Русский и санскрит. Древний санскрит - это русский язык

Славяне и арьи – соседство или родство?

Авторы ряда популярных книг и статей, равно как и некоторые лекторы, выступающие даже с эстрады, доносят до читателей и слушателей не соответствующие действительности сведения о том, например, что все народы Европы произошли от индийцев, что культура Индии была порождена европейцами, или даже сообщают, что санскрит, именуемый языком индийской культуры, образовался из русского языка. Видимо, пришло время вмешаться в это распространение фальшивых сведений, а поэтому предлагаемая статья посвящена итогам открытий и работ отечественных и индийских ученых, пришедших к выработке общего во многом взгляда на факты зарождения и развития индоевропейских языков. Главное внимание уделяется русскому языку и санскриту, совпадению и сходству их лексики. Этому особенно необходимо уделить внимание, потому что в печати бесконтрольно стали появляться и спекулятивно использоваться такие термины, как “арьи, арийцы, арийская культура”, что вводит в заблуждение не только обычных читателей, но и политиков, писателей и других представителей нашей общественности. В публикациях встречаются утверждения, что даже славяне, и в частности русские, являются арийцами, потомками неких “благородных ариев”. И эта тенденция, к сожалению, расширяется, доходя до того, что в некоторых книгах стал встречаться лозунг “мы – арийцы!” и появились рассуждения на тему “арийского мышления”, “арийского мировосприятия” и т.п. И этот мотив стал всё чаще вплетаться в диспуты о национальной идее, о патриотизме и на другие подобные темы.

Все, кто сообщает о близости санскрита и русского языка, обычно не знают, чем подтвердить свою информацию, а ведь известная близость санскрита к индоевропейским языкам уже во многом выявлена наукой за два с лишним последних века. Следует остановиться поподробнее на исторических причинах возникновения таких схождений, как и на результатах поисков тех ученых, которые объясняют условия, место и время сложения этого во многом поразительного сходства.

Спросим вначале: арьи – кто это такие? Об арийцах все узнали еще до начала Второй мировой войны из выступлений германских нацистов. Они утверждали, что это люди нордического расового типа, несгибаемо мужественные, издревле живущие в землях Германии и Скандинавии и призванные владеть миром как высшая раса, как прямые потомки арьев.

Что представляли собой эти мифические прапредки германцев и почему теоретики расизма именуют их высшей расой? Чтобы понять это, следует обратиться к тем представлениям о древних арьях, что публиковали индийские ученые. Так, археолог и известный историк Д.Д. Косамби писал: “Археологические данные свидетельствуют, что эти коренные арьи во II тысячелетии представляли собой воинственный кочевой народ. Их главным источником пищи и мерилом богатства был крупный рогатый скот, вместе с которым в поисках пастбищ они кочевали по обширным пространствам материка… Арьи не были цивилизованным народом по сравнению с народами великих культур III тысячелетия, на которых они часто нападали, что способствовало гибели этих культур… Арьи заимствовали все полезные для них достижения местной техники, после чего двигались дальше. Опустошения, которые они наносили, были так велики, что после их ухода побежденные часто уже не могли восстановить разрушенное… Арьи до своего прихода в Индию уничтожили не одну городскую цивилизацию” (Д.Д. Косамби. Культура и цивилизация древней Индии. Пер. с англ., М., “Прогресс”, 1968, с. 84–87).

Другой, не менее известный индийский ученый Рахула Санскритьяяна в своей книге “От волги до Ганга” (пер. с англ., М., 2002) поясняет, что пришедшие в Индию арьи даже не знали бронзы и пользовались деревянной и глиняной посудой, выменивая или захватывая бронзовые изделия у местного доарийского населения. Он подробно прослеживает весь путь арьев, начиная от севера Восточной Европы мимо Южного Урала и через Среднюю Азию до Индии. В книге описано, что в Индии они встретили создателей древней цивилизации, относящихся по внешним признакам к австралоидной и негро-австралоидной расам. Арьи вторглись в северо-западные области незнакомого им субконтинента и стали вступать в боевые контакты с этим населением, создавшим развитую городскую цивилизацию, известную в науке как цивилизация Долины Инда или цивилизация Хараппы.

Великая эпическая поэма «Махабхарата» содержит ряд описаний жестоких расправ пришедших в страну завоевателей с местными жителями. Когда это вторжение произошло, никто точно сказать не может. Многие индийцы полагают, что война между примкнувшими и не примкнувшими к арьям местными племенами (известная как Война Махабхараты) имела место в конце 4 тыс. до н.э., другие датируют ее 3 тыс. до н.э., а по мнению иных – серединой 2 тысячелетия.

Вот здесь, на северо-западе и севере Индийского субконтинента, начался великий процесс синтезирования двух разновеликих и разнохарактерных культур, началось смещение представителей двух рас – нордической и неточно определяемой местной, начался процесс, в результате которого Индия, по определению Индиры Ганди, стала представлять собой “великое цивилизационное единство”.

Что принесли с собой арьи в Индию? Весомым вкладом в это “цивилизационное единство” стали два элемента их культуры – язык и религия. Их языком был, судя по принесенным в Индию гимнам Ригведы, ведический санскрит (вероятно, в сочетании с разговорными формами речи). А религия представляла собой почитание многих божеств, воспеваемых в Ригведе.

Почему некоторые индийские ученые стали уделять внимание древнейшей истории арьев, связывая ее с Восточной Европой? И почему западные ученые начали прослеживать сходство между санскритом и европейскими языками? Всеми было принято название “индоевропейская семья языков”, где частица “индо” вошла в это название вполне закономерно. Здесь следует обратиться к пояснениям этой закономерности, выдвигаемым в широко известном труде индийского историка и археолога Б.Г. Тилака “Арктическая родина в Ведах”, впервые изданном в 1903 году. В этой книге Тилак переводит и анализирует гимны Ригведы, содержащие множество указаний на то, что их авторам были известны природные реалии Арктики, точно и систематически отраженные в молитвах, обращаемых к тем богам, которым приписывалась роль проявителей сил атмосферных и земных явлений. Более того, Тилак выявил в гимнах путь нарастания длительности “месяцев солнца” по мере продвижения древних жителей Приполярья с севера к югу. И самым важным его заключением следует признать указание на то, что прапредки всех индоевропейцев прошли путь своего изначального формирования в период последнего межледниковья, которое длилось от 100 до 35 тысяч лет до н.э. Начало последнего ледникового периода вытеснило людей к югу, на материк, где и началось их дальнейшее расселение.

Это и были прапредки народов, чьи языки определены как принадлежащие к индоевропейской семье. Тилак с такой глубиной мог понять и расшифровать содержание жреческих текстов всей ведической литературы, возможно, в силу того, что он был рожден и вырос в семье брахманов и с детства слышал певческое исполнение брахманами и пояснения ими гимнов. Дальнейшее его образование расширило его знакомство с Ведами и дополнительно помогло вникнуть в сокровенный смысл их многих аллегорий и метафор, в условный тайный язык заклинательных обращений к богам, недоступный для понимания западных исследователей. Он благодарит в своей книге европейских ученых за их исследования – например, Макса Мюллера за помощь и участие в разработках. Но все же именно Тилак был первым и единственным пояснителем истинного содержания Ригведы и всего комплекса ведической литературы.

В течение ХХ века все исследователи Вед спорили о его труде, то принимая, то отклоняя его анализ. Многие начали писать об отражении древнейших времен в фольклоре, обычаях и верованиях народов, но после внедрения Византией христианства, например, в русскую среду церковники и власть истребили почти все богатство народной памяти, сохранявшееся в язычестве, и этот источник проникновения взглядом в глубину тысячелетий почти полностью иссяк. Тем ценнее для нас труд Тилака, давший нам возможность заглянуть в начало формирования истории всех прапредков индоевропейцев, и славян в их числе.

В ХХ веке представители всех наук о глубокой древности (палеоклиматологи, геологи, океанологи, гляциологи и др.) подтвердили, что до последнего оледенения царил теплый климат в областях высоких северных широт. Существовавшая там некогда суша была после таяния ледника поглощена океаном, и от нее остались в наших северных морях лишь острова и обширные площади шельфов и мелей. На этих древнейших землях некогда складывались и развивались человеческие коллективы наших общих прапредков, начиная от семейных и семейно-родовых групп, которые уже тогда могли контактировать друг с другом, постепенно вырабатывая нужные для взаимного понимания между группами сходные элементы речи.

Эти процессы в их начальной форме Тилак относит к периоду последнего межледниковья. Известно, что последний ледник был сравнительно небольшим, покрыв земли Скандинавии и дойдя до северной оконечности Урала. Вытесненные ледником на материк люди продолжали путь своего исторического развития – вероятно, здесь, а возможно и раньше, в Арктике, начали формироваться родоплеменные и племенные объединения, которые в дальнейшем и расселились по землям Западной и Восточной Европы. Этот процесс длился несколько тысячелетий, в течение которых отселявшиеся к Западу группы постепенно теряли свои связи с древними арьями, славянами и балтами, унося с собой какую-то часть сложившихся в глубочайшей древности общих элементов речи. Языковеды установили, что в языках литовцев и латышей сохранилось довольно много слов, сближающихся с санскритом, но наибольшее число таких схождений выявляется в славянских языках, и в том числе в русском. На чем мы здесь и остановимся.

Постепенно продвигаясь с севера к югу, древние славяне стали землепашцами (как и другие европейские народы), тогда как арьи развили кочевое и полукочевое скотоводство, занимаясь им на землях Восточной Европы вплоть до Урала. Эти совершенно разные хозяйственно-культурные комплексы и признаются показателями того, что невозможно ни в коей мере говорить как о единстве славян и арьев, так и о том, что славяне являются “потомками арьев”. То есть это ошибка – утверждать, что славяне, прибалты или германцы являются потомками арьев.

Длительность общений со славянами в той древности была обусловлена природой – кочевья арьев ограничивались с востока Уралом. И когда они докочевали до Черного моря, а затем, в III–II тыс. до н.э., ушли в сторону Индии, древние связи со славянами были прерваны. В силу давнего и близкого соседства славян и арьев именно в славянских языках обнаружено такое значительное количество сходных с иноязычными арьями элементов речи.

Из числа славянских языков мы останавливаемся здесь на русском языке. Не проводя в нем, как говорится, археологических раскопок, а просто на поверхности современной литературной и разговорной речи можно обнаружить множество примеров такого сходства и прямых совпадений. Особый интерес представляют те термины родства и свойства, которые, очевидно, зарождались в период формирования семьи и рода, с чего мы здесь и начнем приведение необходимых примеров, выбирая их из русского и санскрита. Наличие некоторых из этих терминов выявляются и в западных языках, но лишь в нашей речи мы находим такие прямые соответствия.

Так, санскритское слово матрь мы видим и в английском, и в немецком в форме mother и mutte r, слово sunu сын мы там встречаем как sun и Sohn ; но в русском мы видим близкое к matri наше слово матерь , а также в pramatri – нашу праматер ь, видим слово tata , а по-нашему тятя . И более того: наш деверь (брат мужа) на санскрите звучит как деврь , наши зять и свояк звучат как джати и свака , а сноха , сношенька у них будет снукх а и снуша .

В личных и указательных местоимениях разница тоже невелика.

Русский Санскрит

Сам сама

Тот самый татсама

Свой сва

Твой тва

Вас вас

Нас нас

Кто, какой,

как ка

Тот тад (тат)

Этот этад (этат)

Та, то та

Числительные, необходимые в хозяйстве, тоже во многом крайне сходны:

Русский Санскрит

Первый пурва

Два два

Две дви

Двое двая

Оба убха

Три три

Третий трета

Трое трая

Тройка трика

Четыре чатур

Четверо чатвар

Кратный крату

Все эти примеры сами по себе достаточно иллюстративны и выразительны, но в обоих языках равнозначно применяются и приставки, и суффиксы, которые придают новообразованным словам не только близкий, но и почти одинаковый смысл (не говоря уже о значительном сходстве звучания). Обратимся здесь к глаголам:

Русский Санскрит

Падать пад

Отпадать утпад

Плыть плу

Проплыть правлу

Переплыть параплу

Стоять стха

Противостоять пратистха

Выстоять авастха

Дать, давать да

Отдать утда (удда)

Передать парада

Любить лубх

Полюбить упалубх

Прыскать прьш

Спрыскивать спрбш

Существительные тоже во многом сходны и взаимно соответственны:

Русский Санскрит

Мед мадху

Небо набха

Небеса набхаса

Носик насика

Огонь агни

Пена пхена

Печенье пачана

Смерть мритью

Сушка шашка

Чашка чашака

и др.

Прилагательные:

Русский Санскрит

Дровяной дравья

Другой друха

Живой джива

Кровавый кравья

Новый нава

Юный юна

Эти слова, как и многие другие, встречаются во всех славянских языках, применительно к фонетическим особенностям каждого из них, но такое их количество, как в славянских, невозможно обнаружить в речевом запасе западноевропейских народов.

Наталья Романовна

ГУСЕВА,

индолог, доктор исторических наук

После ознакомления с приведенными примерами необходимо рассказать об одном поразительном факте. В 1963 году в Москву приехал профессор санскритологии Д.П. Шастри. В первые же дни работы с ним мы все с удивлением увидели, что он несколько раз пытался пояснить через санскрит услышанные им русские слова, а к концу его пребывания здесь он стал утверждать, что мы все здесь говорим на какой-то форме древнего санскрита. Началось это с того, что он услышал в гостинице “Россия” цифру своего номера – 234 и тут же перевел ее на санскрит: “двишата тридаша чатвари”, что вызвало вспышку его интереса к русскому языку.

На протяжении всего нашего с ним общения мы непрерывно видели его попытки осваивать русскую речь путем сопоставления ее с санскритом. Вернувшись в Индию, он опубликовал статью на эту тему “Связь между русским языком и санскритом”. Имеет смысл напомнить ее.

Дурга Прасад ШАСТРИ

Связь между русским языком и санскритом

Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: “Русский и санскрит”. И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики – это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся еще в далеком прошлом между народами СССР и Индии.

Всеобщее слово

Возьмем для примера самое известное русское слово нашего века “спутник”. Оно состоит из трех частей: а) “s” – приставка, б) “put” – корень и в) “nik” – суффикс. Русское слово “put” едино для многих других языков индоевропейской семьи: “path” в английском и “path” в санскрите. Вот и все. Сходство же русского и санскрита идет дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово “pathik” означает “тот, кто идет по пути, путешественник”. Русский язык может образовывать такие слова, как “путик” и “путник”. Самое интересное в истории слова “sputnik” то, что и в санскрите и в русском добавляется приставка “sa” и “s” и получились слова “sapathik” на санскрите и “sputnik” на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: “тот, кто следует по пути вместе с кем-либо”. Мне остается только поздравить советских людей, которые выбрали такое международное и всеобщее слово.

Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали “dwesti tridtsat chetire”. В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад. На санскрите 234 будет “dwishata tridasha chatwari”. Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней.

Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: “On moy seen i ona moya snokha”.

Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово “seen” – это “son” в английском и “sooni” в санскрите. Также “madiy” санскрита может быть сравнено с “moy” русского языка и “my” английского. Но только в русском и санскрите “moy” и “madiy” должны измениться в “moya” и “madiya”, так как речь идет о слове “snokha”, относящееся к женскому роду. Русское слово “snokha” – это санскритское “snukha”, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков.

Совершенно верно

Вот другое русское выражение: “To vash dom, etot nash dom”. На санскрите: “Tat vas dham, etat nas dham”. “Tit” или “tat” – это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское “dham” – это русское “dom”, возможно в силу того, что в русском отсутствует придыхательное “h”.

Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол “is”, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки “is”, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идиоматически. Само слово “is” похоже на “est” в русском и “asti” санскрита. И даже более того, русское “estestvo” и санскритское “astitva” означают в обоих языках “существование”. Таким образом, становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде.

В заключение приведу простое и очень полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением “-da”. В современном русском осталось только три из шести приведенных Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности. Вот они:

Санскрит

Местоимения значение

Kim какой, который

Tat тот

Sarva все

Наречия русский

Kada kogda

Tada togda

Sada vsegda

Буква “g” в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.

ООН подтверждает, что санскрит – мать всех языков. Влияние этого языка прямо или косвенно распространилось почти на все языки планеты (по оценкам специалистов, оно составляет около 97%). Если Вы владеете санскритом, то сможете легко выучить любой язык мира. Лучшие и наиболее эффективные алгоритмы для компьютера были созданы не на английском, а именно на санскрите. Ученые США, Германии и Франции занимаются созданием программного обеспечения девайсов, работающих на санскрите. В конце 2021 г. несколько разработок будут представлены миру, а некоторые команды, такие как «отправить», «получить», «вперед» будут написаны на действующем санскрите.

Древний язык санскрит, который несколько столетий назад преобразил мир, вскоре станет языком будущего, контролируя боты и руководя девайсами. У санскрита есть несколько главных преимуществ, восхищающих ученых и лингвистов, некоторые из них считают его божественным языком – настолько он чист и благозвучен. Санскрит также раскрывает некоторые тайные значения гимнов Вед и Пуран – древнеиндийских текстов на этом уникальном языке.

Удивительные факты прошлого

Веды, написанные на санскрите, древнейшие в мире. Считается, что они сохранялись неизменными в устной традиции как минимум 2 миллиона лет. Современными учеными время создания Вед датируется 1500 годом до н. э., то есть «официально» их возраст - более 3500 лет. У них максимальный промежуток времени между распространением в устном изложении и письменной фиксацией, которая приходится на V век н. э.

Санскритские тексты относятся к самым различным тематикам, начиная с духовных трактатов и заканчивая литературными произведениями (поэзия, драма, сатира, история, эпика, романы), научными трудами по математике, лингвистике, логике, ботанике, химии, медицине, а также работами по разъяснению неясных для нас предметов – «подниманию слонов» или даже «выращиванию изогнутого бамбука для паланкинов». Древняя библиотека Наланды включала в себя наибольшее количество манускриптов по всем темам, пока не была разграблена и сожжена.

Поэзия на санскрите удивительно многообразна и включает в себя более 100 записанных и более 600 устных произведений.

Существуют работы огромной сложности, включая такие произведения, в которых описывается несколько событий одновременно при помощи игры слов или используются слова длиной в несколько строк.

Санскрит – праматерь большинства языков Северной Индии. Даже тенденциозные теоретики псевдоарийского вторжения, которые высмеивали индуистские тексты, после его изучения признавали влияние санскрита и принимали его как источник всех языков. Индоарийские языки развились из средних индоарийских языков, которые, в свою очередь, эволюционировали из праарийского санскрита. Более того, даже дравидские языки (телугу, малялам, каннада и до какой-то степени тамильский), которые не происходят из санскрита, заимствовали из него такое большое количество слов, что санскрит можно назвать их приемной матерью.

Процесс образования новых слов в санскрите продолжался долгое время, до тех пор, пока великий лингвист Панини, написавший грамматику, не установил правила образования каждого слова, составив полный список корней и существительных. После Панини были внесены некоторые изменения, они были упорядочены Вараручи и Патанджали. Любое нарушение правил, установленных ими, признавалось грамматической ошибкой, и поэтому санскрит остался неизменным со времен Патанджали (около 250 г. до н. э.) до наших времен.

Долгое время санскрит применяли в основном в устной традиции. До появления книгопечатания в Индии у санскрита не было единого письменного алфавита. Он был записан на местных алфавитах, что включает в себя более двух дюжин шрифтов. Это тоже необычное явление. Причины утверждения деванагари как стандарта письма следующие: влияние языка хинди и тот факт, что многие ранние санскритские тексты были напечатаны в Бомбее, где деванагари является алфавитом для местного языка маратхи.

Из всех языков мира санскрит обладает наибольшим словарным запасом, при этом он дает возможность произнести предложение с минимальным количеством слов.

Санскрит, как и вся литература, написанная на нем, делится на два больших раздела: ведический и классический. Ведический период, начавшийся в 4000-3000 г. до н. э., закончился примерно в 1100 г. н. э.; классический начался в 600 г. до н.э. и продолжается по настоящее время. Ведический санскрит с течением времени слился с классическим. Тем не менее, между ними сохраняется довольно большое различие, хотя фонетика одинакова. Было утеряно много старых слов, появилось много новых. Некоторые значения слов изменились, возникли новые словосочетания.

Сфера влияния санскрита распространилась во всех направлениях Юго-Восточной Азии (ныне Лаос, Камбоджа и другие страны) без применения военных действий или насильственных мер со стороны Индии.

Внимание, которое уделялось санскриту в Индии (изучению грамматики, фонетики и т.д.) вплоть до XX века, пришло, как это ни удивительно, извне. Успех современной сравнительной лингвистики, истории лингвистики и, в конечном счете, лингвистики в целом берет свое начало в увлечении санскритом западных ученых, таких, как А.Н Чомски и П.Кипарский.

Санскрит – это научный язык индуизма, буддийского учения (вместе с пали) и джайнизма (второго после пракрита). Его сложно отнести к мертвым языкам: санскритская литература продолжает процветать благодаря романам, коротким рассказам, эссе и эпическим поэмам, которые создаются на этом языке. В последние 100 лет и авторам даже были присуждены некоторые литературные награды, включая уважаемую Джнянпитх в 2006 году. Санскрит является официальным языком индийского штата Уттаракханд. В наши дни существует несколько индийских деревень (в Раджастане, Мадхия Прадеш, Ориссе, Карнатаке и Уттара Прадеше), где до сих пор говорят на этом языке. Например, в деревне Матхур в Карнатаке более 90% населения знает санскрит.

Существуют даже газеты на санскрите! «Судхарма», печатаемая в Мисоре, издается с 1970 года, а теперь у нее есть и электронная версия.

На данный момент в мире насчитывается около 30 миллионов старинных санскритских текстов, 7 миллионов из которых находятся в Индии. Это означает, что текстов на этом языке больше, чем римских и греческих вместе взятых. К сожалению, большинство из них не было каталогизировано, и потому требуется огромная работа по оцифровке, переводу и систематизации имеющихся манускриптов.

Санскрит в наше время

В санскрите числовая система называется катапаяди. Она приписывает каждой букве алфавита определенное число; этот же принцип заложен в построении таблицы ASCII. В книге Друнвало Мелкизедека «Древняя тайна Цветка Жизни» приводится интересный факт. В шлоке (стихе), перевод которой звучит следующим образом: «О, Господь Кришна, умащенный йогуртом поклонения молочниц, о спаситель падших, о, господин Шивы, защити меня!», после применения катапаяди получилось число 0,3141592653589793238462643383279. Если его умножить на 10, то получится число пи с точностью до тридцать первого знака! Понятно, что вероятность простого совпадения такого ряда цифр слишком маловероятна.

Санскрит обогащает науку, передавая знания, заключенные в таких книгах, как Веды, Упанишады, Пураны, «Махабхарата», «Рамаяна» и другие. С этой целью его изучают в Российском Государственном Университете и особенно в НАСА, в котором находятся 60 000 пальмовых листьев с манускриптами. НАСА объявила санскрит «единственным недвусмысленным разговорным языком планеты», который подходит для работы компьютеров. Эта же мысль была высказана еще в июле 1987 г. журналом «Форбс»: «Санскрит – язык, наиболее подходящий для компьютеров».

НАСА представило доклад о том, что Америка создает 6-е и 7-е поколения компьютеров, основанные на санскрите. Дата окончания проекта по 6-му поколению – 2025 г., а 7-му – 2034 г. После этого ожидается, что по всему миру пройдет бум по изучению санскрита.

В семнадцати странах мира существуют университеты по изучению санскрита для получения технологических знаний. В частности, в Великобритании изучается система защиты, основанная на индийской шри чакре.

Имеется интересный факт: изучение санскрита улучшает умственную деятельность и память. Студенты, освоившие этот язык, начинают лучше понимать математику и другие точные науки и получать по ним повышенные оценки. Школа Джеймса мл. в Лондоне ввела для своих учеников изучение санскрита как обязательный предмет, после чего ее студенты стали учиться лучше. Этому примеру последовали и некоторые школы Ирландии.

Исследования показали, что фонетика санскрита имеет связь с энергетическими точками тела, поэтому чтение или произношение санскритских слов стимулирует их, увеличивая энергетику всего организма, посредством чего достигается повышение уровня сопротивляемости болезням, расслабление ума и избавление от стресса. Кроме того, санскрит – единственный язык, который задействует все нервные окончания на языке; при произнесении слов улучшается общее кровоснабжение и, как следствие, функционирование мозга. Это приводит к улучшению здоровья в целом, как сообщает «Американский Хинду Университет».

Санскрит – это единственный в мире язык, существующий миллионы лет. Множество языков, произошедших от него, умерли; многие другие придут им на смену, но сам он останется неизменным.

Известный индийский ученый профессор санкритолог Дурга Прасад Шастри на научной конференции 1964 г. в Индии заметил, что русский язык и санскрит - это два языка в мире, которые более всего похожи друг на друга «удивляет то, - как он отмечает, - что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики - это вызывает, - по его словам, - глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием».

Самое известное русское слово «спутник» состоит из трех частей: «с» - приставка, «пут» - корень и «ник» - суффикс. Русское слово путь - едино для многих языков: path в английском языке и path в санскрите. Санскритское слово «pathik» означает «тот, кто идет по пути, путешественник». Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: «тот, кто следует по пути вместе с кем-либо». В русском языке спутницей называют также жену.

«Когда я был в Москве, - рассказывает сам Шастри, - в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали: «двести тридцать четыре». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет тому назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие - столь близкое произношение - до наших дней» С эпохи расставания славяно-ариев прошло около 4000 лет, а оба языка хранят в себе близкие и общие слова, возникшие в далекие времена, но легко воспринимаемые на слух в наше время, даже неспециалистами.

Во время этого визита Шастри утверждал: «вы все здесь разговариваете на какой-то древней форме санскрита, и мне многое понятно без перевода».

Также в свое время он посетил деревню Качалово около 25 километров от Москвы, где его пригласили на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина, по видимому хозяйка дома, представила ему молодую чету, сказав по-русски: «он мой сын и она моя сноха». Шастри был страшно удивлен тем, что фраза звучит вполне понятно без перевода. «Как бы я хотел, - пишет в последствии Шастри, - чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!»

Русское слово «сын» а в санскрите «суну». Русское слово «мой», а в санскрите «мади», и, наконец «сноха» - это санскритское «снуша».

«Вот другое русское выражение: « Тот ваш дом, этот наш дом». На санскрите: «тат ваш дам, этат наш дам».

Если сравнить молодые языки европейской группы (английский, французский, немецкий) которые напрямую восходят к санскриту, то в них приведенное выше предложение, не может существовать без глагола «is». Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is». Само слово «is» похоже на «есть» в русском и «асти» в санскрите. И даже более того, русское слово «естество» и санскритское «аститва» означают в обоих языках «существование».

«Таким образом, - пишет Шастри, - становится ясным, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном виде».

Шастри приводит яркий пример как работает правило грамматики Панини, с целью показать на сколько оно применимо в словообразовании русского языка. Шесть местоимений преобразуются в наречие времени простым прибавлением - «da». В современном русском языке осталось три из шести приведенным Панини санскитрских примером, но они следуют этому правилу 2600 летней давности.

Местоимения:
САНСКРИТ РУССКИЙ
kim какой,который
tat тот
sarva все

Наречия:
САНСКРИТ РУССКИЙ
када когда
тада тогда
сада всегда

Приведем список слов совпадающих по произношению и значению в русском языке и санскрите.
РУССКИЙ САНСКРИТ (транскрипция русскими буквами)
ДЕВА ДЭВИ
БОДРЫЙ БХАДРА
БУДИТЬ БУДХ
БУЛЬКАТЬ БУЛЛ
БЫТЬ БХУ
БЫВАНИЕ БХАВАНИЕ
ВАЛ ВАЛ
ВЕДАТЬ ВИД,ВЕД,ВЕДА,ВЕДАНА
ВЕДУН ВЕДИН
ВДОВА ВЕДХАВА
ВЕТЕР ВАТАР
ВЕРТЕТЬ ВРЬТ, ВАРТАНА
ВОЛНА ВОЛАНА
ВОРОТ. ПОВОРТОТ ВАРТАНА
ГЛАСИТЬ ХЛАС
ГНАТЬ ГХНА
ГРАБИТЬ ГРАБХ
ДАВАТЬ, ДАТЬ ДА, ДАЙ
ДАНЬ, ДАР ДАНА
ДВА,ДВЕ,ДВОЕ ДВА,ДВИ,ДВАЯ
ДВЕРЬ ДВАР
ДОМ ДАМ
ДРУГОЙ ДРУХА
ДУРНОЙ ДУР
ДЫРА ДАРА
ДЫРКА ДРЬКА
ЕДА АДА
ЖИВОЙ ДЖИВА
ЖИЗНЬ ДЖИВАТВА
ЖИТЬ ДЖИВ
ЗАРЯ ДЖАРЬЯ
ЗВАТЬ ХВА, ХВЭ
ЗОВ,ЗВАНЬЕ ХВАНА
ЗИМА ХИМА
ЗИМНИЙ, СМЕЖНЫЙ ХИМЬЯ
ЗНАТЬ ДЖНА
ЗНАНИЕ ДЖНАНА
ЗНАТНЫЙ ДЖНАТА
ИДТИ И
ИТАК ИТАС
КАЗАТЬ КАТХ
КРАТНЫЙ КРАТУ
КУЛАК КУЛАКА
КУТОК КУТА
КУЧА КУЧА
ЛАДИТЬ ЛАД
ЛАСКАТЬ ЛАС
ЛЁГКИЙ ЛАГХУ
ЛИПКИЙ ЛИПТАКА
НЕБЕСА НАБХАСА
НЕТ НЭД
НИЗИНА НИХИНА
НОВЫЙ НАВА
ПРОБУДИТЬСЯ ПРОБУДХ
ПРОЗНАТЬ ПРАДЖНА
ПРОСТОР ПРОСТАРА
ПРОТИВ ПРАТИ
СВЕКОР СВАКР
СУШКА ШУШКА
ТАКОЙ ТАКА
ТВОРИТЬ ТВАР
ХОЛОДИТЬ ХЛАД
ХОЛОДОК ХЛАДАКА

Ученые Европы познакомились с санскритом в конце 18-го - начале 19-го века. В 1786 году основатель азиатского общества в Калькуте Уильям Джонс обратил внимание европейцев на этот древний язык и на его сходство с древними языками Европы. «Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой, - отмечал Уильям Джонс, - он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них, и в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что оно вряд ли может быть случайностью; это сходство так велико, что ни один филолог, который занялся бы исследованием этих языков, не смог бы не поверить тому, что они произошли из общего источника, которого уже не существует».

С 19-го века начинается изучение санскрита учеными-филологами разных стран. Открытие санскрита европейцами и изучение его учеными -лингвистами положили начало сравнительно-историческому методу в языкознании. Они развивали концепцию генеалогического родства языков Европы и санскрита. Результатом этих исследований стали многочисленные работы сравнительно-исторического характера, словари, грамматические описания, монографии.

В начале 19-го века ученые полагали, что санскрит древнее родственных ему языков, что он был их общим предком. Санскрит считали эталоном сравнения при исследовании других европейских языков, т.к. ученые (Ф. Бопп, А. Шлейхер, И. Шмидт и др.) признали его языком, наиболее близким к праиндоевропейскому.

Значение санскрита для науки заключается в том, что на нем имеется уникальная лингвистическая литература. Ученые Древней Индии оставили сведения о звучании и толковании слов этого языка, полное описание морфологии санскрита. Приемы и методы описания языка древнеиндийскими учеными близки методам современного языкознания.

Индийские языки в их историческом развитии зафиксированы в памятниках на протяжении не менее четырех тысячелетий. Только в письменной форме санскрит существует более двухтысячелетий. Санскрит - это главный языковой носитель общеиндийской высокой культуры, язык подавляющего большинства философских, литературных, ученых и религиозных текстов древности. Живой до сих пор. В Индии санскрит используется как язык гуманитарных наук и как язык богослужения в индуистских зрамах. Санскрит также является одним из 22 официальных языков Индии. На нем говорят и высокородные брахманы и простые жители Северной Индии. Различают несколько видов санскрита:

Эпический санскрит (язык Махабхараты), на нем написаны собрания мифов и легенд, религиозные и магические тексты;

Классический санскрит (язык литературы), на нем написаны труды по философии;

Ведийский санскрит (язык ведийский текстов);

Буддийский санскрит (язык буддийских текстов);

Джаинский санскрит (язык джайинских текстов).

Древнейшая форма санскрита - это язык Рик-веды (РигВеды). Работы грамматистов были систематизированы ученым Панини и в четвертом веке до нашей эры появилась грамматика санскрита автора Панини, называемая «Восьмикнижием». Она содержит более четырех тысяч грамматических правил. В этом труде Панини зафиксировал языковые нормы, соблюдение которых позже становится обязательным в литературных произведениях на классическом санскрите.

Грамматически санскрит характеризуется богатством словоизменения: восьмипадежная система имени, три числа в именах (единственное, двойственное и множественное) несколько сотен глагольных и отглагольных форм, мощное словообразование, наличие разных функциональных стилей в синтаксисе.

В лексике отмечается широкая синонимия, многозначность употребительных слов и свободное образование многочисленных производных слов по необходимости.

Фонетика характеризуется тремя чистыми гласными (а, е, о).

Санскрит использует разные виды письменности. В настоящее время санскрит использует основной алфавит - Деванагари. Это слоговое письмо.

Как инструмент выражения санскрит совершеннее любого современного языка. В нем совмещаются возможности передачи философской мысли и богатого поэтического письма.

Как видно из вышеприведенных примеров, ярко демонстрирующих близость и сходство этих двух языков (звуковой состав, произношение слов, лексика, словообразование и грамматический строй языка) просто невозможно не видеть очевидного, что мы имеем дело с одним и тем же языком. Принимая во внимание мнение известных ученых лингвистов-санскритологов, занимающихся вопросами сравнительной типологией языков, которые убеждены в том, что единственным праязыком, давшим начало другим европейским языкам может быть только один язык - санскрит. Мы полностью и всецело разделяем с ними эту смелую, но единственно логичную точку зрения. Более того, напрашивается вывод о том, что санскрит - это чисто русский язык. Новый санскрит, конечно отличается от того, который был 4000 лет тому назад. Но, благодаря консервации его в чужой среде, сохранению письменности санскрита и письменных источников и использования его только в научных и религиозных целях представителями высшей касты (брахманами), удалось сохранить его до наших дней почти в том виде, в каком он звучал более двух тысяч лет тому назад. Древний санскрит (классический санскрит, бережно хранимый грамматистами Индии) - это Древнерусский язык. Если хотите услышать как звучит чистейший санскрит, поезжайте на север нашей страны и вы услышите сами и убедитесь в том, что северное поморское наречие и есть тот самый санскрит...



Новости Партнеров

Санскрит - один из самых древних и загадочных языков. Его изучение помогло лингвистам приблизиться к тайнам древнего языкознания, а Дмитрию Менделееву создать таблицу химических элементов.

1. Слово «санскрит» означает «обработанный, совершенный».

2. Санскрит – живой язык. Он является одним из 22 официальных языков Индии. Примерно для 50 000 людей он родной, для 195 000 – второй язык.

3. Много веков санскрит называли просто वाच (vāc) или शब्द (śabda), что переводится как «слово, язык». Прикладное значение санскрита как культового языка было отражено в ещё одном его названии - गीर्वांअभाषा (gīrvāṇabhāṣā) - «язык богов» .

4. Самые ранние из известных памятников на санскрите были созданы в середине II тысячелетия до нашей эры.

5. Лингвисты считают, что классический санскрит произошел от санскрита ведического (на нем написаны веды, самой ранней из которых является Ригведа). Хотя эти языки похожи, их сегодня cчитают диалектами. Древнеиндийский лингвист Панини в пятом веке до нашей эры и вовсе считал их разными языками.

6. Все мантры в буддизме, индуизме и джайнизме написаны на санскрите.

7. Важно понимать, что санскрит – не национальный язык. Это язык культурной среды.

8. Первоначально санскрит употреблялся как общий язык жреческого сословия, в то время как правящие классы предпочитали разговаривать на пракритах. Окончательно санскрит стал языком правящих классов уже в поздней античности в эпоху Гуптов (IV-VI вв. н. э.).

9. Отмирание санскрита происходило по той же причине, что и отмирание латыни. Он оставался кодифицированным литературным языком, в то время как разговорный язык менялся.

10. Самая распространенная система записи санскрита – письмо деванагари. «Дева» - бог, «нагар» - город, «и» - суффикс относительного прилагательного. Деванагари используют также для записи хинди и других языков.

11. Классический санскрит насчитывает около 36 фонем. Если учитывать аллофоны (а система письма их учитывает), то общее количество звуков в санскрите увеличивается до 48.

12. Долгое время санскрит развивался обособленно от европейских языков. Первое соприкосновение лингвистических культур произошло во время Индийского похода Александра Македонского в 327 году до нашей эры. Тогда лексический набор санскрита пополнился словами из европейских языков.

13. Полноценное лингвистическое открытие Индии произошло только во второй половине XVIII века. Именно открытие санскрита положило начало сравнительно-историческому языкознанию и исторической лингвистике. Изучение санскрита выявило сходство между ним, латынью и древнегреческим, что натолкнуло лингвистов на мысль об их древнем родстве.

14. До середины XIX века было распространено мнение о том, что санскрит является праязыком, однако эта гипотеза была признана ошибочной. Настоящий праязык индоевропейцев не сохранился в памятниках и был древнее санскрита на несколько тысяч лет. Однако именно санскрит меньше всего удалился от индоевропейского праязыка.

15. В последнее время есть много псевдонаучных и «патриотических» гипотез о том, что санскрит произошел от древнерусского языка, от украинского языка, и так далее. Даже поверхностный научный анализ показывает их ложность.

16. Схожесть русского языка и санскрита объясняется тем, что русский – язык с медленным развитием (в отличие, например, от английского). Однако, например, литовский язык ещё более медленный. Из всех европейских языков именно он больше всего похож на санскрит.

17. Индусы называют свою страну Бхарата. Это слово пришло в хинди из санскрита, на котором был написан один из древних эпосов Индии «Махабхарата» («Маха» переводится как «великий»). Слово Индия же произошло от иранского произнесения названия области Индии Синдху.

18. Другом Дмитрия Менделеева был санскритолог Бётлингк. Эта дружба повлияла на русского ученого и во время открытия своей знаменитой периодической таблицы, Менделеев также предсказал открытие новых элементов, которые он назвал в стиле санскрита «экабором», «экаалюминием» и «экасилицием» (от санскритского «эка» - один) и оставил для них в таблице «пустые» места.

Американский лингвист Крипарский также отметил огромное сходство между таблицей Менделеева и «Шива-сутрами» Панини. По его мнению, Менделеев совершил своё открытие в результате поиска «грамматики» химических элементов.

19. Несмотря на то, что про санскрит говорят, что это сложный язык, его фонетическая система для русского человека понятна, но в нем есть, например, звук «р слоговое». Поэтому мы говорим не «Кршна», а «Кришна», не «санскрта», а «санскрит». Также сложности в изучении санскрита может вызвать наличие в санскрите кратких и долгих гласных звуков.

20. Противопоставления мягких и твердых звуков в санскрите нет.

21. Веды записаны со знаками ударения, оно было музыкальным и зависело от тона, однако в классическом санскрите ударения не обозначались. В прозаических текстах оно передается на основе правил ударения латинского языка

22. В санскрите восемь падежей, три числа и три рода.

23. Развитой системы знаков препинания в санскрите нет, но знаки препинания встречаются и делятся на слабые и сильные.

24. В текстах на классическом санскрите часто встречаются очень длинные сложные слова, включающие десятки простых и заменяющие целые предложения и абзацы. Их перевод похож на разгадывание ребусов.

25. От большинства глаголов в санскрите свободно образуется каузатив, то есть глагол со значением «заставить делать то, что выражает основной глагол». Как в парах: пить - поить, есть - кормить, тонуть - топить. В русском языке от древнерусского языка также сохранились остатки каузативной системы.

26. Там, где в латыни или в греческом одни слова содержат корневое «э», другие корневое «а», третьи - корневое «о», в санскрите во всех трех случаях будет «а».

27. Большая проблема с санскритом в том, что одно слово в нем может иметь до нескольких десятков значений. И корову в классическом санскрите никто не назовет коровой, она будет «пестроходящей», или «волоокой». Арабский ученый XI века Аль Бируни писал, что санскрит - «это язык, богатый словами и окончаниями, который обозначает разными именами один и тот же предмет и одним именем разные предметы».

28. В древнеиндийской драме персонажи говорят на двух языках. Все уважаемые персонажи говорят на санскрите, а женщины и слуги говорят на среднеиндийских языках.

29. Социолингвистические исследования употребления санскрита в устной речи указывают на то, что его устное использование весьма ограничено и что санкскрит больше не имеет развития. Таким образом, санскрит становится так называемым «мертвым» языком.

30. Огромный вклад в изучение санскрита в России внесла Вера Александровна Кочергина. Она составила «Санкритско-русский словарь» и написала «Учебник санскрита». Если вы хотите учить санскрит, то без трудов Кочергиной вам не обойтись.

Выдающийся русский учёный-этнолог, кандидат исторических наук, член Русского Географического общества Светлана Жарникова продолжает приводить неопровержимые доказательства родства северных диалектов русского языка и древнейшего языка человечества - санскрита.

Однако на этот раз Светлана Васильевна идёт дальше и делает смелое предположение, которое, оказавшись верным, перевернёт не только всю лингвистику, но и всю историческую науку. Это предположение о том, что не санксрит был родоначальником русского языка, а наоборот древний северно-русский язык лёг в основу санскрита. Не станем скрывать, предположение это делали и другие независимые исследователи. Но Светлана Жарникова наиболее авторитетный и статусный учёный из всех, кто осмеливался высказать эту крамольную в наше время мысль.

Санскритолог Дурга Прасад Шастри: Вы говорите на измененной форме санскрита

В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри.

После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита.

Санскритолог Дурга Прасад Шастри: Вы говорите на измененной форме санскрита!

«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием…

«Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней.

«Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он – мой сын и она – моя сноха).

«Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!

«Русское слово seen (сын) – это son в английском и sooni в санскрите… Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков…

«Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках «существование»… Схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде…

«В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.»

Призыв этого ученого воодушевил немногих исследователей глубже проникнуть в древнюю связь Русского севера, прародины индоевропейцев, с современными культурами Европы и Азии.

Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами)

ад(ъ) – ад (есть, глотать)

артель – арати (корень, “рьта” - “порядок”)

баловство, ребячество – балатва (детство)

белый, светлый – балакша

блестеть – бхлас

бог (милостивец) – бхага

богиня, дева – дэви, дэвикабодрый – бхадра

боязнь – бхая, бхияс

бояться – бхи, бхьяс

брань, битва – рана

брат – бхратрь, бхратра

братство – бхратрьтва

брать – бхрь

брезжить – бхрэдж

бровь – бхрува

будить, пробуждаться – будх

булькать, нырять, тонуть – бул

буран – бхурана

бус (туман) – буса

быть – бху

бывание – бхавания, бхавья

вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза)

вал – вал

валик – вали

вапа (краска, украшение) – вапус (красота)

варить – вар (вода)

варок (загон для скота) – вара (ограда)

вас – вас

ведать, введенье (знание) – вид, вед, веда, ведана

ведун – ведин

вдова – видхава

весна – васанта

весь (селение) – виш

весь – вишва

ветер (веющий) – вата(р), ваю

вешательная петля – вешка

вещание (речь) – вачана

вещать – вач

веять – ва

вертеть – врьт, варгана

вода – удан, вар, пива

водить, руководить – вад

возить (на возу) – вах

волк – врька

волна, волнение – валана

волос – вала

вопрос (спрашивать) – прашна, праччх

ворот, поворот – вартана

всадник – садин

всегда – сада

выпадать – авапад

выставить, удалить – виштха

вязать петлёй – вешт

вякать (говорить) – вак

гадать – гад (говорить по желанию)

галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать)

гать (путь) – гати (хождение)

гласить, звучать – хлас

гнать, бить – гхна

говор – гави

гора гир, гири gir, giri

горение, пламя гхрьни ghrini

гореть гхрь ghri

горло гала gala

грабить, хватать, загребать – грабх

грива, загривок – грива

гроза, гром – гарджа

Слова “говядина” в санскрите нет, но возможный путь сложения

этого русского слова следует усматривать в двух словах санскрита:

“гавья” – “взятый от коровы” и “адана” – “поедание (ядение)”.

грудь – хрьд

грызть, пожирать – грае

грызение, челюсти – грасана

гукать, звать – гху

гуля – гула

гусь – ханса

давать, дать – да, дай

даванье – давай

давить, понуждать – дабх

дань, дар – дана

дающий – дада, дади

два, две, двое – два, дви, двая

дверь – двар

деверь – дэврь

дева – дэви

дёготь – дагдха (выплавленный жаром)

день – дина

дерево, бревно – дару

держать – дхрь

десять – дашан

диво (небо, сиянье) – дива

дивный – дивья

доля (часть) – дала

дом – дам

драть, рвать – дрь

драть, удирать – дра

дровяной, деревянный – дравья

другой – друха

дудить (сосать) – дух

дурной, плохой – дур

дуть (идти, стремиться) – ду

дуть (раздувать) – дху

дым – дхума

дыра – дара

дырка – дрька

еда (яденье) – ада, адана

есть, поедать – ад

жало – джал (острие)

жена – джани

живой – джива

жизнь (живот) – дживатва

жить – джив

(из)житый, старый – джита

заря (восхваляемая) – джарья

звать – хва, хвэ

злить, зелье – хел

зов, званье – хвана

земля – хема

зима – хима

зимний, снежный – химья

знать – джна

знание – джнана

знатный (знаемый) – джната

знаток – джанака

зорить, разорять – хрь

иго, ярмо – юга

ил – ила (почва)

истреблять, убивать – труп

итак – итас

кадка – кандука (вместимость)

казать (сказать) – катх

как, какой, кто – ка

канючить – кан

каруна (птица печали) – каруна (горестный)

касаться, щупать – чхуп

кашлять – кас

клин, кол – кила

когда – када

коза – мэка, букка

кол, шест – кхила

копанка, пруд – купака

корявый – кхарва

коса (волосы) – кеша

который – катара

кошель – коша

крепить – клрип

кратный – крату

крестьянин – крьшака

крик – крька (горло)

кровь – кравис

кровавый – кравья

крошить – крьш

кручёный – крунча

(о)круглый – крукта

(со)крушаться – круш

крючить, сгибать – крунч

крыть, кроить – крь (делать)

куда – ку, кутас

кулак – кулака (пять вместе)

кулик – кулика

курлыкать (журавль) – кур (куранкура)

курчавый – курча (завиток)

куток – кута

куча – куча (выпуклость)

ладить, играть – лад

ласкать, обнимать – лас

лёгкий – лагху

лепить, налепить – лип

лепка – лепа

лечь, лежать – ли

лизать – лих

липкий – липтака

лишь (немного) – лиш, леша

лов, собирание – лава

лопотать, лепетать – лап

любить – лубх

лупить (повредить) – луп

луч, блеск – руч

льнуть – ли

лялить, нежить – лал

мастак – мастака (голова)

матерь, мать, мама – матрь, мата, ма

мга – магна (гаснущий)

мёд – мадху

менят – мэ

мереть, умирать – мрь

мерить – ми

меркнуть, мрачнеть – мрьч

мёртвый – мрьта

месяц – мас

мех, руно – меша

мешалка – мекшана

мешать, перемешивать – микш

мешать, смешивать – мишр

мешок (кожаный) – машака

млеть – млаи

мнение – манас

мнить, полагать – ман

мокнуть – мок

морда, облик (голова) – мурдхан, мурти murdhan, murti

мочить – муч

мышка – мушка

мошенничать, воровать – муш

мясо – мас

мять, мельчить – матх

нагой – нагна

небо – набха

небеса – набхаса

нет – нэд

низка бус – нишка

низина – нихина

низкий – нича

никнуть, гибнуть – никун (завершать)

нить – нитья

нишкнуть, замолчать – никшип

новый – нава

новина (луны) – навина

нас, наш – нас

ноготь – нагха

нос – наса

ночь – накта

оба – убха

огонь – агни

овечка – авика

око – акша

ость – астхи

от – уд, ут

отдать – удда

отделить – уддал

откашляться – уткас

открыть – уткрь

открытый, вскрытый – уткрьта

отчалить, отойти – утчал

падать – пад

пал (горение) – палита

папа – папу (защитник)

пара (другой) – пара

пасти – паш

пекота, жар – пака

пена – пхена

первый – пурва (изначальный)

пёс – пса (голодный, жрущий)

печь – пач

печение – пачана

писать – пиш

пить, питать – пи, па

питый – пита

плаванье – плавана

плескать – плуш

плыть, плавать – плу

плывущий (плот) – плута

полный – пурна

праматерь – праматрь

приятный, милый – прия

пробудить(ся) – прабудх

прогнуть – праджну

прознать – праджна

простираться – прастрь, стрь

простор – прастара

протопить, прогреть – пратап

протянуть – пратан

прыскать прьш prish

против – прати

прохлаждаться – прахлад

прянуть – прани

путь – патха

путник – патхика

пухнуть, прирастать – пуш

радоваться – храд

развеивать, вихрить – вихрь

рана – врана

раненый – вранин

расти – pox

рев – рава

реветь – рав

род, родить – родас (земля)

роса, сок – раса

рост – рохат

рубить – ру

рудый (красный, рыжий) – родхра

рушить – руш

рыдать – руд

рыскать – рь

с, со – са

садить, сидеть – сад

сам, самый – сама

свара (крик, шум) – свара

сверкать – свар

свет, белизна – швит (свит)

светлый, белый – швета (света)

свой – сва

свойство – сватва

свояк – свака

свёкор, свекровь – свакр (усвоить, обрести)

сердце – хрьдая

семь (1 л.ед.ч.) – асми

семя, зерно – хирана

сила духа – шила (сила)

сказитель – кахала

скучивать, смешивать – куч

сливать, извергать – сридж

славление – шравания

слухи (слава) – шрава

слушать, слышать – шру

смертный – марта

смерть – мрьтью, марана

смеяться – сми

снег – снехья (скользкий)

сноха – снуша

собор, собрание – сабха

совещание (общее мнение) – самвачана

солёный, горький – сола

сочить, изливать – сич, сик

соха – спхья (палка-коралка)

спать – свап (яз. хинди- «сонна»

спрыснуть – спрьш

спящий – супта

стан, стоянка – стхана

(до)стигнуть, взойти – стигх

столб – стамбха, стабх

стоять – стха

суть, истина – сатьям

сушить – шуш, суш

сушка – шушка, сушка

сын – суну, суна

та, эта – та

тата, тятя – тата

такой – така

таскать, (у)таскивать – тас

те, тебе – тэ

тот – тад, тат

тот самый – татсама

творить – твар

теплить, утеплять – тап

теплота – тапа

тереть – трут

течь, двигаться – тик

тогда – тада

томить, изнурять – там

тонкий – танука

торить (дорогу) – тхарв

трава – трьна

трепетать – трьп

три, третий – три, трита

трижды – трис

тро – траяс

тройка – трика

трястись, дрожать – трас

тугой – тунга

тузить, бить – тудж

турить, гнать – тур

тьма – тама

тянуть – тан

удирать, удрать – дра

уток ткани – ута

ходить – ход

холодить, освежать – хлад

холодок, свежесть – хладака

чавкать – чам (жевать)

чавкающий (чушка) – чушчуша

чалить (при…, от…) – чал

чара, чарующий – чару

чашка – чашака

четверо – чатвара

четыре – чатур

чинить, учинять – чи

чудак, глупец – чуда

чуток, чуть-чуть – чут (мелкота)

шалаш, укрытие – шала

шибко – шибхам

шикнуть – кши (успокоить)

шило – шира (острие)

шить, ©шивавать – сив

шурин – швашурья

эва – эва

эка, экий – эка

это, этот – этад, этат

явь, явление – ява (явление луны)

ягня, ягнёнок – яджна (жертва)

яма (конец) – яма

яденье, поеданье – адана

ярый – джара (любовник)

в русском и санскрите “с” и “ш” могут взаимно заменяться.

Почему русские говорят на санскрите?

2 июля 1872 года в городке Каргополь нынешней Астраханской области умер от брюшного тифа Александр Гильфердинг, дипломат, политик, учёный-славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. Он одним из первых в России исследовал санскрит и связь этого древнеиндийского литературного языка с языками славянскими.

«Не надо обманчивых грёз, / Не надо красивых утопий; / Но Рок подымает вопрос: / Мы кто в этой старой Европе? / Случайные гости? орда, / Пришедшая с Камы и с Оби, / Что яростью дышит всегда, / Всё губит в бессмысленной злобе? / Иль мы - тот великий народ, / Чьё имя не будет забыто, / Чья речь и поныне поёт / Созвучно с напевом санскрита!» Эти строки Валерия Брюсова, написанные поэтом в июле 1914 года, были квинтэссенцией мироощущения многих русских интеллектуалов. Крепкая территориальная привязка России к Европейскому континенту казалась мыслящим людям нелепостью, поскольку ментально их страна пребывала в абсолютно ином пространстве. В XIX веке в поисках истоков отечественной цивилизации российские учёные вновь и вновь обращались к санскриту, древнеиндийскому литературному языку.

Появившаяся тогда теория об общих корнях славян и ариев получила поддержку у таких видных славистов столетия, как Измаил Срезневский и Александр Афанасьев.

Однако санскрит был открыт для науки не в России. В 1786 году внимание европейцев на него обратил Уильям Джонс, востоковед и филолог, основатель Британского азиатского общества в Калькутте. «Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой, - отмечал Джонс, - он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них. И в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что это вряд ли может быть случайностью».

Санскрит, который только в письменной форме существует более двух тысячелетий, был признан эталонной мерой, отправной точкой при исследовании европейских языков. Стала складываться концепция их генеалогического единства, в лингвистике возник сравнительно-исторический метод. До сих пор остаётся актуальным высказывание филолога, индолога Фридриха Максимилиана Мюллера: «Если бы меня спросили, что я считаю крупнейшим открытием XIX века в изучении древней истории человечества, я бы привёл простое этимологическое соответствие - санскритское Dyaus Pitar = греческое Zeus Pater = латинское Jupiter». Между тем наибольший процент слов, сходных по структуре, звучанию и значению с санскритской лексикой, приходится именно на славянские языки, а уже затем на все прочие европейские. Такой вывод сделал, например, замечательный российский славист Александр Фёдорович Гильфердинг. «Близость необыкновенна»

Он родился в Варшаве 14 июля 1831 года в семье директора дипломатической канцелярии при наместнике Царства Польского, католика по вероисповеданию. Дома осваивал с репетиторами древние и новые языки. Свою юношескую работу «Краткий очерк истории славянских народов в IX и X столетии» Гильфердинг посвятил теме расселения славянских племён, основания их первых государств. Семнадцатилетним приехав в Москву, Александр поступил на историко-филологический факультет университета, где профессорско-преподавательскую среду составляли в основном западники. Однако Гильфердинг примкнул к славянофилам, в чьём кружке сблизился с Хомяковым, Аксаковым, Самариным и братьями Киреевскими. Славяноведение было для него не царством отвлечённых идей, а самой жизнью, той политической реальностью, которая напрямую касалась и соотечественников, и славян в Европе. В 1852 году, окончив университетский курс, Гильфердинг был принят на службу в Азиатский департамент министерства иностранных дел.

В подготовленном год спустя труде «О сродстве языка славянского с санскритским» в полной мере отразилась его славянофильская позиция, согласно которой культурная история славян обособлена от европейской цивилизации. «Язык славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в санскрите, - пишет Гильфердинг. - В этом отношении близость сравниваемых языков необыкновенна. Как ни хорошо обработаны новейшими учёными прочие языки европейские, однако ни в одном из них не найдено столько слов, родственных санскритским, при первой попытке изучить сравнительно его лексический состав… Языки санскритский и русский не отличаются между собой никакими постоянными, органическими изменениями звуков». Гильфердинг заключает, что языки славянские и литовский сходятся с санскритом в пяти звуковых законах, «чуждых прочим ветвям индоевропейского племени». В частности, в смягчении согласных. Эту близость он объясняет более продолжительным «доисторическим единством и общением». Учёный приводит обширный перечень содержащихся в русском языке и санскрите родственных, по его мнению, слов.

Вот примеры лишь нескольких таких словарных пар: «Агнец»: aghna - «неприкосновенный»; «амбар»: ambarajami - «собираю, коплю»; «валить»: val - «двигать»; «видеть»: vid - «узнавать»; «диво»: div - «блестеть»; «каяться»: khai - «сожалеть»; «канючить»: kan - «стонать, жаловаться»; «лупить»: lup - «лупить, резать»; «малина»: malin - «кустарник»; «пакость»: phakk - «бесчестно поступать»; «питать»: pitu - «пища»; «улей»: ulva - «дупло». Хорватский славист Ватрослав Ягич отметил монографию Гильфердинга, признав в его анализе ряд верных наблюдений, но в целом отнёсся к этой работе скептически. По мнению Ягича, в своём стремлении объять необъятное, то есть весь санскритско-славянский лексикон, автор во многих случаях образовывал словарные пары по кажущемуся созвучию либо, при близости значений, не учитывал более точные звуковые признаки. Дипломат и публицист В 1854-1855 годах в «Московских ведомостях», а в 1859-м в «Русской беседе» опубликован цикл статей Гильфердинга «Письма об истории сербов и болгар».

Этот труд стал, по сути, первым полным исследованием средневековой истории разбираемых народов, получил высокую оценку в славянских странах, был переведён на немецкий и сербский языки. Как отметил историограф Константин Бестужев-Рюмин, ничего подобного в учёной литературе не появлялось: «Это не только история событий и даже смены учреждений и бытовых особенностей; нет, это история понятий и воззрений». В этом отношении знаменитая работа чешского слависта Шафарика «Славянские древности» проигрывала «Письмам». Гильфердинг дал замечательные характеристики славянских правителей, например болгарского царя Симеона I Великого, его сына Петра. Александр Фёдорович не обошёл стороной и деятельность славянских первоучителей. Его перу принадлежат статьи: «Когда изобретена славянская азбука?», «Имел ли Кирилл непосредственное влияние на русских славян?», «Кириллица ли изобретена Кириллом?», в которой дан утвердительный ответ, «Как относятся к Кириллу и Мефодию современные славяне?». В 1856 году Гильфердинг назначен консулом в Боснию и Герцеговину, где он посещает местные библиотеки и где ему удаётся благодаря личным связям собрать уникальную коллекцию старинных, частью пергаментных манускриптов. Десятки редчайших образцов южнославянского письма спустя 12 лет учёный подарит Публичной библиотеке в Санкт-Петербурге. В 1858-м в Москве выходит цикл его очерков «Босния. Путевые заметки», в которых описаны нравы, обычаи, обряды южных славян, исторические достопримечательности. Вместе с тем автор указывает на катастрофически низкий уровень местной культуры, в том числе среди православного духовенства, на притеснения народа со стороны церковников.

Вообще, публицистическая, социальная нота в его статьях звучит в этот период значительно громче сугубо научных мотивов. Гильфердинг-политик затмевает Гильфердинга-исследователя в работах «Историческое право хорватского народа», «В чём нам искать разрешения польскому вопросу», «За что борются русские с поляками», «Венгрия и славяне». С 1859 года Гильфердинг - директор Азиатского департамента. С 1861-го он служит в государственной канцелярии, а через два года становится помощником статс-секретаря Государственного совета, при этом участвуя в работе комитета по делам Царства Польского. Находясь на этой должности, пишет проект преобразования учебных заведений в Польше, цель которого - ослабить влияние католической церкви в местной деревне. Несмотря на то что он был почти на 30 лет моложе Фёдора Тютчева, поэт общался с ним как с равным и принимал в своём доме. Во время польского восстания 1863 года, когда на Западе развернулась бешеная антироссийская кампания, к Тютчеву обратилась известная своими выступлениями в английской печати публицистка Ольга Новикова, долго жившая в Лондоне. Она просила поэта предоставить ей его политические стихи для распространения в Англии. На это Фёдор Иванович ответил: «Позвольте мне лучше предложить вам более достойное… Это большая статья Гильфердинга о Польше… Прочтите, сударыня, и посоветуйте прочесть её нашим европейским друзьям. Вы им окажете услугу». Польское восстание Гильфердинг охарактеризовал как чисто дворянское, шляхетское. Шляхетство, по его оценке, - гипертрофированное сословие, «класс людей, поглотивших в себе всю историческую жизнь польского народа».

Но причины случившегося Гильфердинг выводил не только из социальных условий, но и из исторической розни польского и русского народов, объяснимой различиями национального характера и народных идеалов. В апреле-мае 1871 года Александр Фёдорович, в ту пору глава этнографического отдела Русского географического общества, выехал в Олонецкую губернию. Здесь, за 900 вёрст от Петербурга, он за 48 дней беспрерывных переходов записал 318 былин от 70 певцов, трудясь до полного физического изнеможения. В ходе повторной экспедиции в эти далёкие края Гильфердинг заразился тифом и скончался в сорок лет. Его сборник «Онежские былины» вышел посмертно. Топонимика в помощь Но вернёмся к санскриту, великому ведическому языку, который не только для Александра Гильфердинга был неотделим от идеи славянской взаимности и единого пращура, синонимичен ей. С момента выхода монографии «О сродстве языка славянского с санскритским» прошло полтора с лишним столетия. В XX веке учёные, в частности выдающиеся слависты Олег Трубачёв и Владимир Топоров, проделали колоссальную работу по анализу лексики русского и индоевропейского языков. Исследования, уже на материале топонимики и элементов культа славян и ариев, продолжили индологи Григорий Бонгард-Левин и Наталья Гусева, иранист и скифолог Эдвин Грантовский, этнограф Светлана Жарникова. Установлено, что русский язык содержит более двухсот корней, имеющих соответствия в санскрите. Достаточно вспомнить такие слова, как «мать», «сын», «дом», «живой», «дверь», «волна». Выявлению родства арийских и славянских народов помогают археология, этнография, фольклористика, этнолингвистика и другие научные дисциплины. Владимир Топоров в статье «Праславянская культура в зеркале личных имён. Элемент mir-» всесторонне рассматривает употребление праславянского корня mir- в древнерусском, хорватском, польском и других славянских языках. И сравнивает его с использованием в санскрите слова mitra.

Известно, что в пантеоне Ригведы, собрании 1017 священных гимнов, солнечное божество Митра олицетворяло единство, планетарную справедливость, согласие в браке. В славянских же языках и вселенную, и единство людей, и справедливость, и согласие в браке принято называть одним и тем же словом «мир». Bog vam daj mir i blagoslov - эта фраза всегда звучит в ходе хорватского венчального обряда. В русском языке слово «мир» до сих пор используется в значении «народ»: «собраться всем миром». А в Ригведе есть выражение Mitro janan yatayati bruvano, что значит: «Митра людей собирает, приводит в порядок». Элемент mir- присутствует и в славянских именах: Казимир, Ладомир, Мирослав, Радомир, Владимир..

Что касается топонимики, исключительно древнего среза лексики, включающего имена рек, озёр, холмов, то эти названия сохраняются веками и тысячелетиями и потому особенно ценны. Светлана Жарникова приводит около 80 гидронимов Мурманской, Архангельской и Вологодской областей, имеющих санскритские корни. Среди них Гарава: gara - «напиток», va - «подобный». То есть «подобный напитку». Или вот Мокша: maksuyu - «быстрый». Или Тара: tara - «переправа». Санскритолог Дурга Прасад Шастри на конференции в феврале 1964 года в индийском городе Газиабад заявил, что русский язык и санскрит - это два языка в мире, которые похожи друг на друга как никакие прочие. Похожи структурой слов, стилем, синтаксисом. «Когда я был в Москве, - вспомнил тогда профессор Шастри, - в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали: «двести тридцать четыре». В недоумении я не мог понять, стою ли перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период, где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет dwishata tridasha chatwari». Александру Гильфердингу, живи он в XX веке, было бы о чём поговорить с коллегой из Индии. И на чём - Георгий Степанов, Эхо планеты, № 24, 2013

Прародителем санскрита был русский язык

Доктор исторических наук Наталья Гусева рассказывает о своём знакомстве с санскритологом Дурга Прасад Шастри. Фрагмент из фильма «Хоровод Историй».

САНСКРИТ ◄▬ РУССКИЙ

Матри ◄▬ Мать. Матерь.

Праматри ◄▬ Праматерь.

Братри ◄▬ Брат.

Братритва ◄▬ Братство.

Сабратри ◄▬ Собратья (произносится “сабратья”).

Девара ◄▬ Деверь

Свакар ◄▬ Свёкор (произносится “свёкар”).

Дада ◄▬ Дядя

Мритью ◄▬ Мёртвый

Дживан, дживо ◄▬ Живой

Прастара ◄▬ Простор (произносится “прастор”)

Набаса ◄▬ Небеса

Светана ◄▬ Рассвет, (по-украински – “світанок”)

Света ◄▬ Светлый

Томо ◄▬ Темно

Врана ◄▬ Рана

Дрька ◄▬ Дырка

Крави ◄▬ Кровь (произносится “крававый”)

Нишпад ◄▬ Ниспадать

Пад ◄▬ Падать, отпадать

Мри ◄▬ Умри

Кравьяад (кравья + ад) ◄▬ Пожирающий мясо

Дура ◄▬ Отвергнувший Бога

Прати ◄▬ Против

Твар ◄▬ Творить (произ. “тварить, тварь”)

Юна ◄▬ Юный

При я ◄▬ Приятно

Любх ◄▬ Любить

Нава ◄▬▬ Новый

Дина ◄▬ ДеньНич -- Ночь (по-украински – “ніч”)

Самья ◄▬ Держаться вместе (семья)

Хата ◄▬ Дом (по-украински – “хата”)

Тата ◄▬ Отец (по-украински – “тато”)

Баала ◄▬ баловаться, вести себя, как ребенок

Рич ◄▬ Речь (по-украински – “річ”)

Вяк ◄▬ Говорить (вякать)

Баала-бол ◄▬ Детская болтовня (балаболить)

Будх ◄▬ Будить

Кур ◄▬ Петух, петь

Курка-ваки ◄▬ Петух, павлин (т. е. “курица кричащая”)

Раса ◄▬ Роса (произносится “раса”)

Васанта ◄▬ Весна

Ити ◄▬ Хождение, ходьба, движение

Плава ◄▬ плывущий

Плавана ◄▬ Плавание

Параплавате ◄▬ Переплывать

Нагнота ◄▬ Нагота

Бадра ◄▬ Бодрый

Калюжа ◄▬ Грязь (“калюжа” по-украински лужа).

Сушка -- --Сушка

Самбарана ◄▬ Собирание (произнос. “сабирать”)

Самбара ◄▬ Собирающий, амбар

Хима ◄▬ Зима

Снеха ◄▬ Снег

Тада ◄▬ В то время

Када ◄▬ Когда

Грива ◄▬ Шея

Тону ◄▬ Тонкий

Каша ◄▬ Кашель

Свар ◄▬ Бранить (свара)

Драва ◄▬ Дерево, дрова (произн. “драва”)

Агни ◄▬ Огонь, и Имя Бога огня (произн. “агонь”)

Деха ме Агни ◄▬ Дай мне огня

Чашака Чаша

Вар ◄▬ Варить

Этам ◄▬ Это

Пиво ◄▬ Напиток

Двар ◄▬ Дверь

Муш ◄▬ Мышь

Тануте ◄▬ тянуть

Ста ◄▬ Стать. Остановиться

Враджья, дисанта ◄▬ Враг.

Барбара ◄▬ Варвар, дикий.

Сканда ◄▬ Бог войны. От этого – слово “скандал”.

Руш ◄▬ Рушить.

Руй ◄▬ Разбивать на куски (по-украински “руйнувати”}.

Граб ◄▬ Грабить.

Кара ◄▬ Тюрьма, тюремное заключение.

Сад ◄▬ Садить.

Траса ◄▬ Трусость, страх, испуг.

Нас ◄▬ Нас.

Вас ◄▬ Вас

Ади ◄▬ Один (произносим “адин”).

Пурва ◄▬ Первый.

Два я ◄▬ Два, две.

Три ◄▬ Три.

Трая ◄▬ Трое, триада.

Треба ◄▬ Третий, трое.

Трека ◄▬ Тройка.

Тринцат◄▬ Тридцать.

Чатвара ◄▬ Четверо (говорим “четвера”}.

Чатур ◄▬ Четыре.

Чатурдацан ◄▬ Четырнадцать.

Дашатара ◄▬ Десятеро (произносим “десятера”).

Сото ◄▬ Сто

Ме ◄▬ Мой.

Сва ◄▬ Свой, своя (произносим “свая”).

Тва ◄▬ Твой.

Тат ◄▬ Тот.

Убайох ◄▬ Обеих.

Вам ◄▬ Вам.

Нах ◄▬ Нам.

Те ◄▬ Те.

То ◄▬ То.

Этад ◄▬ Этот (произнос. “этат”).

Ка ◄▬ Как.

Самана ◄▬ Шаман, аскет-мистик.

Видман (женск.- видма”) ◄▬ Человек великой учёности. (“Відьма” – укр.)

Диво ◄▬ Диво, или “чудесно сошедший с неба”.

Россия - родина слонов (имеются в виду мамонты).

Смутно припоминается мне, что статью обо всём этом я читала в «Науке и жизни» в конце девяностых. Статья называлась «Мы кто в этой старой Европе?», автор С. Жарникова (г. Вологда).

О том, что родина всех индоевропейских народов находится на русском Севере, а язык наш - самый древний и индусы понимают нас без перевода.

Плюс русский язык ранее делился не на украинский, белорусский и русский, а на северорусский (Новгород со всеми землями, Псков) и южнорусский (ростовские-суздальские-киевские земли). И многие черты северорусских говоров живут в современном русском.

«Золотая нить» Год выпуска: 2003

«Архаические корни традиционной культуры русского Севера» Год: 2003

ЖАРНИКОВА СВЕТЛАНА ВАСИЛЬЕВНА

Заместитель директора по науке Вологодского областного научно-методического центра народного творчества, кандидат исторических наук, этнограф. Член научно-общественного движения «Северная Традиция».



Вверх