Завтрак у тиффани читать краткое содержание. Трумэн Капоте “Завтрак у Тиффани”. Анализ образа главной героини. Полом мог быть Стив МакКвин

  • Бюджет этой комедийной мелодрамы достиг двух с половиной миллионов долларов, но он с лихвой окупился, ведь сборы только в Америке составили 8 млн.
  • Кинофильм в 1962 году получил несколько наград и был номинирован на премии Гильдии режиссёров США, «Грэмми», «Золотой глобус» и другие. А за песню «Moon River», созданную композитором Генри Манчини, автором текста Джонни Мерсером и исполненную актрисой Одри Хепберн, картина была удостоена премии «Оскар».
  • Эта легендарная мелодрама стала экранизацией одноимённого романа, написанного Труменом Капоте в 1958 году.
  • Изначально снимать киноленту собирался Джон Франкенхаймер, а исполнительницей главной роли должна была стать Мэрилин Монро.
  • Героиня Одри Хепберн не раз появляется в кадре в знаменитом маленьком чёрном платье, которое создал лично Юбер де Живанши. Спустя сорок лет его купили в Лондоне на аукционе за 807 тысяч долларов. Оно стало одной из самых дорогих когда-либо проданных вещей в кино.
  • Стив Маккуин отказался от главной мужской роли, поскольку в это время снимался в картине «Разыскивается живым или мертвым».
  • Сцену в начале фильма, когда Холли в одиночестве шагает по Нью-Йорку, а потом заглядывает в магазин «Тиффани», в действительности снимали в окружении толпы народу. Актрису это отвлекало, она не могла сосредоточиться, в итоге на этот небольшой эпизод ушло много дублей.
  • Гонорар Одри Хепберн за съёмки в этом кинофильме составил 750 000$, сделав актрису самой высокооплачиваемой на то время.
  • Специально для съёмок впервые с девятнадцатого века открыли магазин Tiffany & Co в воскресенье.
  • В качестве хвостатой исполнительницы роли Кэт во всём фильме участвовали девять кошек.
  • Наиболее неприятным во всем фильме по признанию Одри Хепберн стал для неё эпизод, где ей нужно было выкидывать кота на дождливую, грязную улицу.
  • Ошибки в фильме

  • Когда Холли в гневе сбрасывает кота с туалетного столика, он летит на пол, но в следующем кадре ударяется в окно.
  • В течение всего фильма можно заметить, как сменяется расцветка и порода котов.
  • Когда в конце фильма Холли надевает в такси нейлоновые чулки, на левой ноге заметна стрелка, но в другом эпизоде дефект исчезает.
  • Главная героиня якобы учит бразильский язык, хотя голос на пластинке говорит на португальском.
  • Пол танцует в паре с пожилой женщиной, в руках которой видим сразу жёлтую чашку, а в следующем кадре она становится розовой.
  • Когда Голайтли и господин Перейра возвращаются с обеда, он приносит бандерилью (испанский, а не бразильский атрибут) и говорит «Оле».
  • Квартира Пола по сценарию находится на третьем этаже, но когда он возвращается домой, то открывает дверь на первом.
  • Сигарета в руке Холли, когда она наблюдает за стриптизершей, меняет положение.
  • После того как Голайтли входит в спальню Пола через окно, на её ногах появляются чулки.
  • Часы на правом запястье Пола, когда он лежит в постели, то исчезают, то появляются вновь.
  • На вечеринке причёска главной героини меняется на разных ракурсах: сначала заметны несколько мелированных прядей, а затем они исчезают и заметно, что волосы уложены по-другому.
  • Когда Холли и Пол едут в такси, улица на заднем плане имеет четыре полосы и кажется широкой. Но когда машина останавливается и в следующих эпизодах, улица становится узкой.
  • "Завтрак у Тиффани" был снят в 1961 году по повести Трумэна Капоте. Главную роль, Холли Голайтли, в нем исполнила Одри Хепберн. После выхода фильма ее персонаж стал культовым.

    Спорные аспекты фильма, включая Микки Руни в роли господина Юниоши и занятие Холли, не особо испортили популярность классического кино от Блейка Эдвардса, даже спустя 45 лет.

    Ниже представлены некоторые, особенно удивительные, факты о фильме "Завтрак у Тиффани"

    Трумэн Капоте хотел, чтобы Холли играла Мэрилин Монро

    Пола Страсберг, советница и исполняющая обязанности тренера Мэрилин Монро, сказала ей, что не следует играть "даму на один вечер", и актриса прислушалась к совету. Капоте же до последнего противился выбору в пользу Одри. По его словам с ней фильм будет "неправильным".

    Ширли Маклейн отклонила предложение

    Ширли Маклейн, успешная актриса и на то время, и сейчас, говорит, что отклонить предложение на роль в "Завтраке" было ее ошибкой. Сейчас она вспоминает это с сожалением.

    Одри Хепберн до последнего сомневалась

    В интервью "Нью-Йорк Таймс" Одри говорила, что принять решение ей было очень сложно. В основном из-за собственной самокритичности. Хепберн считала себя очень юной и неопытной актрисой для такой роли и не была уверена, что вытянет ее на одном "интстинкте". Факт, что у нее это вышло на двести процентов.

    Кстати, именно Блейк Эдвардс увидел в ней этот потенциал и убедил в нем сначала ее, а потом и всех остальных.

    Режиссером должен был быть Франкенхаймер

    Изначалально Франкенмейхер должен был быть режиссером будущего шедевра. Но Одри согласилась на роль только с Блейком Эдвардсом "у руля".

    Полом мог быть Стив МакКвин

    Хотя Эдвардсу и удалось заполучить Хепберн, МакКвина в роли главного героя ему увидеть было не суждено. Как и еще один вариант - Тони Кертиса.

    Пеппард никому не нравился

    Итоговый исполнитель главной роли не понравился никому. Эдвардс его не хотел, но Пеппард практически умолял о зачислении в штат. Даже будучи на съемках, актер постоянно спорил с режиссером, по каждому поводу. Одри же находила партнера "помпезным", и ей не нравилось такое отношение к нему со стороны других.

    "Обманка" для цензоров

    Сценарий фильма мог бы показаться слишком вульгарным для того времени, потому Самнер Локк Эллиот и Джордж Аксельрод изо всех сил пытались обойти "острые углы". Они сосредотачивали внимание на Павле и не акцентировали его на занятии Холли.

    Платье главной героини было сделано на заказ

    Маленькое черное платье Холли было сделано под заказ Юбером де Живанши. Это было идеальное сочетание: ведь дизайнер уже работал с Одри и не раз.

    Кстати, наряд Хепберн из "Тиффани" был продан с аукциона в 2006 за 900 тысяч долларов.

    Тайны насчет озвучки

    Фред Флинстоун был озвучен Аланом Ридом. Это факт. Но некоторые считают, что он звучал слишком похоже на легендарного Мэла Бланка.

    "Тиффани" ради съемок впервые с 19 века открыли в воскресенье

    Вообще-то, знаменитый магазин не открывается в это время. Но ради фильма сделали даже это. К тому же, во избежание воровства, на съемках дежурили сорок вооруженных охранников.

    Жертвы во имя вечеринок

    Вечеринка у Холли - практически самое затратное и трудоемкое из всего фильма. Статисты в роли друзей Эдвардса, шампанское, 120 литров безалкогольных напитков, 60 коробок сигарет, хот-доги, колбасы, чипсы, соусы и сэндвичи для съемок этих кадров. Для создания достаточного количества дыма также пришлось потрудиться.

    Микки Руни стыдится своей роли

    Роль господина Юниоши для Микки Руни была не самой лучшей, по его собственному заявлению. Актер говорил, что стыдится ее. Сожаление высказывал и сам Эдвардс.

    "Moon River" была почти вырезана из фильма

    Автор текста прекрасной песни, исполняемой Холли на балконе, Джонни Мерсер, изначально озаглавил ее как "Blue River", прежде чем понял, что композиции с таким названием уже есть.

    Генри Манчини провел еще месяц, чтобы придумать подходящую мелодию. "Это была одна из самых трудных вещей, которые мне когда-либо приходилось писать, потому что я не мог понять, что и как эта дама будет петь там, на пожарной лестнице", - сказал Манчини.

    По одной из версий, президент Paramount Pictures, Марти Ранкин, после первого просмотра скрининга фильма сказал, что песня должна быть вырезена.

    В другом варианте этой истории один из продюсеров сказал, что песня должна быть переписана.

    В обоих случаях реакцией был дерзкий и остроумный ответ Одри, которая "помогла" песне быть услышанной миром. В итоге "Moon River" выиграла премию Американской киноакадемии за лучшую песню.

    Хепберн писала записку Манчини

    В записке говорилось: "Я только что видела нашу картину. Фильм без музыки - как самолет без топлива. Однако работа сделана красиво, хотя мы все еще на земле и в реальном мире. Ваша музыка воодушевляет. Спасибо, дорогой Хэнк ".

    Она подписала ее: "С большой любовью, Одри ".

    Холли - не девушка по вызову, по словам Капоте

    Трумэн Капоте в интервью Playboy в 1968 году заметил, что Холли Голайтли не девушка по вызову. Скорее, она - распространенный на то время образ подлинной американской гейши.

    Студия также убедилась в добропорядочности Холли

    Голайтли не была официально подписана как "девушка по вызову". В пресс-релизе ее определили термином "кук" (по словам продюсера, Мартина Джурова, это "котенок, который никогда не вырастет в кошку"). Это также было важно обозначить, потому что ее играла "звезда Одри Хепберн, а не безвкусная Хепберн".

    Вандербилт, возможно, была источником вдохновения для Холли

    На образ Холли частично повлияли наследница Вандербилт, танцовщица Джоан Мак-Кракен, Кэрол Грейс, Лилли Мэй (мать Т. Капоте, ее имя похоже на реальное имя Холли - Лула Mae), Кэрол Маркус, Автор Дорис Лилли, Фиби Пирс (школьная подруга Капоте), Уна О"Нил Чаплин, писатель и журналист Мейв Бреннан, и модель и актриса Сьюзи Паркер.

    Капоте, однако, все это опроверг и нередко утверждал, что реальной Холли была женщина, которая жила снизу от него в начале 1940 года.

    Квартира Холли Голайтли под номером 18 была продана за семь миллионов

    Семь целых четыре десятых миллиона долларов - именно за столько была продана в июне 2015 года квартира Холли Голайтли, девушки, так любившей завтракать у Тиффани. В ней оставили соответствующий интерьер, потому внутри "браунстоуна", выставленного впервые на аукцион в 2014 году за 10 миллионов, осталась та самая атмосфера.

    Холли Голайтли представляется всем как путешествующая. Действительно, квартира, которую она снимает в одном из обычных домов Нью-Йорка, почти пуста, вещи упакованы – чем не путешествующая! Никто не подозревает, что ее путешествия ограничиваются лишь разными окраинами одного города, что даже не путешествия это, а попытка наивной провинциалки убежать от истинного мира. От мира, который требует приспосабливаться к нему и с которым ей приходится находить компромисс, скрепя сердце идти против своей воли и убеждений. Хотя Холли и могла приучить

    Себя любить кого угодно и считала, что каждый так может, однако это не испортило ее душу, не убило способность сочувствовать, проявлять ласку и доверие к людям, которые и к ней проявляли неподдельный интерес.

    По-настоящему Холли путешествует в своих воспоминаниях, в своих мечтах. Она убегает от тоски, несмотря на внешнее веселье, в поисках настоящего человеческого счастья. И здесь уже путешествия не ограничиваются одним городом. Иногда это путешествия в Техас – в прошлое, от которого остались только печальные песни и Док Голайтли, этот странный и добрый «лошадиный доктор», который всех жалел и из жалости

    Женился на тринадцатилетней Холли.

    Иногда – «путешествие» в Мексику, где, как только закончится война, она поселится с братом на берегу моря и будет разводить лошадей. А иногда просто выдуманная поездка в дорогое кафе, в котором все настолько солидно и торжественно, что можно на мгновение забыть, на какой ступени общества ты находишься в действительности и поверить, что совсем необязательно ради завтрака в «Тиффани» выходить замуж за миллионера.

    Общее, что можно проследить во всех мечтах – это жажда спокойной жизни, обычного счастья. Но этим мечтам не дано осуществиться. Красной нитью через все повествование проходит тема разрыва между мечтой и действительностью главной героини. Вся жизнь Холли представляется цепью состояний от радости до безнадежности. Как только очередная мечта поглощает ее, обещая вот-вот осуществиться, приходит серая разрушающая реальность. Таким образом, постоянно происходит испытание девушки «на прочность», подтачивает ее веру в то, что мир прекрасен и человек добр, а все о негативное, с чем ей приходится сталкиваться – лишь исключение из правил.

    Холли говорит, что спасение в том, чтобы самой быть честной как перед собой, так и перед другими людьми. На самом деле этот «Кодекс чести» не помог девушке. Жизнь ее, скорее всего, останется такой же неопределенной, как и конец повести, которая в самом начале обещала быть ироничной и легкой, а закончилась довольно драматично, даже безнадежно.

    Трумен Капоте


    Завтрак у Тиффани


    Меня всегда тянет к тем местам, где я когда-то жил, к домам, к улицам. Есть, например, большой темный дом на одной из семидесятых улиц Ист-Сайда, в нем я поселился в начале войны, впервые приехав в Нью-Йорк. Там у меня была комната, заставленная всякой рухлядью: диваном, пузатыми креслами, обитыми шершавым красным плюшем, при виде которого вспоминаешь душный день в мягком вагоне. Стены были выкрашены клеевой краской в цвет табачной жвачки. Повсюду, даже в ванной, висели гравюры с римскими развалинами, конопатые от старости. Единственное окно выходило на пожарную лестницу. Но все равно, стоило мне нащупать в кармане ключ, как на душе у меня становилось веселее: жилье это, при всей его унылости, было моим первым собственным жильем, там стояли мои книги, стаканы с карандашами, которые можно было чинить, – словом, все, как мне казалось, чтобы сделаться писателем.

    В те дни мне и в голову не приходило писать о Холли Голайтли, не пришло бы, наверно, и теперь, если бы не разговор с Джо Беллом, который снова расшевелил мои воспоминания.

    Холли Голайтли жила в том же доме, она снимала квартиру подо мной. А Джо Белл держал бар за углом, на Лексингтон-авеню; он и теперь его держит. И Холли и я заходили туда раз по шесть, по семь на дню не затем, чтобы выпить – не только за этим, – а чтобы позвонить по телефону: во время войны трудно было поставить себе телефон. К тому же Джо Белл охотно выполнял поручения, а это было обременительно: у Холли их всегда находилось великое множество.

    Конечно, все это давняя история, и до прошлой недели я не виделся с Джо Беллом несколько лет. Время от времени мы созванивались; иногда, оказавшись поблизости, я заходил к нему в бар, но приятелями мы никогда не были, и связывала нас только дружба с Холли Голайтли. Джо Белл – человек нелегкий, он это сам признает и объясняет тем, что он холостяк и что у него повышенная кислотность. Всякий, кто его знает, скажет вам, что общаться с ним трудно. Просто невозможно, если вы не разделяете его привязанностей, а Холли – одна из них. Среди прочих – хоккей, веймарские охотничьи собаки, «Наша детка Воскресенье» (передача, которую он слушает пятнадцать лет) и Гилберт и Салливан1 – он утверждает, будто кто-то из них ему родственник, не помню, кто именно.

    Поэтому, когда в прошлый вторник, ближе к вечеру, зазвонил телефон и послышалось: «Говорит Джо Белл», – я сразу понял, что речь пойдет о Холли. Но он сказал только: «Можете ко мне заскочить? Дело важное», – и квакающий голос в трубке был сиплым от волнения.

    Под проливным дождем я поймал такси и по дороге даже подумал: а вдруг она здесь, вдруг я снова увижу Холли?

    Но там не было никого, кроме хозяина. Бар Джо Белла не очень людное место по сравнению с другими пивными на Лексингтон-авеню. Он не может похвастаться ни неоновой вывеской, ни телевизором. В двух старых зеркалах видно, какая на улице погода, а позади стойки, в нише, среди фотографий хоккейных звезд, всегда стоит большая ваза со свежим букетом – их любовно составляет сам Джо Белл. Этим он и занимался, когда я вошел.

    – Сами понимаете, – сказал он, опуская в вазу гладиолус, – сами понимаете, я не заставил бы вас тащиться в такую даль, но мне нужно знать ваше мнение. Странная история! Очень странная приключилась история.

    – Вести от Холли?

    Он потрогал листок, словно раздумывая, что ответить. Невысокий, с жесткими седыми волосами, выступающей челюстью и костлявым лицом, которое подошло бы человеку много выше ростом, он всегда казался загорелым, а теперь покраснел еще больше.

    – Нет, не совсем от нее. Вернее, это пока непонятно. Поэтому я и хочу с вами посоветоваться. Давайте я вам налью. Это новый коктейль, «Белый ангел», – сказал он, смешивая пополам водку и джин, без вермута.

    Пока я пил этот состав, Джо Белл стоял рядом и сосал желудочную таблетку, прикидывая, что он мне скажет. Наконец сказал:

    – Помните такого мистера И. Я. Юниоши? Господинчика из Японии?

    – Из Калифорнии.

    Мистера Юниоши я помнил прекрасно. Он фотограф в иллюстрированном журнале и в свое время занимал студию на верхнем этаже того дома, где я жил.

    – Не путайте меня. Знаете вы, о ком я говорю? Ну и прекрасно. Так вот, вчера вечером заявляется сюда этот самый мистер И. Я. Юниоши и подкатывается к стойке. Я его не видел, наверно, больше двух лет. И где, по-вашему, он пропадал все это время?

    – В Африке.

    Джо Белл перестал сосать таблетку, и глаза его сузились.

    – А вы почем знаете?

    – Прочел у Винчела2. – Так оно и было на самом деле.

    Oн с треском выдвинул ящик кассы и достал конверт из толстой бумаги.

    – Может, вы и это прочли у Винчела?

    В конверте было три фотографии, более или менее одинаковые, хотя и снятые с разных точек: высокий, стройный негр в ситцевой юбке с застенчивой и вместе с тем самодовольной улыбкой показывал странную деревянную скульптуру – удлиненную голову девушки с короткими, приглаженными, как у мальчишки, волосами и сужающимся книзу лицом; ее полированные деревянные, с косым разрезом глаза были необычайно велики, а большой, резко очерченный рот походил на рот клоуна. На первый взгляд скульптура напоминала обычный примитив, но только на первый, потому что это была вылитая Холли Голайтли – если можно так сказать о темном неодушевленном предмете.

    – Ну, что вы об этом думаете? – произнес Джо Белл, довольный моим замешательством.

    – Похоже на нее.

    – Слушайте-ка, – он шлепнул рукой по стойке, – это она и есть. Это ясно как божий день. Японец сразу ее узнал, как только увидел.

    – Он ее видел? В Африке?

    – Ее? Нет, только скульптуру. А какая разница? Можете сами прочесть, что здесь написано. – И он перевернул одну из фотографий. На обороте была надпись: «Резьба по дереву, племя С, Тококул, Ист-Англия. Рождество, 1956».

    На рождество мистер Юниоши проезжал со своим аппаратом через Тококул, деревню, затерянную неведомо где, да и неважно где, – просто десяток глинобитных хижин с мартышками во дворах и сарычами на крышах. Он решил не останавливаться, но вдруг увидел негра, который сидел на корточках у двери и вырезал на трости обезьян. Мистер Юниоши заинтересовался и попросил показать ему еще что-нибудь. После чего из дома вынесли женскую головку, и ему почудилось – так он сказал Джо Беллу, – что все это сон. Но когда он захотел ее купить, негр сказал: «Нет». Ни фунт соли и десять долларов, ни два фунта соли, ручные часы и двадцать долларов – ничто не могло его поколебать. Мистер Юниоши решил хотя бы выяснить происхождение этой скульптуры, что стоило ему всей его соли и часов. История была ему изложена на смеси африканского, тарабарского и языка глухонемых. В общем, получалось так, что весной этого года трое белых людей появились из зарослей верхом на лошадях. Молодая женщина и двое мужчин. Мужчины, дрожавшие в ознобе, с воспаленными от лихорадки глазами, были вынуждены провести несколько недель взаперти в отдельной хижине, а женщине понравился резчик, и она стала спать на его циновке.

    Вверх