясь стал искать в помещении что-нибудь подходящее для решения своей проблемы. На глаза ему попалась большая старинная ваза для цветов, которую он и вынужден был употребить в несвойственном ей качестве. Только это случилось, как открылась одна из дверей и в зал под звуки хачатуряновского "Танца с саблями" влетел на швабре абсолютно голый Дали. При этом он размахивал саблей над своей головой. Проскакав через всю комнату, он скрылся в двери на противоположной стене. Так и окончилась эта встреча на "высоком уровне".

Но это не вся история. Сальвадор Дали потом в прессе сетовал на то, что русские совсем дикие люди, не имея ни малейшего уважения к дорогим коллекционным произведениям исскуства, они используют их в качестве ночных горшков.
Арам же Ильич, до конца своих дней, когда заходил разговор об этой встрече, только плевался и чертыхался. В Испанию же с тех пор - ни ногой.

Вот такое замечательное музыкальное произведение этот "Танец с саблями", что и у художников, и у писателей оно стало источником вдохновения, в результате чего появилась картины Веры Донской-Хилько и Рината Аклимова, а также рассказ писателя Михаила Веллера под одноимённым названием.

Ринат Аклимов - "Танец с саблями"

Если вы захотите прочитать рассказ Михаила Веллера, то для этого вам достаточно кликнуть на картину Рината Аклимова.
Не могу сказать, что эта картина вызывает во мне какие-то необыкновенные чувства, просто я не смогла найти в интернете хорошей фотографии в приемлемом размере, на которой был бы запечатлён "Танец с саблями" из балета "Гаянэ". Возможно, потому что тематика балета устарела, но даже Армянский оперный театр сегодня не ставит этот балет. А в прежние времена по телевизору часто показывали этот очень колоритный танец.

Арам Ильич Хачатурян родился 24 мая (6 июня) 1903 года в селе Коджоры близ города Тифлиса (ныне Тбилиси - Грузия) - армянский советский композитор, дирижёр, педагог и музыкально-общественный деятель, народный артист СССР (1954).

В детстве будущий композитор не проявлял особого интереса к музыке и это немудрено - у его отца, Ильи (Егия) Хачатуряна, сельского переплётчика, вряд ли была возможность дать сыну музыкальное образование. Обучаться музыке Арам Хачатурян начал только в 19 лет.

В 1921 году вместе с группой армянской молодёжи Арам Хачатурян уехал в Москву и поступил на подготовительные курсы в Московский университет, а затем стал студентом биологического отделения физико-математического факультета.
Спустя год 19-летний Хачатурян поступил в Гнесинское музыкальное училище, где сначала занимался по классу виолончели, а затем перешёл в класс композиции.

В эти же годы Хачатурян впервые в жизни оказался на симфоническом концерте и был потрясён музыкой Бетховена и Рахманинова.
Первой работой композитора стал "Танец для скрипки и фортепиано".

В 1929 году Хачатурян поступил в симфонический класс Московской консерватории, которую блестяще окончил в 1934 году, после чего поступил в аспирантуру.
Ещё в студенческие годы им написаны интересные фортепианные и инструментальные произведения.

Во время Великой Отечественной войны Арам Хачатурян работал на Всесоюзном радио, писал патриотические песни и марши.

Уралочка
Арам Хачатурян на слова Григория Славина
Поёт Георгий Виноградов

В 1939 году Арам Хачатурян написал первый армянский балет "Счастье". Но недостатки либретто балета вынудили композитора переписать большую часть музыки. Завершилось все это созданием балета "Гаянэ", но было это уже в годы Великой Отечественной войны.

Переработанный балет, получивший название "Гаянэ" - по имени главной героини, готовился к постановке в Ленинградском театре оперы и балета имени Кирова (Мариинском). Однако начавшаяся Великая Отечественная война поломала все планы. Театр был эвакуирован в Пермь. Туда же для продолжения совместной работы над балетом приехал и композитор.

"Осенью 1941 года... я вернулся к работе над балетом, - вспоминал Хачатурян. - Сегодня может показаться странным, что в те дни суровых испытаний могла идти речь о балетном спектакле. Война и балет? Понятия действительно несовместимые. Но, как показала жизнь, в моем замысле отобразить... тему великого всенародного подъема, единения людей перед лицом грозного нашествия не было ничего странного. Балет был задуман как патриотический спектакль, утверждающий тему любви и верности Родине".

Премьера балета "Гаянэ" состоялась 9 декабря 1942 года в Перми силами эвакуированного Ленинградского театра оперы и балета имени Кирова (Мариинского).

А в 1943 году за этот балет Хачатурян получил Сталинскую премию первой степени, одну из самых высоких наград того времени в сфере культуры.
Через очень короткое время после премьеры этот балет завоевал всемирную известность.

"Мне тем более это дорого, что "Гаянэ" - единственный балет на советскую тему, который не сходил со сцены четверть века..." - Арам Хачатурян.

Арам Хачатурян - Лезгинка из балета "Гаянэ"

Сцена из балета Хачатуряна "Гаянэ" в постановке Ленинградского театра оперы и балета имени Кирова
В роли Гаянэ - Тамара Статкун

Арам Хачатурян - Интерлюдия из балета "Гаянэ"

Интерлюдия - промежуточный эпизод, подготавливающий и связывающий различные проведения темы в данном случае в музыкальном произведении.

Арам Хачатурян - балет "Гаянэ"
Балетмейстер - Борис Эйфман (это дипломная работа хореографа)
Дирижёр - Александр Вилюманис
Гаянэ - Лариса Туисова
Гико - Александр Румянцев
Армен - Геннадий Горбанев
Мачак - Марис Корыстин

Постановка Латвийского государственного театра оперы и балета
Фильм снят во время представления на сцене Большого театра Союза СССР (1980)

В Википедии ошибочно сказано, что Хачатурян написал музыку к кинофильму "Маскарад" (1941), но музыку к этому фильму написал композитор Венедикт Пушков.
В 1941 году Арам Хачатурян написал музыку к ставшему знаменитым спектаклю московского Театра имени Евгения Вахтангова - драме Михаила Юрьевича Лермонтова "Маскарад".
Через два года он переработал её в оркестровую сюиту, получившую заслуженное признание.

Александр Яковлевич Головин (1863-1939) - эскиз декорации к драме Михаила Юрьевича Лермонтова "Маскарад"

Арам Хачатурян - Романс Нины из музыки к драме Лермонтова "Маскарад"
Поёт - Галина Писаренко

Александр Головин - русский художник, сценограф, народный артист РСФСР (1928). Активный член объединения "Мир искусства", дизайнер интерьеров, мебели, совместно с Константином Коровиным (они были дружны), принимал участие в оформлении российского павильона на Всемирной выставке в Париже 1900-го года и гостиницы "Метрополь" в Москве (майоликовый фриз) в 1900-1903 годах.
Как и большинство известных декораторов-модернистов, много работал как театральный художник.

Александр Яковлевич Головин (1863-1939) - Маскарадный зал
Эскиз декорации к драме Михаила Юрьевича Лермонтова "Маскарад"

Николай Васильевич Кузьмин (1890-1987) - из иллюстраций к драме Михаила Юрьевича Лермонтова "Маскарад" (1949)

Николай Васильевич Кузьмин - советский художник-график, книжный иллюстратор. Кузьмин замечательно иллюстрировал русскую классику - среди прочего произведения Лермонтова, в частности и драму "Маскарад".

Арам Хачатурян - Мазурка из музыки к драме Лермонтова "Маскарад"

Арам Хачатурян - Вальс из музыки к драме Лермонтова "Маскарад"

Арам Хачатурян - "Маскарад"
Балет, поставленный на музыку к драме Михаила Юрьевича Лермонтова "Маскарад"

В 1970-е годы хореографы Лидия Вильвовская и Михаил Долгополов начали писать либретто по драме Лермонтова "Маскарад", опираясь на музыку Хачатуряна - симфоническую сюиту "Маскарад", к тому времени считавшуюся лучшим музыкальным воплощением героев Лермонтова. Предполагалось, что Хачатурян будет использовать в партитуре балета и свою, сходную по тематике музыку к пьесе Бориса Лавренева "Лермонтов", поставленную в 1954 году в Московском художественном театре (МХАТ). Но этому проекту не суждено было осуществиться.

Лишь двадцать лет спустя, уже после смерти композитора, его ученик Эдгар Оганесян создал партитуру балета "Маскарад" на основе музыки Арама Хачатуряна, включив в неё фрагменты из других произведений композитора: Второй симфонии, Сонаты-монолога для виолончели соло, "Бассо остинато" из сюиты для двух фортепьяно.

Первую постановку балета осуществил Одесский театр оперы и балета в 1982 году.

Арам Ильич Хачатурян продолжил работу над балетной музыкой балетом "Спартак" - "Спартак" стал величайшей работой Хачатуряна после войны. Партитура балета была завершена в 1954 году, а в декабре 1956 года состоялась его премьера на сцене Ленинградского театра оперы и балета имени Кирова. С того времени этот балет стал часто исполняться на лучших сценах мира. Более подробно о работе над балетом и собственно сам балет можно посмотреть .

Одновременно Хачатурян работал над музыкой для театра и кино.
Фильмы, для которых написал музыку Арам Ильич:

"Зангезур", "Пепо", "Владимир Ильич Ленин", "Русский вопрос", "Секретная миссия", "У них есть Родина", "Адмирал Ушаков", "Джордано Бруно", "Отелло", "Сталинградская битва".

С 1950 года Арам Ильич Хачатурян выступал в качестве дирижёра, гастролировал с авторскими концертами во многих городах СССР и за рубежом.

С 1950 года преподавал композицию в Московской консерватории и в Институте имени Гнесиных.
В числе его учеников были такие видные композиторы, как Андрей Эшпай, Ростислав Бойко, Алексей Рыбников, Микаэл Таривердиев и Кирилл Волков.

С 1957 года Арам Ильич Хачатурян был секретарём Союза композиторов СССР.

Арам Хачатурян был неоднократно награждён правительственными наградами СССР и других государств.
Самые значительные награды - Герой социалистического труда (1973), 3 ордена Ленина (1939, 1963, 1973), Орден Октябрьской Революции (1971), 2 ордена Трудового Красного Знамени (1945, 1966).

Хачатурян был четырежды лауреатом Сталинской премии (1941, 1943, 1946, 1950), лауреатом Государственной премии (1971), лауреатом Ленинской премии (1959) за балет "Спартак".

Умер композитор 1 мая 1978 года в Москве, а похоронен в Пантеоне деятелей культуры парка имени Комитаса (армянского композитора - основоположника армянской музыки) в Ереване.

Его хоронили в Армении невероятно торжественно. Гроб привезли из Москвы. Был страшный дождь. На аэродроме на ступеньках стояли хоры, как это бывает в греческих трагедиях, и под этим дождем пели. Совершенно невероятное зрелище. А на другой день, после похорон, вся дорога от оперного театра до кладбища была усыпана розами.

Именем композитора названы улицы и самолёт "Аэрофлота", в его честь выпущены почтовые марки, его музыка звучит не только в отечественных, но и во многих зарубежных кинофильмах.

Арам Хачатурян внёс огромный вклад в развитие мировой музыкальной культуры - он один из величайших композиторов XX века.

Вальс дружбы
Арам Хачатурян на слова Георгия Рублёва
Поёт - Вера Красовицкая

Документальное видео, посвящённое Араму Хачатуряну

Концерт Хачатуряна для скрипки с оркестром, написанный в 1940 году, принадлежит к выдающимся и наиболее популярным произведениям музыки. Популярность скрипичного концерта Хачатуряна обусловлена его большими художественными достоинствами. В жизнеутверждающих и ярких образах концерта, празднично-танцевальных и лирически-задушевных, нашли свое отражение картины красочной, счастливой жизни Армении.

Испытав благотворное влияние традиций русского классического концерта и русского симфонизма, Хачатурян создал произведение, отмеченное высоким мастерством и вместе с тем ярко народное. В концерте не использованы подлинные армянские народные напевы. Однако вся его мелодика, ладово-интонационный строй, гармония являются органическим претворением родной Хачатуряну армянской народной песенности.

Скрипичный концерт Хачатуряна состоит из 3х частей: крайние части - быстрые, стремительные, полные динамики, огня; средняя же - медленная, лирическая. Между частями концерта и отдельными темами существуют интонационные связи, что придает ему целостность и единство.

1 часть (Allegro, ре минор) написана в форме сонатного allegro. Уже короткое оркестровое вступление захватывает слушателя своей энергией и напористостью и сразу вводит в сферу активного действия.

2 часть (Andante sostenuto, ля минор) представляет собой центральный лирический образ концерта. Она ярко контрастна по отношению к крайним частям. Скрипка выступает здесь исключительно как певучий, мелодический инструмент. Это «песня без слов» в восточном стиле, в которой органически претворены интонации армянских народных напевов. В ней выражены задушевные думы, мысли о родной земле, любовь художника к своему народу, к природе Кавказа.

Финал концерта - яркая картина народного праздника. Все полно движения, устремленности, энергии, огня, радостного воодушевления. Музыка носит танцевальный характер; даже тогда, когда льется песня, продолжает звучать ритм танца. Расширяется диапазон звучания, движение становится все более стремительным. В звучании оркестра и скрипки имитируются народные инструменты.

Воплотив в своем скрипичном концерте ярко красочные музыкальные картинны из жизни народа Армении, Хачатурян применил в общей композиции своего произведения прием монотематизма: во 2 части концерта и в особенности в финале проводятся темы 1 части. Но варьирование фактуры, темпа, ритма, динамики способствует изменению их образного значения: драматические и лирические образы 1 части превращаются теперь в образы народного праздника, веселья, буйной и темпераментной пляски. Это преобразование соответствует оптимистической концепции концерта.

Балет «Гаянэ»

Балет «Гаянэ» был написан Хачатуряном в 1942 году. В суровые дни ВОВ музыка «Гаянэ» прозвучала как яркая и жизнеутверждающая повесть. Незадолго до «Гаянэ» Хачатурян написал балет «Счастье». В иной сюжетной линии раскрывающей те же образы, балет явился как бы эскизом к «Гаянэ» по теме и по музыке: лучшие номера из «Счастья» композитор ввел в «Гаянэ».

Создание «Гаянэ», одного из прекрасных сочинений Арама Хачатуряна, было подготовлено не только первым балетом. Тема счастья человека - его живой творческой энергии, полноты его мироощущения раскрывалась Хачатуряном и в произведениях иных жанров. С другой стороны, симфоничность музыкального мышления композитора, яркая красочность и образность его музыки.

Либретто «Гаянэ», написанное К. Державиным, повествует о том, как молодая колхозница Гаянэ выходит из-под власти мужа, дезертира, подрывающего работу в колхозе; как она разоблачает его предательские действия, его связь с диверсантами, едва не став жертвой мишени, едва не став жертвою мщения, и наконец, о том, как Гаянэ узнает новую, счастливую жизнь.

1 действие.

На хлопковых полях армянского колхоза идет сбор нового урожая. Среди самых лучших, активных работников - колхозница Гаянэ. Муж её, Гико, бросает работу в колхозе и требует этого же от Гаянэ, которая отказывается исполнить его требование. Колхозники изгоняют Гико из своей среды. Свидетелем этой сцены является приехавший в колхоз начальник пограничного отряда Казаков.

2 действие.

Родные и друзья стараются развлечь Гаянэ. Появление Гико в доме заставляет гостей разойтись. К Гико являются 3 незнакомца. Гаянэ узнает о связи мужа с диверсантами и о его намерении поджечь колхоз. Попытки Гаянэ предотвратить преступный замысел тщетны.

3 действие.

Гордое становище курдов. Молодая девушка Айша ждет своего возлюбленного Армена (брат Гаянэ). Свидание Армена и Айши прервано появлением трех незнакомцев, ищущих дорогу к границе. Армен, вызвавшись быть их проводником, посылает за отрядом Казакова. Диверсанты задержаны.

Вдали вспыхивает пламя пожара - это горит подожженный колхоз. Казаков с отрядом и курды спешат на помощь колхозникам.

4 действие.

Возрожденный из пепла колхоз готовится вновь начать свою трудовую жизнь. По этому поводу в колхозе праздник. С новой жизнью колхоза начинается и новая жизнь Гаянэ. В борьбе с мужем-дезертиром она утвердила свое право на самостоятельную трудовую жизнь. Теперь Гаянэ узнала и новое, светлое чувство любви. Праздник заканчивается объявлением о предстоящей свадьбе Гаянэ и Казакова.

Действие балета развивается по двум основным направлениям: драма Гаянэ, картины народной жизни. Как и во всех лучших произведениях Хачатуряна, музыка «Гаянэ» глубоко и органично связана с музыкальной культурой закавказских народов и больше всего - родного ему армянского народа.

Хачатурян вводит в балет несколько подлинных народных мелодий. Они используются композитором не только как яркий и выразительный мелодический материал, а в соответствии с тем значением, какое они имеют в народном быту.

Композиционные и музыкально-драматургические приемы, применяемые Хачатуряном в «Гаянэ», чрезвычайно разнообразны. Преобладающее значение в балете приобретают цельные, обобщенные музыкальные характеристики: портретные зарисовки, народно-бытовые, жанровые картинки, картинки природы. Им соответствуют законченные, замкнутые музыкальные номера, в последовательном изложении которых нередко складываются яркие сюитно-симфонические циклы. Логика развития, объединяющего самостоятельные музыкальные образы в единое целое, в разных случаях различна. Так, в финальной картинке большой цикл танцев объединен происходящим праздником. В некоторых случаях чередование номеров строится на образных, эмоциональных контрастах лирического и веселого, стремительного или энергичного, мужественного, жанрового и драматического.

Четко дифференцированы музыкально-драматургические средства и в характеристиках действующих лиц: цельным портретным зарисовкам эпизодических персонажей противопоставлено сквозное драматическое музыкальное развитие в партии Гаянэ; разнообразным танцевальным ритмам, лежащим в основе музыкальных портретов друзей и родных Гаянэ, противостоит импровизационно-свободная, лирически насыщенная мелодика Гаянэ.

Хачатурян последовательно проводит в отношении каждого из действующих лиц принцип лейтмотивов, что сообщает образам и всему произведению музыкальную ценность и сценическую конкретность. Благодаря многообразию и развитию мелодий Гаянэ музыкальный образ её приобретает гораздо большую гибкость в сравнении с другими персонажами балета. Образ Гаянэ раскрыт композитором в последовательном развитии, по мере эволюции её чувств: от затаенной скорби («Танец Гаянэ», № 6) и первых проблесков нового чувства («Танец Гаянэ», № 8), через полную драматизма борьбу (2 действие) - к новому светлому чувству, новой жизни (вступление к 4 действие, № 26).

«Танец Гаянэ» (№ 6) - скорбный, сдержанный монолог. Его выразительность сосредоточена в проникновенной и вместе с тем напряженной по развитию мелодии.

Иной круг образов передает другое «ариозо» Гаянэ - «Танец Гаянэ» (№ 8, после встречи с начальником пограничного отряда Казаковым) - взволнованное, трепетное, словно предвещающее начало нового, светлого чувства. И здесь композитор придерживается строгой экономии выразительных средств. Это - соло арфы, построенное на широких пассажей.

Теперь следует «Колыбельная» (№ 13), где вступительная мелодия героев, мерная, еще носит следы драматизма предыдущей сцены. Но по мере развития та же тема в звучании скрипок, с активизирующим мелодию варьированием, в новой, более напряженной гармонизации приобретает более широкое лирическое значение. Дальнейшее изменение темы совсем нарушает рамки колыбельной песни: она звучит как драматический монолог Гаянэ.

Портрет Гаянэ, данный композитором разнообразно, отличается вместе с тем удивительным музыкальным единством. Это особенно ясно на примере дуэта с Казаковым. И здесь композитор стремится к сохранению общего лика героини: та же широкая, импровизационного склада мелодия, глубоко лиричная, но впервые светлая, мажорная; та же интимность, камерность звучания сольных инструментов.

Сосем иной принцип лежит в основе музыкальной обрисовки других действующих лиц: Нунэ и Карена, брата Гаянэ - Армена, курдской девушки Айши.

Ярко и выпукло написан «портрет» Айши, молодой курдской девушки, - «Танец Айши» (№ 16). Композитор сумел сочетать протяжную, неторопливую, восточного склада мелодию, прихотливо ритмизованную, с четким и плавным движением вальса, сообщающим музыке характер мягкой лиричности.

В «Танце Айши» вариационный принцип развития сочетается с трехчасовой формой; динамика, движение - с четкостью симметрично построения.

«Танец розовых девушек» (№ 7) отличается необычайной свежестью, изяществом и грацией движения. Мелодия его предельно ясна по рисунку, как бы объединяет в себе четкость маршевой поступи, сообщающей музыке бодрость, и прихотливость танцевальных ритмов.

«Танец с саблями» (№ 35), энергичных, темпераментный, по своему замыслу связан с традицией показа силы, удали, ловкости на народных праздниках. Быстрый темп, волевой равномерный ритм, скандирование мелодии, звонкие и резкие оркестровые звучания - все это воспроизводит быстроту и ритмичность движений, сабельные удары.

Один из ярких номеров «Танцевальной сюиты» 4 действия - «Лезгинка». В ней поражает очень тонкое, чуткое проникновение в существо народной музыки. Все в «Лезгинке» идет от слушания народной музыки. «Лезгинка» являет пример того, как Хачатурян, целиком основываясь на принципах народной музыки, свободно и смело развивает их до масштабов симфонического мышления.

1 мая исполняется 41 год как не стало классика советской и мировой музыки Арама Хачатуряна.

Виртуоз большой скрипки

До 18 лет будущий композитор жил в Тбилиси - столице Грузии. Дома маленький Арам говорил по-армянски, на улице с друзьями - по-грузински, в школе - по-русски. Тогда это было нормально и естественно и ни о какой национальной вражде не было и речи. На всю жизнь Хачатурян сохранил любовь к своему народу и уважительное отношение к другим.

Его мать любила петь народные армянские песни, и эти напевы глубоко запечатлелись в душе ребенка. Под их впечатлением мальчик забирался на чердак дома и часами выстукивал полюбившиеся ему ритмы на медном тазу. «Эта моя первоначальная «музыкальная деятельность», - рассказывал Хачатурян, - доставляла мне неописуемое наслаждение, родителей же приводила в отчаяние…»

Материальное положение семьи было настолько стесненным, что о музыкальном образовании Арам не мог и мечтать. Поэтому появление в доме плохонького, приобретенного за гроши пианино стало для мальчика большим событием. По слуху он подбирал мелодии народных песен и танцев. «Вскоре я совсем осмелел, - вспоминал Хачатурян,- и начал варьировать знакомые мотивы, присочинять новые. Помню, какую радость доставляли мне эти - пусть наивные, смешные, неуклюжие, но все же первые мои попытки композиции».

В Москву 18-летний Арам попал благодаря старшему брату, театральному режиссеру, который помог юноше получить музыкальное образование, ввел в художественные круги Москвы. Именно брат привил начинающему композитору любовь к театру. Впоследствии Хачатурян, написавший музыку к 20 с лишним спектаклям, говорил: «Моя страсть к театру такова, что, если бы музыка в свое время не заполнила мои думы, я, наверное, стал бы актером».

Сдавая экзамены в Московский музыкальный техникум, Арам заметил стоявшую в углу виолончель и заявил, что хотел бы учиться «на этой большой скрипке»! Вряд ли бы, не имевшего даже элементарной подготовки Хачатуряна зачислили в музыкальный техникум, если бы Елена Фабиановна и Михаил Фабианович Гнесины не распознали в юноше природного дарования.

«Энергичный, порывистый, увлекающийся, не очень организованный, но бесконечно преданный любимому искусству» - таким запомнился друзьям - современникам Арам Хачатурян тех лет.

Новизна ради новизны

Лауреат Государственных и Ленинской премий, Герой Социалистического труда, народный артист СССР Арам Ильич Хачатурян прожил счастливую жизнь. Он объездил весь мир, встречался с Роменом Ролланом, Хемингуэем, Чаплином, Сибелиусом, Стравинским, Караяном, Барбером… Хачатуряна с радостью принимали великие мира сего - королева Бельгии Елизавета, Папа Римский Иоанн ХХIII, католикос Вазген. Его сочинения играли звезды исполнительского искусства - скрипачи Яша Хейфец, Джордже Энеску, Давид Ойстрах, пианисты - Артур Рубинштейн, Эмиль Гилельс, виолончелист Мстислав Ростропович… Он был овеян славой, любим слушателями, уважаем властями… Однако мало кто знал (разве что несколько самых близких), что в конце жизни Хачатурян переживал тяжелейшую внутреннюю драму. В 70 лет, после долгой болезни, он жаловался: «Я вновь пытаюсь сочинять. Я ищу новое, не хочу упустить старое - эмоциональность, мелодическое богатство. А это так трудно! Из-за этого я нервничаю, у меня плохое настроение, все меня раздражает. Сегодня, например, был у меня урок в консерватории. Там - погоня за новизной ради новизны. Студенты соревнуются, кто острее, кто абстрактнее. А выразительность, вдохновение - просто пустые понятия».

***

Его хоронили в Армении невероятно торжественно. Гроб привезли из Москвы. Был страшный дождь. На аэродроме на ступеньках стояли хоры, как это бывает в греческих трагедиях, и под диким дождем пели. Совершенно невероятное зрелище. А на другой день, после похорон, вся дорога от оперного театра до кладбища была усыпана розами.

_____________________________________________

Однажды, находясь в Испании на гастролях, которые проходили с огромным успехом, Арам Хачатурян встретился с Сальвадором Дали. Вот как эту встречу описал в своем рассказе «Танец с саблями» писатель Михаил Веллер.

«…Церемониймейстер приглашает его в роскошный приемный зал - белая лепка, наборный паркет и зеркала, - предлагает садиться и вещает по-испански, что монсеньор Дали сейчас выйдет вот из этой двери. В этот самый миг старинные часы на стене бьют два удара, церемониймейстер кланяется и исчезает, закрыв за собой двери.

И Хачатурян остается в зале один.

Он сидит на каком-то роскошном златотканом диване, не иначе из гарнитуров Луи XV, перед ним мозаичный столик, и на этом столике изящно расположены армянские коньяки, испанские вина, фрукты и сигары. А в другом углу зала большая золотая клетка, и там ходит и распускает радужный хвост павлин.

Проходит минута, и другая. Зная, что пунктуальность в Испании не принята ни на каком уровне, Хачатурян оживленно осматривается по сторонам, приглаживает волосы и поправляет галстук. Очевидно, жена Дали Гала тоже будет, раз не требуется переводчик. Он заготавливает вступительные фразы и оттачивает тонкие комплименты.

В десять минут третьего он полагает, что, в общем, с секунды на секунду Дали уже зайдет, и прислушивается к шагам.

В четверть третьего садится поудобнее и выбирает сигару из ящичка. Выпускает дым и закидывает ногу на ногу.

В двадцать минут третьего он начинает слегка раздражаться - какого лешего, в самом деле… сам же назначил на два часа! - наливает себе рюмку коньяка и выпивает.

В половине третьего он наливает еще рюмку коньяка и запивает ее бокалом вина. Щиплет виноград!..

Налицо все-таки нарушение этикета. Хамство-с! Что он, мальчик? Он встает, расстегивает пиджак, растягивает узел галстука, сует руки в карманы и начинает расхаживать по залу. С павлином переглядывается. Дурная птица орет, как ишак!

А часы исправно отзванивают четверти, и в три четверти третьего Хачатуряну эта встреча окончательно перестает нравиться. Он трогает ручку двери, из которой должен выйти Дали - может, церемониймейстер залы перепутал? - но дверь заперта. И Хачатурян решает: ждет до трех - и уходит к черту. Что ж это за безобразие… это уже унижение!

Ровно в три он нервно плюет на сигарный окурок, хлопает на посошок рюмочку «Ахтамара» и твердо ступает к двери.

Но оказывается, что эта дверь, в которую он входил, тоже не хочет открываться. Хачатурян удивляется, крутит ручку, пожимает плечами. Он пробует по очереди все двери в этом дворцовом покое - и все они заперты!

Он в растерянности и злобе дергает, толкает, - закрыли! Тогда он для улучшения умственной деятельности осаживает еще коньячку, ругается вслух, плюет павлину на хвост, сдирает галстук и запихивает в карман…

Он ищет звонок или телефон - позвонить камердинеру или кому там. Никаких признаков сигнализации.

Может, с Дали что-нибудь случилось? Может, он не прилетел? Но ведь - пригласили, уверили… Сумасшествие!

А жрать уже, между прочим, охота! Он человек утробистый, эти удовольствия насчет пожрать любит, а время обеденное: причем он специально заранее не ел, чтоб оставить место для обеда с Дали - по всему обед-то должен быть, нет?

Присаживается обратно к столику, выбирает грушу поспелее, апельсином закапывает рубашку, налегает на коньяк, и звереет - настраивается на агрессивный лад!

И в половине четвертого начинает ощущать некоторую потребность. Вино, понимаете, коньяк, фрукты… В туалет надобно выйти Араму Ильичу. А двери заперты!!!

Никакие этикеты и правила хорошего тона уже неуместны, он стучит во все двери, сначала застенчиво, а дальше - просто грохочет ногами: никакого ответа. Тогда пытается отворить окна - или покричать, или уж… того… Но стрельчатые замковые окна имеют сплошные рамы и никак не открываются.

Хачатурян начинает бегать на своих коротких ножках по залу и материться с возрастающим напором. И к четырем часам всякое терпение его иссякает, и он решает для себя - вот РОВНО в четыре, а там будь что будет! да провались они все!

А на подиуме меж окон стоит какая-то коллекционная ваза, мавританская древность. Красивой формы и изрядной, однако, емкости. И эта ваза все более завладевает его мыслями.

И в четыре он, мелко подпрыгивая и отдуваясь, с мстительным облегчением писает в эту вазу и думает, что жизнь не так уж плоха: замок, вино, павлин… и высота у вазы удобная.

А часы бьют четыре раза, и с последним ударом врубается из скрытых динамиков с оглушительным звоном «Танец с саблями»! Дверь с громом распахивается - и влетает верхом на швабре совершенно голый Дали, размахивая над головой саблей!

Он гарцует голый на швабре через весь зал, размахивая своей саблей, к противоположным дверям - они впускают его, и захлопываются!

И музыка обрывается.

Входит церемониймейстер и объявляет, что аудиенция дана.

И приглашает к выходу.

Остолбеневший Хачатурян судорожно приводит себя в порядок… На крыльце ему почтительно вручают роскошный, голландской печати, с золотым обрезом альбом Дали с трогательной надписью хозяина об этой незабываемой встрече.

Сажают в автомобиль и доставляют в отель.

По дороге Хачатурян пришел в себя и хотел выкинуть к черту этот поганый альбом, но подумал и не стал выкидывать.

А там его ждут и наперебой расспрашивают, как прошла встреча двух гигантов. И он им что-то такое плетет о разговорах про искусство, стараясь быть немногословным и не завраться.

В тот же день полное изложение события появляется в вечерних газетах, причем Дали в простительных тонах отзывается об обыкновении гостя из дикой России использовать в качестве ночных горшков коллекционные вазы стоимостью в сто тысяч долларов и возрастом в шестьсот лет.

Михаил Веллер наврал.
Беринг 2008-04-13 02:37:32

Михаил Веллер наврал. Такого не было в Испании. Вообще Веллер много чего напридумывал.


Картина о встрече А.Хачатряна и Сальвадора Дали демонстрируется в музее Эротики, что в центре Москвы. Её нарисовала испанская художница в 2011 году. Может быть это плод её воображения или написана ею по факту прошедшей встречи великих, точно не знаю. Как узнать точнее: была ли встреча вообще?

А. Хачатурян балет «Гаянэ»

Балет «Гаянэ» стоит особняком не только в музыкальном наследии А.И. Хачатуряна, но и в истории балетного театра. Это яркий пример произведения искусства, созданного по политическому заказу. «Гаянэ» принадлежит неоспоримая пальма первенства по количеству постановок. При этом каждый последующий либреттист менял сюжетную канву спектакля в угоду историческому моменту, а композитор, в свою очередь, перекраивал партитуру, чтобы она соответствовала новой драматургии. Но, как бы ни трактовались образы главных героев, в какую сторону ни менялась бы сюжетная концепция, этот балет принимался зрителями восторженно на всех сценах мира, где он исполнялся, благодаря самобытности музыки, гармонично соединившей в себе классические основы и ярко выраженный национальный характер.

Краткое содержание балета Хачатуряна «Гаянэ» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Ованес руководитель колхоза
бригадир лучшей колхозной бригады, дочь Ованеса
Армен возлюбленный Гаянэ
Гико соперник Армена
Нунэ подруга Гаянэ
Карен работник колхоза
Казаков начальник группы геологов
Неизвестный

Краткое содержание


Сюжет разворачивается в 30-е годы XX века в Армении, недалеко от границы. Темной ночью недалеко от горного селения появляется Неизвестный, который замышляет диверсию. Утром жители селения отправляются на работу в сад. Среди них бригадир девичьей колхозной бригады красавица Гаянэ, в которую влюблены двое молодых людей - Гико и Армен. Гико пытается рассказать девушке о своих чувствах, но она отвергает его притязания.

В село приезжают геологи во главе с начальником группы Казаковым, среди них мелькает фигура Неизвестного. Армен показывает Казакову и его товарищам кусочки руды, случайно найденные им в предгорьях, и провожает группу к этому месту. Выясняется, что ему удалось обнаружить залежи редкого металла. Когда об этом узнает Неизвестный, он проникает в дом Ованеса, где остановились геологи, желая похитить документы и образцы руды. На месте преступления его застает Гаянэ. Чтобы замести следы, Неизвестный поджигает дом, где находится девушка. Но Гико спасает Гаянэ и разоблачает незнакомца, которого забирают подоспевшие пограничники. Апофеозом балета становится общий праздник, на котором все персонажи восславляют дружбу народов и Родину.

В современной версии балета от первоначального замысла остался только любовный треугольник Гаянэ, Армена и Гико. События происходят в армянской деревне. Среди ее жителей - юная красавица Гаянэ, в которую влюблен Армен. Их любовь хочет разбить неудачливый соперник Армена Гико. Он всеми силами старается завоевать расположение девушки. Это ему не удается, и он решается на месть. Гико устраивает похищение красавицы, но слух о злодеянии быстро расходится по всему селению. Возмущенные жители помогают Армену найти и освободить Гаянэ, а Гико вынужден спасаться бегством от презрения односельчан. Балет заканчивается веселой свадьбой, на которой все танцуют и веселятся.

Продолжительность спектакля
I Акт II Акт III Акт
35 мин. 35 мин. 25 мин.

Фото :

Интересные факты:

  • Автор признавался, что «Гаянэ» занимает особенное место в его сердце и творчестве, поскольку это «единственный балет на советскую тему, 25 лет не сходивший со сцены».
  • Танцевальный дивертисмент, куда входят «Танец с саблями», «Лезгинка», «Колыбельная» и другие номера из балета, почти 50 лет оставался непременной частью спектаклей выпускников Академии русского балета им. Вагановой.
  • Популярнейшего во всем мире «Танца с саблями» изначально в партитуре «Гаянэ» не было. Но незадолго до премьеры директор театра попросил Хачатуряна добавить в заключительный акт танцевальный номер. Композитор сначала наотрез отказался, но потом передумал и всего за 11 часов смог создать настоящий шедевр. Отдавая хореографу партитуру этого номера, он в сердцах написал на титульном листе: «Черт возьми, в угоду балету!»
  • Современники утверждали, что зажигательный «Танец с саблями» даже Сталина заставлял всякий раз притоптывать в такт ритму - поэтому произведение звучало по радио почти каждый день.
  • Музыка к балету «Гаянэ» принесла ее автору Араму Хачатуряну высокую награду - Сталинскую премию I степени.
  • Всемирную известность музыке «Гаянэ» принесли три симфонические сюиты, которые Хачатурян «выкроил» из балетной партитуры.
  • «Танец с саблями» стал самой узнаваемой музыкой из балета «Гаянэ». В США Хачатуряна стали называть «мистер Сэйбрданс» («мистер Танец-с-саблями»). Его мотив можно услышать в фильмах, мультфильмах, программах фигуристов. С 1948 г. он звучал в американских музыкальных автоматах и стал первой записью Чикагского симфонического оркестра.
  • Два главных создателя первой версии балета «Гаянэ» либреттист Константин Державин и хореограф Нина Анисимова составляли не просто творческий тандем, а были семейной парой.
  • В 1938 году в жизни будущего постановщика «Гаянэ» Нины Анисимовой наступила черная полоса. Ее, танцовщицу с мировым именем, обвинили в том, что она участвовала на театральных банкетах, гостями которых часто становились представители иностранных делегаций, и осудили на 5 лет с отбыванием наказания в Карагандинском трудовом лагере. Ее спас муж - либреттист Константин Державин, не побоявшийся заступиться за танцовщицу.
  • В 40-70-е годы прошлого века балет «Гаянэ» можно было увидеть на зарубежных театральных подмостках. За этот период спектакль неоднократно ставился в ГДР, ФРГ, Чехословакии, Болгарии, Польше.
  • Мотив «Танца с саблями» можно услышать в мультипликационном сериале «Симпсоны», в мультфильме «Мадагаскар 3», шестом выпуске мультфильма «Ну, погоди!», в кинофильмах «Властелин любви», «Бумажные птицы», «Город призраков», «Бестолковая защита», «Простое желание», «Хижина дяди Тома», «Сумеречная зона» и других.
впервые увлекся балетной темой в 1939 году. Поводом для этого стала дружеская беседа композитора с советским партийным деятелем Анастасом Микояном, который в преддверии декады армянского искусства высказал мысль о необходимости появления национального армянского балета. Хачатурян с энтузиазмом окунулся в рабочий процесс.

Перед композитором стояла непростая задача - написать музыку, которая стала бы благодатной основой для хореографической постановки и одновременно обладала хорошо узнаваемым национальным своеобразием. Так появился балет «Счастье». Либретто к нему написал Геворк Ованесян. Глубокое погружение в мир национальной музыкальной культуры, ритмы и мелодии армянского народа вкупе с самобытным талантом композитора сделали свое дело: спектакль, поставленный в Армянском театре оперы и балета, привезли в Москву, где он прошел с большим успехом. Однако критики не преминули указать на минусы «Счастья», в первую очередь - драматургию, которая оказалась гораздо слабее музыки. Лучше всех осознавал это сам композитор.

В 1941 году он, по предложению руководства Ленинградского театра оперы и балета им. Кирова, начал работать над обновленной версией балета с другим либретто, написанным известным литературоведом и театральным критиком Константином Державиным. Многие фрагменты партитуры он оставил в неприкосновенности, сохранив все самые интересные находки, отличавшие первую редакцию. Новый балет получил название «Гаянэ» - в честь главной героини, и именно этот спектакль перенял эстафетную палочку «Счастья» в сохранении традиций армянской национальной музыки и культуры на балетной сцене. Работа над «Гаянэ» началась в Ленинграде, а продолжилась уже в Перми, куда с началом войны композитор был отправлен в эвакуацию, как и театральная труппа Кировского театра. Условия, в которых рождалось новое музыкальное детище Хачатуряна, соответствовали суровому военному времени. Композитор работал в холодном гостиничном номере, где из обстановки находились только кровать, стол, табурет и фортепиано. В 1942 году 700 страниц балетной партитуры были готовы.

Вверх