Опера "Летучий Голландец" Р.Вагнер. Вагнер: Летучий Голландец - Дмитрий Мурашев — LiveJournal Что за Дич

Опера Рихарда Вагнера "Летучий голландец" (Der Fliegende Hollander)

Опера в трех действиях. Либретто композитора по народной легенде и новелле Г. Гейне "Из мемуаров господина фон Шнабелевопского".

Первое представление: Дрезден, 1843.

Действующие лица:

Голландец (баритон), Даланд, норвежский моряк (бас), Сента, его дочь (сопрано), Эрик, охотник (тенор), Мэри, кормилица Сенты (меццо-сопрано), Рулевой корабля Даланда (тенор), норвежские матросы, экипаж Летучего голландца, девушки.

Действие происходит на норвежском берегу около 1650 года.

Разыгравшаяся буря забросила корабль норвежского моряка Даланда в бухту у скалистых берегов. Усталый Рулевой, тщетно пытаясь подбодрить себя песней, засыпает на вахте. В блеске молний, под свист усиливающейся бури появляется Летучий голландец на таинственном корабле с кроваво-красными парусами и чёрной мачтой. Бледный капитан медленно сходит на берег. Проклятие тяготеет над ним: он обречён на вечные скитания. Напрасно он жаждет смерти; его корабль оставался невредим в бурях и штормах, пиратов не привлекали его сокровища. Ни на земле, ни в волнах не может он найти покоя. Голландец просит приюта у Даланда, обещая ему несметные богатства. Тот рад случаю разбогатеть и охотно соглашается выдать за моряка свою дочь Сенту. Надежда загорается в душе скитальца: быть может, в семье Даланда он найдёт утраченную отчизну, а любовь нежной и преданной Сенты даст ему желанный мир. Радостно приветствуя попутный ветер, норвежские матросы готовятся к отплытию.

Ожидая возвращения корабля Даланда, девушки поют за прялками. Сента погружена в созерцание старинного портрета, на котором изображён моряк с бледным печальным лицом. Подруги поддразнивают Сенту, напоминая о влюблённом в неё охотнике Эрике, которому этот портрет ненавистен. Сента поёт с детства запавшую в душу балладу о скитальце: вечно мчится по морям корабль; каждые семь лет выходит капитан на берег и ищет девушку, верную до гроба, которая одна может положить конец его страданиям, но нигде не находит верного сердца и вновь поднимает паруса призрачный корабль. Подруги Сенты взволнованы мрачной судьбой скитальца, а она, охваченная восторженным порывом, клянётся снять с Голландца заклятие. Слова Сенты поражают вошедшего Эрика; его томит странное предчувствие. Эрик рассказывает зловещий сон: однажды он увидел в бухте чужой корабль, с которого сошли на берег двое – отец Сенты и незнакомец – моряк с портрета; Сента выбежала им навстречу и страстно обняла незнакомца. Теперь Сента уверена, что скиталец ждёт её. Эрик в отчаянии убегает. Неожиданно на пороге появляются Даланд и Голландец. Отец радостно рассказывает Сенте о встрече с капитаном; он не пожалеет для неё подарков и станет хорошим мужем. Но Сента, поражённая встречей, не слышит слов отца. Удивлённый молчанием дочери и гостя, Даланд оставляет их одних. Голландец не сводит глаз с Сенты: её верность и любовь должны принести ему избавление.

Норвежские моряки шумно празднуют благополучное возвращение. Они зовут повеселиться команду голландского корабля, но там царят тьма и молчание. Матросы Даланда насмехаются над таинственным экипажем и пугают девушек рассказами о Летучем голландце. Внезапно на море начинается буря, ветер свистит в снастях и надувает паруса; с палубы призрачного корабля доносится дикое пение, вызывающее ужас норвежских матросов. Они безуспешно пытаются заглушить его весёлой песней и в страхе разбегаются. Эрик, узнавший о помолвке, настойчиво убеждает Сенту не связывать свою судьбу с незнакомцем. Но Сента не слушает его: она дола клятву, её зовёт высший долг. Тогда Эрик напоминает о днях, проведённых вместе, о нежных признаниях во взаимной любви. Это повергает Голландца в отчаяние: ему кажется, что и в Сенте он не нашёл вечной верности. Он открывает свою тайну и спешит на корабль, чтобы вновь пуститься в бесконечные скитания. Напрасно Эрик и Даланд удерживают Сенту – она тверда в решении спасти скитальца, которому поклялась в верности. С высокой скалы она бросается в море, смертью искупая грехи Голландца. Призрачный корабль тонет, и души влюблённых соединяются после смерти.

Источником сюжета «Летучего голландца» послужила распространенная среди моряков легенда о корабле-призраке, относящаяся, вероятно, к XVI в., к эпохе великих географических открытий. Эта легенда многие годы увлекала Г. Гейне. В повести «Из мемуаров господина фон Шнабелевопского» (1834) Гейне обработал её в присущей ему иронической манере, выдав свою обработку за якобы виденную в Амстердаме пьесу. Вагнер познакомился с ней в 1838 году, во время пребывания в Риге. Интерес к образу моряка-скитальца обострился под впечатлением длительного морского путешествия в Лондон; страшная буря, суровые норвежские фьорды, рассказы моряков – всё это оживило в его воображении старинное предание. Вагнер увидел в нём иной, чем Гейне, драматический смысл. Композитора привлекла таинственная, романтическая обстановка событий: бурное море, по которому вечно, без цели, без надежды носится призрачный корабль, загадочный портрет, играющий роковую роль в судьбе героини, а главное – трагический образ скитальца. Глубокую разработку в опере получила и излюбленная Вагнером тема женской верности, проходящая через многие его произведения. Он создал образ мечтательной, экзальтированной и вместе с тем смелой, решительной, готовой на самопожертвование девушки, которая беззаветной любовью и душевной чистотой искупает грехи героя и приносит ему спасение. Для обострения конфликта композитор ввёл новый контрастный образ – охотника Эрика, жениха Сенты, а также широко развил народно-бытовые сцены. В 1840 г. Вагнер набросал текст одноактной оперы, а в мае 1841 года, за 10 дней создал окончательный 3-актный вариант. Музыка писалась очень быстро, в едином творческом порыве – опера была закончена в семь недель (август-сентябрь 1841 г.). Премьера состоялась 2 января 1843 г. в Дрездене под управлением Вагнера.

«Летучий голландец» - романтическая опера, сочетающая народно-бытовые сцены с фантастическими. Весёлые хоры матросов и девушек рисуют простую, безмятежную жизнь народа. В картинах бури, бушующего моря, в пении команды призрачного корабля воскресают таинственные образы старинной легенды. Музыке, воплощающей драму Голландца и Сенты, свойственны взволнованность, эмоциональная приподнятость.

Увертюра передаёт основную идею оперы. Вначале у валторн и фаготов слышится грозный лейтмотив Голландца, возникает картина бурного моря; затем у английского рожка в сопровождении духовых инструментов звучит светлый, напевный лейтмотив Сенты. В конце увертюры он приобретает восторженный, экстатический характер, возвещая искупление, спасение героя.

В I акте на фоне бурного морского пейзажа разворачиваются массовые сцены, бодростью и мужественной силой, рельефно оттеняющие трагические чувства Голландца. Беззаботной энергией отмечена песня Рулевого «Мчал меня вместе с бурей океан». Большая ария «Окончен срок» - мрачный, романтически мятежный монолог Голландца; медленная часть «О, для надежды на спасенье» пронизана сдержанной скорбью, страстной мечтой о покое. В дуэте певучим, печальным фразам скитальца отвечают краткие, оживлённые реплики Даланда. Заканчивается акт начальной песней Рулевого, светло и радостно звучащей у хора.

II акт открывается весёлым хором девушек «Ну, живей работай, прялка»; в его оркестровом сопровождении слышится неустанное жужжание веретена. Центральное место в этой сцене занимает драматическая баллада Сенты «Встречали ль в море вы корабль» - важнейший эпизод оперы: как и в увертюре, темам, рисующим разбушевавшуюся стихию и проклятье, тяготеющее над героем, противопоставлена умиротворённая мелодия искупления, согретая чувством любви и сострадания. Новый контраст – дуэт Эрика и Сенты: нежное признание «Тебя люблю я, Сента, страстно» сменяется взволнованном рассказом о вещем сне «Лежал я на скале высокой»; в конце дуэта, как неотвязная мысль, вновь звучит лейтмотив Голландца. Вершина развития II акта – большой дуэт Сенты и Голландца, полный страстного чувства; здесь много красивых, выразительных, распевных мелодий – суровых и скорбных у Голландца, светлых и восторженных у Сенты.

В III акте – два контрастных раздела: массовая хоровая сцена народного веселья и развязка драмы. Энергичный, жизнерадостный хор моряков «Рулевой! С вахты вниз» близок вольнолюбивым немецким песням. В более мягкие тона окрашен женский хор, по характеру напоминающий вальс – то задорный, то меланхоличный. Повторение хора «Рулевой» внезапно прерывается зловещим пением призрачной команды Голландца; звучит грозный фанфарный клич, в оркестре возникают образы бури. Финальный терцет передаёт смену противоречивых чувств: в нежную лирическую каватину Эрика «Ах, вспомни ты день первого свиданья» вторгаются стремительные, полные драматизма возгласы Голландца и взволнованные фразы Сенты. Торжественное оркестровое заключение оперы объединяет просветлённый клич Голландца и умиротворённый лейтмотив Сенты.

С супругой отправился из Риги в Лондон на паруснике. Обычно такое плавание занимало не больше семи дней, но тогда затянулось на три недели из-за жестокого шторма, в котором охваченные ужасом суеверные моряки винили пассажиров. Для Р. Вагнера же это путешествие стало источником вдохновения – он был захвачен романтикой моря. Когда же корабль прибило к норвежскому берегу, в лице рыбацкой деревни он нашел подходящую «сцену» для событий своей будущей оперы. Нашелся и подходящий сюжет – новелла Г. Гейне «Мемуары господина фон Шнабелевопского», точнее, пересказанный в нем сюжет романа английского писателя Ф. Мариетта «Корабль-призрак». Это произведение, сочетающее черты готического и морского романа, основывалось на легенде о «Летучем голландце»… Но если Г. Гейне излагает эту историю с присущей ему ироничностью, то Р. Вагнер воспринимает ее очень серьезно.

Предание о «Летучем голландце» – бесприютном призрачном корабле, обреченном вечно бороздить моря – известно в различных вариантах, и Р. Вагнер выбрал самый романтичный из них: раз в семь лет корабль пристает к берегу, и если капитан встретит женщину, которая его полюбит и будет верна до смерти, он обретет покой.

Либретто оперы «Летучий голландец» Р. Вагнер написал в 1840 году и предложил его Л. Пийе – директору парижского театра «Гранд-Опера». Тот не захотел иметь дела с никому не известным композитором, но либретто ему понравилось, и он предложил за него пятьсот франков – с тем, чтобы музыку написал кто-то другой. Отчаянно нуждавшийся в деньгах Р. Вагнер согласился, и оперу, получившую название «Моряк-скиталец», написал Пьер-Луи Дич – главный хормейстер театра, никогда прежде не создававший опер (в отличие от Р. Вагнера, который был к тому времени автором четырех произведений в этом жанре – «Феи», «Палермская послушница», «Запрет любви» и «Риенци»). Впрочем, увлеченного сюжетом Р. Вагнера это не смутило – он принялся за работу над музыкой своего «Летучего голландца».

Если предшествующие оперы Р. Вагнера были во многих чертах подражанием, то в опере «Летучий голландец» он впервые заявляет о себе как сложившийся композитор со своим собственным «почерком» – здесь впервые проявляются, хотя и не в полной мере, черты, которые можно назвать подлинно вагнеровскими. Арии, дуэты и хоры еще представляют собой относительно завершенные фрагменты – но уже чувствуется стремление эту закругленность преодолеть: номера объединяются в драматические сцены, а бывает и так, что номер сам по себе приобретает значение сцены – как, например, монолог Голландца в первом действии. Присуща опере и другая характерная черта вагнеровской музыкальной драмы – система лейтмотивов. В этой опере их еще немного – клич Голландца, тема Сенты. Они впервые возникают в увертюре, которая не только рисует впечатляющую картину бурного моря, но и выражает в обобщенном виде идею оперы.

Открывая новые пути, опера «Летучий голландец» вместе с тем продолжает традиции немецкой романтической оперы, заложенные К. М. Вебером. Это заключается не только в обращении к легендарному сюжету, но и в чередовании сцен народно-бытовых и фантастических. И в тех, и в других важная роль принадлежит хору, использование которого композитором выстраивается в своеобразный драматургический план: в первом акте – только мужской хор (моряки), во втором – только женский (пряхи), в третьем акте – и тот, и другой, и лишь в финале появляется смешанный. Хоровые сцены не изолированы от сольных номеров – например, хор прях во втором акте непосредственно «вливается» в балладу Сенты. Наибольшей динамичностью отличается развернутая хоровая сцена в третьем действии: задорному хору моряков «Рулевой! С вахты вниз!», напоминающему немецкие народные песни, и более мягкому женскому «отвечает» мрачный хор матросов корабля-призрака.

Оперу «Летучий голландец» Р. Вагнер завершил в ноябре 1841 года, но премьера состоялась лишь в январе 1843 года. Это произошло в Дрездене, где пользовалась успехом предыдущая опера композитора – «Риенци», что и стало причиной интереса дирекции Дрезденского театра к новому произведению Р. Вагнера. По странному совпадению, в том же месяце состоялось последнее – одиннадцатое – исполнение «Моряка-скитальца» Пьера-Луи Дича, появившегося благодаря либретто, купленному у Р. Вагнера… Обе оперы были весьма холодно приняты публикой – правда, к «Моряку-скитальцу» весьма благожелательно отнеслись критики. Судьба опер (и композиторов!) оказалась противоположной: «Моряк-скиталец» больше не ставился, а Пьер-Луи Дич, разочарованный неудачей, не создал более ни одной оперы. «Летучий голландец» Р. Вагнера в последующие годы был поставлен в Риге, Берлине, Цюрихе, Праге и других городах – к произведению пришел успех, сопутствующий ему и по сей день, а Р. Вагнер создал еще немало опер, развивающих новые принципы, заложенные в «Летучем голландце».

Музыкальные сезоны

Опера начинается с момента, когда на море сплошная непогода. Корабль Даланда причаливает к скалистому берегу. Матрос, стоящий у штурвала устал. Несмотря на то, что он пытался себя взбодрить, все равно засыпает.

Раздаются раскаты молнии, и сверкает молния, где сквозь ее отблески видно судно с красными парусами. Это Летучий Голландец. С палубы спускается капитан, огорченный и уставший, так как он со своей командой терпит одни неудачи. Он проклят, и теперь должен постоянно скитаться по морю. На сушу он может ступить только 1 раз в 7 лет. И если он женится на девушке, которая станет ему верной супругой, то проклятье спадет. Голландец заводит знакомство с Даландом, желая, чтобы тот стал ему другом. Для его согласия предводитель проклятого корабля готов отдать ему все богатства. В ходе разговора выясняется, что у Даланда есть сестра, и голландец просит, чтобы девушка стала его женой.

А в это время Сента, непокорная и взбалмошная девица, сидит в ожидании молодого человека, якобы, который должен приплыть за ней. Однако за ней ухаживает другой юноша, живущий поблизости, который ради ее любви к нему готов на все. Вскоре приходит брат девушки с гостем, и она узнает того суженого, который часто приходил к ней во сне.

Сента, узнав о проклятии незнакомца, дает обещание быть с ним всегда вместе. Но капитан предупреждает, что находиться с ним – значит быть в опасности. Но девушка и слушать об этом не хочет. Эрик, услышав признания возлюбленной другому мужчине, убеждает ее в том, что она будет счастлива только с ним. И Сента, переменив свое мнение, соглашается выйти за него замуж. Голландец, когда узнал об измене девушки, говорит о том, что никогда никому больше не признается в любви и будет вечно скитаться по морям. Он отплывает со своими моряками, а Сента прыгает со скалы, доказывая тем самым, что она верна ему. И ту же минуту корабль Летучего голландца идет ко дну. И в просвете показываются образ скитальца и Сенты. Опера учит быть верным своему избраннику.

Картинка или рисунок Вагнер - Летучий голландец

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Бильярд в половине десятого Белль

    Произведение является историей жизни нескольких поколений немецкого семейства Фемель, представленной писателем в формальных рамках одного дня – празднования восьмидесятилетия главы семьи архитектора Генриха Фемеля

  • Краткое содержание Чехов Детвора

    Чехов через игру раскрывает характер каждого ребенка: даже ещё не полностью оформившийся характер, а нрав и предрасположенности. Например, самый старший – Гриша

  • Краткое содержание Заколдованный замок Несбит

    Хоть сказка Заколдованный замок и была написана для детей, она несёт большой смысл и подтекст. В данной сказке рассказывается о трех детей

  • Краткое содержание Бойцовский клуб Чака Паланика

    Это произведение написано нашим современником Чаком Палаником. Действия происходят в наше время. Повествование ведется от лица героя, имя которого не указано.

  • Краткое содержание Одоевский Пёстрые сказки

    В Пестрых сказках Одоевский собрал образы и характеры, которые использовал затем в своем более позднем творчестве. Изначальное название с эпитетом «махровые», по мнению автора, более удачно отражало его задумку

«Летучий голландец» (с немецкого «Der Fliegende Holländer») — романтическая опера. Музыка и либретто Вильгельма Рихарда Вагнера.
Премьера состоялась 2 января 1843 года в Дрездене под управлением композитора.
Сюжет оперы основан на старой легенде из повести «Мемуары Господина фон Шнабелевопского» («Aus den Memoiren des Herren von Schnabelewopski») Генриха Гейне. Однажды капитан Страатен поклялся, что будет вечно пытаться покорить неприступный мыс Доброй Надежды, даже если ему придется потратить на это целую вечность. С тех пор его корабль был обречен скитаться по морям и океанам. Только одно могло спасти Голландца - раз в семь лет он мог сходить на берег в поисках верной жены, и если сможет найти таковую - будет прощен. Если же вдруг жена окажется неверной мужу - ее тоже ждет проклятье. И вот однажды Голландцу снова выпала возможность спасти свою душу. Волей судьбы он находит девушку, которая чувствует истинное сострадание к нему. Близится свадьба, но роковая случайность рушит планы юной спасительницы и скитальца: проклятый герой случайно стал свидетелем разговора своей невесты и Эрика, влюбленного в нее. Голландцу кажется, что и в Сенте он не найдет верности. Вскоре он открывает свою страшную тайну о проклятии и спешит отчалить от берега, чтобы ее спасти. Но в доказательство своей верности Сента бросается со скалы в море. В этот же миг проклятый корабль тонет, и вдалеке виднеются два светлых образа - капитана Страатена и Сенты. Фантастические сцены плотно вплетены в обыденную жизнь героев. Силы природы играют особую роль: картины штормового моря, жуткое пение призрачной команды производят яркое впечатление на зрителя. Именно опера «Летучий Голландец» знаменует сформировавшийся к тому моменту индивидуальный стиль композитора.
История создания.

Еще за три года до появления на свет оперы «Летучий Голландец» древняя легенда привлекла внимание Рихарда Вагнера. Его глубоко тронула романтическая трагедия, окутанная зловещей тайной. Интерес к истории особенно обострился после длительного путешествия на корабле в Лондон. Жуткая буря, грозные норвежские фьорды, байки моряков - все это рисовало яркие образы, будто оживив героев старинного предания. В 1840 году Рихард Вагнер написал либретто по сюжету новеллы Генриха Гейне . На этот текст в течение года написал музыку композитор Луи Дич. Но вскоре Вагнер снова принялся за работу - он доработал собственное либретто и написал свое музыкальное сопровождение. Премьера его «Летучего Голландца» состоялась в 1843 году, однако, признание пришло к произведению лишь после того, как Вагнер завоевал всемирный успех.
Занимательные факты:
- в 1939 году Рихард Вагнер спасался бегством от кредиторов на судне «Фетида», шедшем в Лондон. Корабль попал в сильный шторм. Именно тогда в душу композитора запал ритм бури - он услышал эхо восклицаний команды, которая поднимала паруса и опускала якорь. Этот ритм и послужил основой для матросской песни в «Летучем Голландце».

), поставленная Рихардом Вагнером в 1843-ем году в Дрездене, ознаменовала собой обретение Вагнером своего индивидуального стиля. Опера не сразу завоевала признание. Постановки ее, вслед за дрезденской, в Берлине и Касселе (1844) не принесли успеха. Только после того как Вагнер завоевал мировую славу, был достойно оценен и «Голландец».

В «Летучем Голландце» Вагнер впервые ввёл лейтмотивы, ассоциирующие героев или темы. С этой оперы Вагнер стал определять себя также как сложившийся поэт. Прекрасная музыка, речитативные мелодии, хор, арии, дуэты повествуют историю о Летучем Голландце, капитане корабля, который приговорён вечно бороздить моря, пока его не спасёт любящая и верная женщина. Спасение через любовь — центральная тема оперы, тема, к которой Вагнер возвращался в большинстве своих последующих произведениях. Сама идея оперы о Летучем Голландце созрела у Вагнера благодаря его опасному морскому путешествию из Риги в Лондон, в котором корабль попал в шторм недалеко от Норвегии, и написана на основе народных легенд и романах о моряке-скитальце.

Действующие лица

Голландец — баритон
Даланд, норвежский моряк — бас
Сента, дочь Даланда — сопрано
Эрик, молодой охотник — тенор
Мэри, воспитательница Сенты — меццо-сопрано
Рулевой Даланда — тенор
Норвежские моряки, команда Голландца, девушки.

Красивая и хорошо запоминающаяся увертюра передает основную идею произведения благодаря наличию в ней всех лейтмотивов оперы. Вначале у валторн и фаготов слышится грозный клич Голландца, музыка живо рисует картину бурного моря; затем у английского рожка в сопровождении духовых инструментов звучит светлая, напевная мелодия Сенты; в конце увертюры она приобретает восторженный, экстатический характер, возвещая искупление, спасение героя.

Акт первый

Примерно 1650-ый год. У берегов Норвегии по пути домой капитан Даланд из-за штормовой погоды вынужден сыскать пристанище в бухте. Он оставляет рулевого на карауле, а сам уходит в каюту, моряки спускаются на нижнюю палубу отдыхать. Рулевой поёт песню о скорой встрече со своей возлюбленной и вскоре засыпает от усталости. Недалеко появляется призрачное судно с кроваво-красными парусами и чёрными мачтами и быстро приближается. Встав напротив корабля Даланда, корабль-призрак со страшным грохотом спускает якорь; невидимые руки спускают паруса. Человек с бледным лицом, очерченным тонкой чёрной бородкой, в чёрном испанском плаще, ступает на берег. Он стенает о своей судьбе. Нарушив своё слово, капитан-призрак приговорён скитаться по морям до ссудного дня. Когда-то ангел принёс ему условия спасения: раз в семь лет волны выкидывают его на берег, и если он найдет жену, которая будет ему верна, он будет спасён. Ария капитана — мрачный монолог, пронизанный сдержанной скорбью, страстной мечтой о покое.

Либретто с подстрочным прозаическим переводом от



Вверх