Ника гольц из цикла присягнувшие музе. Работы художника н гольц Этому способствовала обстановка в семье

В детстве картинки в книгах воспринимаются как должное, и если писателя мы иногда все-таки запоминали, то художник обычно навсегда оставался безымянным и неславным. И уходят они так же: незаметно, без информационной шумихи. Нет, повзрослев, мы обычно понимаем, что детство сделало нам царский подарок — целое созвездие талантливейших книжных иллюстраторов. Но обычно только любители помнят их пофамильно: Чижиков, Семенов, Диодоров, Мигунов, Трагоуты, Владимирский, Токмаков, Вальк, Калиновский, Иткин, Елисеев, Монин, Скобелев, Алфеевский, Митурич — всех все равно не перечислить.

Ника Георгиевна Гольц была едва ли не единственной дамой, полноправно утвердившей за собой место примы в этом блистательном поколении иллюстраторов. Причем если «мальчики», как она их называла, практически сплошь были «птенцами гнезда Дехтерева»: оканчивали возглавляемое им отделение книжной графики в Суриковском институте, то Гольц оказалась в иллюстрации по большому счету случайно. Начинала она как художник-монументалист и училась на отделении у знаменитого Чернышева. Но расписывать фрески и делать сграффито ей не довелось — единственной монументальной работой Ники Гольц осталась роспись фойе Музыкального театра для детей имени Сац.


Отец художницы академик архитектуры Георгий Гольц погиб в автокатастрофе, когда она училась на третьем курсе. Надо было как-то кормить семью, и Ника Георгиевна стала подрабатывать, рисуя открытки и иллюстрируя сборники в «Детгизе». В 1956 году она делает свою первую книжку — тоненького «Стойкого оловянного солдатика» Андерсена, после чего, как она сама признавалась, поняла наконец, что иллюстрация уже не приработок, а дело всей жизни, которая, на наше счастье, оказалась долгой.

Первая книжка оказалась символичной: Андерсен стал ее главным автором, его книги она рисовала долгие годы, проиллюстрировала все переведенные у нас сказки, и в Дании, где прошло несколько ее выставок, даже создали частный музей Ники Гольц. Именно за Андерсена в 2005 году она получила серебряную медаль Академии художеств, а год спустя за иллюстрации к сборнику «Большая книга лучших сказок Андерсена» была награждена дипломом Г.-Х. Андерсена Международного совета по детской книге.

Впрочем, великим датчанином творчество Ники Гольц отнюдь не исчерпывается. Был Гофман — тоже практически весь. Был Погорельский — переиздание его «Черной курицы», последний раз выходившей едва ли не до революции, именно Гольц в свое время продавила в «Детгизе» и этим «возвращением» всю жизнь гордилась больше, чем званием заслуженного художника России. Были едва ли не все западноевропейские сказочники: от братьев Гримм до Пройслера. Были сказки народов мира: от Мезоамерики до Африки; были многочисленные иллюстрации к советским авторам, работавшим в полузабытом ныне жанре повести-сказки. Были работы в станковой живописи, выставки в Канаде, Индии, Дании, Югославии, Италии и Германии.

Была, наконец, искренняя любовь детей, ни разу не испытавшая охлаждений. На наше счастье, творчество Ники Георгиевны оказалось не только разнообразным, но и очень долгим. Она рисовала всегда, ежедневно и весь световой день — все интервью только в сумерках, чтобы не терять времени. Даже в те пять лет на сломе эпох, когда издательства, шалея от фарта, сбивали книжный голод населения тоннами переводных «Анжелик», «Майков Хаммеров» и «Драконов Перна», а отечественные иллюстраторы оказались никому не нужны, все равно рисовала, ни на йоту не утратив ни техники, ни таланта. И уже через несколько лет после недолгого забвения издательства стояли к ней в очереди, и даже в 86 лет ее время было распланировано на год вперед. А дальше она просто не загадывала.

День добрый.

В этом году в издательстве «Живопись-Инфо» в серии «Мастера изобразительного искусства» вышел альбом «Ника Гольц. Книжная и станковая графика».

Издание интересно не только тем, что это первый изданный альбом одного из моих любимейших иллюстраторов. Дело еще и в том, что Ника Георгиевна составляла его сама, и там есть множество работ, которые нигде кроме увидеть нельзя. Это ее неизданные иллюстрации к книгам, которые так и не вышли. Что-то она сама отказалась печатать, что-то, напротив, рисовалось в годы, когда работы не было, и Ника Георгиевна просто иллюстрировала кого-нибудь «для себя», а издателя потом так и не нашлось.

Кроме того, в этой книге множество ее станковой графики – в основном пейзажей, написанных ею во время путешествий.

Тираж альбома, если не путаю, не то 50, не то 100 экземпляров, и в открытую продажу он не поступал – все ушло автору, за чей счет книга и была издана. Поэтому, когда Ника Георгиевна подарила мне его, я и решил, что держать все это под спудом не очень честно, и отсканировал с десяток страниц из начала. Если интересно – могу продолжить.

Альбом предваряет небольшая статья, написанная самой Никой Гольц.


Я родилась в Москве. Мы жили в Мансуровском переулке в одноэтажном деревянном доме с белыми кафельными печами. Дом этот раньше принадлежал моей бабушке. Во дворе росла яблоня, которую в детстве семечком посадил мой отец.

Мой отец, Георгий Павлович Гольц, был не только архитектором, но и прекрасным художником театра, а также великолепным художником-графиком. Он часто любил работать дома, работал как один, так и с товарищами, на всех столах и на рояле лежали доски с архитектурными проектами и эскизами декораций, костюмов. Он много и интересно рисовал для меня. И я рисовала рядом с ним.

Рисовала я всегда. Иначе и не могло быть. Конечно, моим первым и главным учителем был именно мой отец. Он учил меня не указаниями, а всей своей жизнью, наполненной напряженной, радостной работой, своим творческим восприятием и объяснением мира,

Моей матери я обязана интересом и любовью к классической литературе.

В доме было много книг по искусству. И были любимый пес, с которым я росла, коты, птицы, летавшие по нашим двум комнатам.

Думаю, что все лучшее, что есть в моем творчестве, идет из моего детства.

В 1939 году я поступила в Московскую среднюю художественную школу. Она была хороша тем, что мы все там работали страстно. Особенно это творческое напряжение проявилось в дни войны, когда школа была эвакуирована в Башкирию. Работали с огромным подъемом. Спасибо нашим педагогам. Они поддерживали этот подъем. Из нашей школы вышло много прекрасных художников. Их имена сейчас хорошо известны.

В конце зимы 1942 года за мной приехал мой отец и увез меня в Чимкент, куда была эвакуирована Академия Архитектуры, действительным членом которой он был. Он много рисовал и писал в этом красивом среднеазиатском городе (сейчас его работы в ГМИИ имени А.С. Пушкина и ГНИМА имени А.В, Щусева). И я опять рисовало рядом с ним.

В 1943 году мы вернулись в Москву, и я поступила в МГХИ имени В.И. Сурикова. Думаю, и в художественной школе, и в институте мы, в основном, учились друг у друга. Это было главное - рядом работали разные, часто очень талантливые художники. И, конечно, важна была ежедневная работа с натуры. Я вообще считаю, что художник должен «уметь». Надо изучать технику, законы живописи, учиться рисовать. Это не значит, что эти законы нельзя нарушать. Напротив - надо. Но право на смелый, неожиданный, дерзкий ход дает только свободное владение мастерством.

В 1946 году погиб мой отец. Это было не только горе, это повернуло мой мир.

В 1959 году я защитила диплом в МГХИ. Два преддипломных года я училась в монументальной мастерской у Н.М. Чернышева. Прекрасный художник, светлый человек и настоящий Учитель, он отнесся к нам не как к ученикам, а как к художникам. Заставил поверить в себя. Помог каждому найти свое, индивидуальное, разное.

Я мечтала расписывать стены. Но единственной моей монументальной работой оказалась роспись стометровой стены в строящемся детском музыкальном театре Н.И. Сац в 1979 году, в композицию которой я включило два панно (по эскизам 1928 года) моего отца.

В издательства я пришла сперва ради заработка, но вскоре мне стало ясно, что это - мое. Ведь я продолжала все время, как в детстве, рисовать иллюстрации «для себя».

Более того, оказалось, что книжная иллюстрация сходна с монументальной росписью.

И то, и другое связано с определенным заданным пространством, с его решением и с заданной темой.

А еще книга - это театр. Художник иллюстратор разыгрывает спектакль. Он и автор, и актер, и мастер по свету и цвету, и главное, режиссер всего действа. Должно быть продуманное чередование сцен, должна быть своя кульминация. Меня всегда увлекало это решение книги, как спектакля.

Я не считаю возможным искажать идею автора, но она должна присутствовать в твоем прочтении. Как бы пропустив автора через себя, понять, что тебе важно, открыть и показать это. И следующую книгу нельзя делать, как предыдущую, а решать ее по-новому.

В конце концов понимаешь, что, в сущности, история изобразительного искусства есть серия иллюстрации.

Моя первая книга - «Стойкий оловянный солдатик», Андерсена. Пожалуй, никогда потом я не была так счастлива, как в тот самый день, когда получила несколько листочков с давно знакомым текстом.

Теперь я как наркоман. Я не могу без книги. В перерывах между заказной работой делаю серию станковых иллюстраций «для себя». Я люблю такие перерывы, но мне нужна напечатанная книга. Держать ее в руках, видеть в магазине, знать что ее читают.

Меня часто спрашивают, рисую ли я для детей. По-моему, каждый художник рисует, по большому счету, для себя. Рисую потому, что не могу не рисовать. Хотя есть внутреннее убеждение, что это для кого-то, и в том числе для детей.

Мне непонятно само понятие «детская книга». В детскую книгу попали такие глубокие философские шедевры, как «Дон Кихот», «Путешествия Гулливера». Андерсен писал свои сказки не для детей. Читал их королю. Это закономерно. Дети понимают все. Конечно, многое зависит от воспитания, от среды.

Так и иллюстрации. Дети понимают все, а если и не понимают, то воспринимают интуитивно, эмоционально.

Работа для детей особенно ответственна. Ребенок видит больше, чем взрослый. Ему помогает непосредственность, не обремененность условностями изображения. Поэтому так важно первое впечатление от книги. Оно
остается на всю жизнь. Подчеркивает мысль, воспитывает вкус. Иногда, к сожалению, и дурной.

«Не навреди» - эта заповедь врача применима и к художнику, рисующему для детей.

Каждый писатель должен быть узнаваем в иллюстрациях, но художник создает свое оригинальное произведение.

Я думаю, что, работая над не русской литературой, мы неизбежно делаем русские иллюстрации. Это есть в том, как понимаем, чувствуем писателя, его философию, какой иносказательный смысл вкладываем. Важно побывать в стране своего автора, на месте действия его героев. С моими датскими друзьям мы изъездили их прекрасную страну. Это по могло мне по-новому подойти к иллюстрированию Андерсена. Но все же у меня это русский Андерсен, хотя рисунки мои там нравились и многие из них остались в Дании. Италия помогла мне, как ни странно, в работе над моим любимым Гофманом. Особенно в «Принцессе Бромбилле». Ведь там все происходит в Риме, правда, в Риме фантастическом. А как интересно было в Бамберге увидеть на площади рядом с домом, где жил Гофман, его небольшой памятник с котом Мурром на плече. О Тунисе, Египте я думала, рисуя сказки Гауфа, а шотландские и английские сказки сделала, вернувшись из Лондона и Эдинбурга.

Я сформировалась как художник в Советское время. Тогда была строгая политическая цензура, много было «нельзя», многое опасно. Но ее возможно было обойти, особенно за счет специфики детской книги. Нынешняя цензура куда страшнее. Это цензура денег. Чтобы выгодно продать, книгу стараются сделать круче, ярче до крикливости, перенимают не лучшие образцы зарубежного рынка, часто дурного вкуса.

Искусство делают товаром, а искусстве скорее религия. А менялам, как известно, не место в храме.

Уцелеет ли книга? Не съест ли ее, не заменив, компьютер, интернет?

В России есть традиция книжного иллюстрирования, в которой работали лучшие наши художники.

Очень важно продолжить, развить эту традицию, не теряя национальных особенностей. Хочется на это надеяться.

Ну, а мы можем делать только то, что в наших силах. Можем работать.

Я всегда строю много планов. Что-то удалось осуществить. Некоторые свои работы, немногие, я считаю удачей. Многое еще хочется сделать.

Ника Гольц
______________________

А теперь – картинки.

Титул:

Первые работы. Гольц плюс-минус 20 лет.


А вот мистера Треча на фоне баксов в моем «Тиме Талере» не было.

Книга Шарова, если кто не читал, просто обалденная.

Это вот тот самый неизданный «Мальчиш-Кибальчиш», о котором Ника Георгиевна рассказывала здесь –

Для всех любителей иллюстрированной детской книги. Каждую неделю мы будем «открывать» для вас одного из художников-иллюстраторов. И каждую неделю будет действовать дополнительная скидка 8% на его книги. Срок действия скидки — с понедельника по воскресенье.

Звонкое имя Ники Гольц знакомо каждому любителю хорошей детской литературы и иллюстрированной книги. Ника Георгиевна Гольц (1925-2012) была и остается подлинным классиком отечественной школы иллюстраторского искусства. Мы смотрим ее глазами на самые любимые и дорогие нашему сердцу детские истории: «Снежная королева», «Маленькая Баба-Яга», «Щелкунчик», «Маленький принц», «Черная курица и подземные жители».

Ее творческую судьбу во многом предопределили родители. Мать привила ей любовь к классической литературе. Отец, Георгий Павлович Гольц, был архитектором, художником театра и великолепным графиком. Его трагическая гибель перевернула жизнь художницы.

В это сложно поверить, но сама художница и не думала, что будет заниматься книжной иллюстрацией. Ее привлекала монументальная роспись стен и создание панно. Но так уж вышло, что единственной ее монументальной работой стала роспись стометровой стены в строящемся детском музыкальном театре Н.И. Сац, в композицию которой она включила два панно по эскизам своего отца.

В мир книжной иллюстрации ее поначалу заставила прийти нужда — нужно было как-то поддерживать семью. Но неожиданно в книжной графике Гольц находит себя, она становится неисчерпаемым источником самовыражения. Ведь, по словам художницы, «...книга — это театр. Художник-иллюстратор разыгрывает спектакль. Он и автор, и актер, и мастер по свету и цвету, и главное, режиссер всего действа. Должно быть продуманное чередование сцен, должна быть своя кульминация».

Ее первой работой стала книжка «Стойкий оловянный солдатик» Ганса Христиана Андерсена . С тех пор с этим сказочником и его родиной Нику Георгиевну связывали особые отношения.

Сама она говорила, что рисует «русского Андерсена». Но и волшебная хрупкость ее детских фигур, словно бы передвигающихся на цыпочках, и яркие, округлые образы королей и кухарок как нельзя лучше иллюстрируют фантастические, смешные и печальные произведения датского сказочника. А Дания стала для художницы любимой, почти родной страной.

Датчане даже создали частный музей Ники Гольц. А еще именно за Андерсена в 2005 году она получила серебряную медаль Академии художеств, а год спустя за иллюстрации к сборнику «Большая книга лучших сказок Андерсена» была удостоена диплома Г.-Х. Андерсена Международного совета по детской книге.

Пришелся по душе художнице и пантеон маленьких волшебных существ немецкого сказочника Отфрида Пройслера. Гольц превосходно передала озорной дух немного взъерошенных и вечно любопытных Маленькой Бабы-Яги, Маленького Привидения, Маленького Водяного.

Под ее пером оживает и гротескный, наполненный диковинными тенями мир менее известных произведений Гофмана — сказок «Золотой горшок», «Королевская невеста», «Повелитель блох».

Ника Георгиевна не разделяла «детскую» и «взрослую» иллюстрацию. Она всегда считала, что для детей нужно рисовать как для взрослых, это диалог на равных, ведь: «ребенок видит больше, чем взрослый. Ему помогает непосредственность, не обремененность условностями изображения».

Не случайно она стала автором иллюстраций к двум пронзительным историям о детстве и одиночестве: «Мальчике-Звезде» Оскара Уайльда и «Маленьком принце» Антуана де Сент-Экзюпери. Герой Экзюпери предстает перед нами среди бескрайних инопланетных пространств, с которыми порой сливается его золотое свечение. А Мальчик-Звезда сначала уподобляется античному Нарциссу, чтобы затем потерять свое лицо (художница не рисует уродство героя, а всего лишь «закрывает» ему лицо волосами) и обрести подлинного себя, пройдя через страдание.

Ника Георгиевна Гольц прожила удивительно долгую и полную творческую жизнь. Ее творчество оставалось востребованным у издателей даже в 90-е годы. В 80 лет ей по-прежнему были интересны герои ее иллюстраций, ко многим она даже возвращалась заново, ведь с годами, по собственному признанию, она стала рисовать еще интереснее и свободнее. Ее световой день был неизменно посвящен любимой работе (свои интервью она обычно давала вечером). Безупречные рисунки Гольц, созданные в традиционных техниках гуаши, пастели, акварели, были и остаются эстетическим камертоном в пестром и разнообразном мире детской иллюстрации.

Наталья Стрельникова

Комментировать статью "Ника Гольц: ""Книга - это театр"". Лучшие иллюстрации к сказкам"

Еще по теме "Ника Гольц: ""Книга - это театр"". Лучшие иллюстрации к сказкам":

Те ники, которые хотела себе, не приняла система, сказала, что уже такие есть. После десятой попытки, вбила просто удобную комбинацию букв на клавиатуре и система не отказала в регистрации.

Это не просто книга - это целый театр, игра для тех, кому от 3 до 7 лет. В нее входят 7 книжек со сказками, заданиями и наклейками, фигурки артистов, сменные декорации и, конечно же, коробка - сцена. Только представьте себе: ребенок знакомится с сюжетами и героями народных сказок, выстраивает диалоги, пересказывает сюжеты, учится красиво и образно говорить. А самое главное – малыш может играть вместе со взрослыми или друзьями. Почему именно сказки так важны и нужны? Рассказывают эксперты...

Почти у каждой книги для детей, особенно у книги для маленьких, – два автора. Один из них – писатель, другой – художник. С.Я. Маршак ГМИИ им. А.С. Пушкина в рамках Года литературы представляет выставку «Сказочники. Книжная графика Владимира Конашевича, Эрика Булатова, Олега Васильева, Ильи Кабакова, Виктора Пивоварова из частных коллекций и собрания ГМИИ им. А.С. Пушкина». По дорогам сказки. Сказки писателей разных стран. Титульный лист. 1961. Бумага, гуашь, тушь Экспозиция состоит из...

Скучно маленькому Тяпкину летом на даче. Мама занята, дедушка приезжает редко, соседские ребята с девчонкой (да-да, Тяпкиным родители зовут девочку Любу) играть не хотят… И тут к Тяпкину приходит Лёша! Обычный такой лешонок, что живёт в лесу неподалёку. Не каждому дано Лёшу увидеть, а уж подружиться с ним могут только люди, для которых чудеса - привычное дело. Такие как Тяпкин. И его мама, и дедушка… и, вероятно, писательница Майя Ганина и художница Ника Гольц, которые рассказали эту историю...

"Короткими историями" или "этюдами в прозе" называл свои сказки и рассказы писатель Оскар Уайльд. Он рекомендовал эти произведения не только детям, но и взрослым, которые "не утратили дара радоваться, изумляться" и верить в чудеса. Радоваться встрече с настоящим привидением, искренне изумляться, когда небо расцвечивают огни праздничного фейерверка, и верить в то, что статуя принца может принести немножко счастья жителям города... А ещё тем читателям, кто не разучился сопереживать героям и...

«Зайкины сказки про безопасность» или Как из страха рождается сказка Тень ложится на окно, Сразу в комнате темно. Страшно. Даже время не идет. Рыцаря принцесса ждет В башне. До небес рукой подать. Научиться бы летать Быстро. Там, внизу, колдун-злодей Высекает из камней Искру. Искра прыг - и ветер вмиг замок огненный воздвиг Красный. Пусть принцессы больше нет, Но рождается на свет Сказка. Страх – это был мой постоянный гость и попутчик на протяжении большей части жизни. С самого малолетства...

А у нас есть юный книголюб!!! Это моя сестра. Ей идет второй годик, а она уже очень любит, когда ей читают. У неё есть даже любимая книжка – это «Колобок» (издательство Белый город»). Она любит не только слушать сказки и рассматривать картинки, но уже может перелистывать странички и находить любимых героев. В книге пять сказок: «Курочка Ряба», «Колобок», «Репка», «Теремок», «Пузырь соломинка и лапоть», кроме этого на каждом листе (справа, что не мешает восприятию основного текста) написаны...

В нашей семье всегда было и есть уважительное отношение к книгам. Когда я сама была маленькой, то никогда не рвала книги, не разбрасывала их.Многие из них сохранились до сих пор и их читают мои дети. У книг всегда есть определенное место. Мы никогда не даем их детям для игры, они всегда лежат на видном месте, но так чтобы их нельзя было испортить, и достаем тогда, когда ребенок действительно хочет посмотреть, послушать. Старший сын Сергей месяцев с 6 заслушивался, когда я читала ему стихи и...

"Книга — это театр. Художник-иллюстратор разыгрывает спектакль. Он и автор, и актер, и мастер по свету и цвету, и главное, режиссер всего действа. Должно быть продуманное чередование сцен, должна быть своя кульминация. Меня всегда увлекало это решение книги, как спектакля."

"Ребенок видит больше, чем взрослый. Ему помогает непосредственность, необремененность условностями изображения. Поэтому так важно первое впечатление от книги. Оно остается на всю жизнь. Подчеркивает мысль, воспитывает вкус." Ника Гольц

Заслуженный художник России.

Окончила Московский государственный художественный институт имени В.И. Сурикова, мастерскую Н.М. Чернышова.
В книжную иллюстрацию пришла в 1955 году.
В 1956 году в издательстве "Детгиз" вышла первая проиллюстрированная ею книга "Стойкий оловянный солдатик" Г.-Х. Андерсена.
Работала в книжной и станковой графике в издательствах "Детская литература", "Советский художник", "Советская Россия", "Русская книга", "Правда", "Художественная литература", "ЭКСМО-Пресс", "Махаон" и др.
В 2006 году награждена Дипломом Х.-К. Андерсена Международного Совета по детской книге (IBBY) за иллюстрации к сборнику "Большая книга лучших сказок Андерсена".

Книги с иллюстрациями художника

Однажды, гуляя по набережной Яузы, я увидела античный храм. Белоснежный, с портиком, с кариатидами!.. Мне объяснили, что это шлюз, а построил его Георгий Гольц, «конструктивист-романтик». Его называли «Брызги шампанского».
Гольц учился во ВХУТЕМАСе, был актером и режиссером, театральным художником и архитектором, водил знакомство с Владимиром Маяковским и играл в его пьесах. Его любили ученики, ему подражали молодые; получив Сталинскую премию, добрую половину он раздал своим сотрудникам. Его проекты побеждали на конкурсах и выставках, но реализовывались часто проекты других.
В 1925 г. Георгий Гольц побывал в Италии - и отказался от «современного аскетизма» в пользу классики. Тогда-то и появился этот Эрехтейон на Яузе. И имя дочери он тоже выбрал оттуда, из античности, - Ника, или Нике звали крылатую богиню победы.

Все было счастьем
Работать папа любил под классическую музыку, - вспоминает Ника Георгиевна. - Из книг перечитывал Марка Аврелия и Эккермана "Разговоры с Гёте". Мое детство было счастливым. Все было счастьем».
Образ отца - блестящего, красивого, любящего - «Он все любил!» - наверное, сформировал у девочки идеал художника и вообще человека. А мама была балериной-босоножкой, пока не оставила танцы ради семьи. Ей Ника обязана любовью к классической литературе, но главным учителем в профессии, творчестве и жизни был отец.
Они жили в доме в Мансуровском переулке, во дворе росла яблоня, которую отец посадил семечком. В двух комнатах вместе с ними жили коты, пес - друг Никиного детства, летали птицы. В третьей комнате жила сестра отца - физиолог по профессии, она была прекрасной пианисткой; отец играл на виолончели, они вместе музицировали. На столах, на рояле Steinway валялись листы с проектами, с эскизами театральных костюмов, а когда ребенка надо было «заткнуть» книжкой, ему давалась книга по искусству. Шансов не стать художником у девочки не было. «Думаю, что все лучшее, что есть в моем творчестве, идет из моего детства», - напишет Ника Георгиевна спустя много лет.
Незадолго до войны построили дачу под Москвой. Строили, естественно, по проекту отца. Летняя русская дачная жизнь цвела там во всей красе: собирались друзья, родственники - поэт П. Антокольский, артист Д. Журавлев, коллеги-архитекторы. Стихи читали, пели, устраивали детские спектакли.
Ника Георгиевна хорошо помнит, как в 1938 г. арестовали тетю. В том же году сама она поступила в художественную школу. В начале войны школа была эвакуирована в Башкирию, ученики жили в селе, летом работали на молотилке, собирали подсолнухи. Потом приехал папа и забрал Нику в Чимкент. Вернувшись в Москву в 1943 г., она поступила в Суриковский институт.
В 1946 г., когда Нике было двадцать лет, счастливое детство кончилось - Георгий Гольц переходил Садовую улицу, и его сбила машина; через четыре дня он скончался в больнице. Со временем Ника Георгиевна уверилась, что это не было случайностью.

«НИКИЗДАТ»
Ника рисовала всегда, наверное, как родилась. Сшивала маленькие книжечки, с жуткими ошибками записывала какие-то истории и рисовала к ним картинки. Эти книжечки обозначались так: «НИКИЗДАТ». Родителей не было в Москве, Ника жила с тетей, когда решила поступить в МСХ-Ш - художественную школу, это был ее первый самостоятельный шаг. В МСХ-Ш давали очень серьезные основы мастерства, и девушка училась там с упоением. Когда же она собралась в Суриковский институт, в случае неудачи выбрала такую альтернативу: «Пойду работать в зоопарк. А потом снова буду поступать». Но с зоопарком не вышло - приняли сразу. Причем о графике она тогда не помышляла - училась на отделении монументальной живописи у Николая Михайловича Чернышева.
Монументалистом Ника не стала, единственная ее работа в этом жанре - в театре Натальи Сац на Воробьевых горах: она расписала стену в театре по эскизам отца и оформила балет, поставленный на основе его спектакля-пантомимы.
А тогда, в 1946-м, когда не стало Георгия Павловича, мир рухнул. Но надо было как-то жить, надо было восстанавливать дачу, пострадавшую во время войны, продали тетин рояль, но пенсии за отца на все не хватало, и Ника взялась рисовать открытки. Затем какие-то иллюстрации. А потом ей заказали «Стойкого оловянного солдатика» Андерсена, и это было безмерным счастьем!

Свой театр
Так она пришла в книжную иллюстрацию. В иллюстрации есть что-то общее с монументальной живописью: в обоих случаях ты имеешь дело с вещью, объясняла Ника Георгиевна, книжным листом или стеной здания, и главная задача - правильно организовать пространство этой стены или этого листа. А еще иллюстрация сродни переводу - это перевод текста автора на язык художника. А еще иллюстрация - это театр, со своими декорациями, костюмами, актерами, освещением, режиссурой, - спектакль, поставленный художником «по пьесе» автора... Не зря в детстве Ника любила читать Шекспира и разглядывать книги по истории костюма! Ника Гольц обладала характером независимым и оригинальным. Как и отец, не могла переломить себя ради чего бы то ни было. Но если независимый академик архитектуры вызывал у начальства серьезное недовольство, то независимый иллюстратор детских книжек вполне мог рассчитывать на понимание. В детской книге художникам сходило с рук многое, что в другой ситуации могло прослыть формализмом. И тут дело даже не в идеологии: Ника Георгиевна вспоминает, как она принесла главному художнику Детгиза свои иллюстрации к «Дюймовочке». Все было прекрасно, пока не дошло до эльфов. Борис Александрович Дехтерев просто за голову схватился, увидев Никиных бесенят с торчащими ушками, - сам-то он рисовал их к той же «Дюймовочке» в виде нежных ангелочков. Но художница объяснила ему, какие они - ее эльфы, и он согласился с их существованием. И пропустил в печать.
Этот случай стал для Ники Гольц образцом в творческих взаимоотношениях. В свою очередь оценивая работы молодых, она с уважением подходила к миру, созданному художником, и советы давала только по существу. «Главное, чтобы работа была сделана убедительно и талантливо».

Городок в табакерке
Тогда, в «дехтеревский период» Детгиза, детскую книгу творили убедительные и талантливые иллюстраторы. И это компенсировало и несовершенство полиграфии, и плохую бумагу, и даже идеологическую цензуру. Ее, кстати, обойти не составляло труда. «Когда мне предложили проиллюстрировать рассказ про Ленина, - вспоминает художница, - про какие-то дурацкие чистые тарелки (очевидно, это был известный рассказ Бонч Бруевича «Общество чистых тарелок»), я не смогла отказаться, но нарисовала просто три тарелки, и все».

Главное - влюбиться
Я должна не просто любить, я должна обожать своего автора! - объясняет Ника Георгиевна. - Иначе я не могу работать». Так она влюблялась в Оскара Уайлда, Владимира Одоевского, Вильгельма Гауфа, Антония Погорельского... К сказкам Андерсена возвращалась много раз, делала и черно-белые иллюстрации, и цветные. Она ездила в Данию, где у нее оказались друзья-русисты, и после этого стала понимать Андерсена как-то по-новому. За шесть лет она оформила семь книг Андерсена и именно за это в 2005 г- получила серебряную медаль Академии художеств, а год спустя за иллюстрации к сборнику «Большая книга лучших сказок Андерсена» была награждена дипломом Международного совета по детской книге.
Удивительные отношения сложились у нее с Александром Шаровым. Иллюстрировать Ш. Перро или Н. Гоголя - это одно дело, а живого автора - совсем другое: могут случиться досадные разногласия. С Шаровым они совпали. Ника приходила к нему домой, и они работали вместе. Любимой ее работой стала книжка о сказочниках «Волшебники приходят к людям» - этот жанр принято называть научно-популярным. Какими должны быть картинки к такой книге? Как проиллюстрировать мысль о сходстве сюжетов «Амур и Психея» и «Аленький цветочек»? Как изобразить понятие «фольклор»? Как совместить «Песнь о Гайавате» с «Коньком-горбунком»? Но, должно быть, работа с живым писателем имеет свои преимущества, и Ника Гольц очень эмоционально восприняла все его мысли - рисунки получились неожиданными и точными, с тонкими графическими и смысловыми оттенками. Так, наблюдая беседу А. Пушкина с автором «Конька-горбунка» П. Ершовым, каждый по рисунку Н. Гольц поймет, что Ершов - это человек, а Пушкин... Пушкин - что-то из другого мира. «Пушкина я просто не рискую иллюстрировать, потому что это какая-то запредельная для меня высота, которая, быть может, и не нуждается в иллюстрации... Он настолько прекрасен», - говорила Ника Георгиевна. И это отношение прочитывается в ее рисунке!
А чего стоит выставка сказочных коней!.. Тут и огненные кони Гелиоса, и былинный конь Ильи Муромца, и крылатый Пегас, и Росинант, и кони-мышки из «Золушки», и конь, служивший Бабе Яге, и конь-оборотень, и даже кентавр - все по тексту научного исследования, и все - живое, яркое, с характером. Характер - одно из узнаваемых свойств рисунка Ники Гольц, характер и изящество образа.
Наверное, невозможно сосчитать всех иллюстраторов Андерсена - любой «детский» художник мечтает о такой работе, любой берется за нее с радостью. Я помню, в детстве мне нравились все книжки Андерсена - все были с красивыми, «сказочными» картинками. Но такого Оле-/1укойе, как у Ники Гольц, я не встречала нигде: это никакой не гномик, а тоненький, нарядно одетый человечек с красивым зонтиком, грациозный, как учитель танцев. Совершенно непривычный - но с ним сразу примиряешься, так он хорош. Замечательна Снежная королева, едва намеченная тонкими, острыми линиями в кутерьме метели, в полете сказочных саней, - Снежная маска какая-то! А торжественное шествие Голого короля напоминает балет - так элегантно король и его свита выкидывают в сторону правую ножку.
Любимая тема художницы - эльфы и тролли. Эльфы в ее понимании, конечно на ангелочков никак не похожие. Вот злые тролли из той же «Снежной королевы» - причудливые, страшные, смешные, они несут волшебное зеркало, летят с ним в ночном небе, и это удивительно красиво. Вот Стеклянный человечек из сказки В. Гауфа «Холодное сердце» - сразу видно, что он стеклянный и что он гном. Тонкий, строгий, с длинным носом, хитрой улыбкой и острыми коленками. А как весело отплясывают счастливые Маленькие человечки из сказки братьев Гримм!..
Надменные принцессы, лохматые великаны, медведи и ласточки, бедные падчерицы и глуповатые короли - все это сказочное население воссоздано в иллюстрациях Ники Гольц с мастерством и любовью. Но два автора представляются мне полностью созвучными характеру ее таланта - это Э.-Т.-А. Гофман и Н. Гоголь.

Жители Джиннистана
«Мне хочется проиллюстрировать его всего», - говорила Ника Георгиевна про Гофмана. Она и иллюстрировала, кажется, все его сказки, хотела еще нарисовать «Жизнеописание кота Мурра» - но не успела. Удивительный мир Гофмана, где граница между землей и небом, людьми и духами постоянно нарушается, мир фантасмагории, гротеска, язвительной иронии, мир наивных чудаков-поэтов, самодовольных ремесленников и противоборствующих магов и колдуний - он известен Нике Гольц подробнейшим образом. В нем кипят огненные страсти. Удивительно динамичны композиции к «Крошке Цахесу»: множество фигур словно порывом бури обращены к уродцу-карлику - так наглядно передана сила волшебства. Валтазар и его друзья, идущие разрушить власть Циннобера, чуть иронично изображены в героической позе античных тираноборцев - в развевающихся плащах и... с лорнетом в руке. Но ярче всего вышли иллюстрации к сказке «Золотой горшок», и неудивительно - сам Гофман считал ее лучшим своим произведением, он говорил: «Такого, как "Золотой горшок", мне уже не написать!». Сказка эта вся пронизана желанием любви, страсти героев сотрясают землю и небо. Удивительно, как в черно-белых иллюстрациях передано пылание мага Саламандра, грациозное скольжение изумрудной змейки, волшебные голоса, шелестящие в кусте бузины. На форзаце книжки "Золотой горшок и другие истории" в чудесный, плотный узор из цветов и птиц вплетены все сказочные персонажи: господин Дроссельмейер из «Щелкунчика», Крошка Цахес, страус-швейцар и в центре, как солнце любви, золотой горшок и прекрасная змейка Серпентина.
Леонардо да Винчи говорил, что художник всегда рисует себя. Кто же из персонажей Ники Гольц ближе всего к ней по облику? Уж конечно, не сказочные красавицы. К красавицам она относится несколько настороженно; в лучшем случае очертит их плавной, чистой линией, а чаще в них проступают надменность, жеманство или просто пошлость. Ее герой - это чудак-романтик, влюбленный поэт с лицом, обращенным к звездам, готовый на подвиг. «Я, конечно, тоже всегда рисовала себя. Но если вы хотите, чтобы я назвала конкретного персонажа, то пусть это будет Перегринус Тис из произведения Гофмана "Повелитель блох"», - говорит художница. Однако то же лицо мы видим у студента Ансельма из «Золотого горшка», и у Валтазара из «Крошки Цахеса», и у Маленького Ганса из «Преданного друга» Оскара Уайлда - благородство и простота, удивленный взгляд, открытость чувству. Может быть, это унаследованные черты отца?
Истинная родина этого героя - волшебный Джиннистан, страна духов и фей, в которой Ника Гольц чувствует себя вполне непринужденно.

Бедный Акакий Акакиевич...
Николай Васильевич Гоголь всегда тяготел к сказке, к чудесному и фантастическому; романтический темперамент и язвительный сарказм роднят его с Э.-Т.-А. Гофманом. Это все почувствовала художница, иллюстрируя «Петербургские повести». По ее словам, «это очень трудная, очень тяжелая вещь», но она хотела бы к ней вернуться, сделать снова. Петербург в ее рисунках - тот самый город, где «сам демон зажигает лампы для того только, чтобы показать все не в настоящем виде», город мучительной суеты, тяжелого сна. Великолепен Поприщин -испанский король из «Записок сумасшедшего». Страшный старик-дьявол, вылезающий из рам в повести «Портрет». Но такого Акакия Акакиевича Башмачкина вы не найдете ни у кого, даже в неоконченном фильме Ю. Норштейна. С истинной любовью нарисованы его черты.
Вот он сидит над бумагой, согнув спину и вытянув шею, скрипит перышком и... улыбается. Гоголь про эту улыбку не писал, а художница увидела. Вокруг серые угловатые фигуры, сутолока, болтовня, бумажки ему на лысину сыплют - а он светится весь. Вот Акакий Акакиевич дома, сидит, завернувшись в халат, улыбается... а над ним реет шинель -«он питался духовно, нося в мыслях своих вечную идею будущей шинели». Вот он, счастливый, погрузившись в новую шинель, идет среди безликих теней по улице, а вот - страшный миг! - какое-то мировое зло, черное, когтистое, вытряхивает его из этой шинели на снег. Столько динамики в этом рисунке, столько живого отчаяния, что у самого отпетого двоечника возникнет порыв прочитать про этого несчастного взъерошенного человечка.

Тихая жизнь
Ника Гольц очень любила путешествовать - тратила на это все свободные деньги и время. Италия, Египет, Англия, Тунис, Шотландия потом оживали в ее рисунках. Чтобы сосредоточиться на новой работе, она старалась как-то скрыться от внешнего мира - лучше всего это удавалось сделать в метро или троллейбусе, там ей часто являлись первые «зацепки» к образу. В кризисные до-е годы художница приходила в отчаяние от падения вкуса, от новой «цензуры» денег, когда в ответ на ее возражения издатель говорил: «Это не купят» - и разговор был окончен. Но дожила она и до лучших времен, убедивших ее, что вкус у людей все-таки есть, - книги с ее иллюстрациями раскупались мгновенно, «мультяшной» продукции, «жутким Барби и премерзейшим Синдереллам» противостоит творчество настоящих художников, продолжающих традиции русской иллюстрации. В перерывах между заказами и просто для себя Ника Георгиевна писала пейзажи и цветы. Она не любила слово «натюрморт», оно отдает кладбищем, гораздо точнее, считала она, называть этот жанр по-немецки: Still Leben - «тихая жизнь». «Потому что это не мертвая натура. Это тихая жизнь...». Говорят, в цветах на ее рисунках тихо жили маленькие человечки, эльфы, они плясали, летали, кувыркались, и дети их сразу замечали, а взрослые нет. Но, даже если не видеть эльфов, достаточно взглянуть на ее «Чертополох», чтобы почувствовать его одухотворенность: он живет такой затейливой, богатой, красивой жизнью. Эта одухотворенность, красота и необычность привлекали к Нике Гольц огромное число любящих ее людей. Они окружали ее до последних дней. Одного из них, художника Максима Митрофанова, я сердечно благодарю за помощь в подготовке материалов для этой статьи.
Фото и рисунки любезно предоставлены художником М. Митрофановым (из личного архива).

Справка:
ГОЛЬЦ Ника Георгиевна
10 марта 1925 г. - 9 ноября 2012 г.
Заслуженный художник России. В 1956 г. в издательстве Детгиз вышла первая проиллюстрированная ею книга «Стойкий оловянный солдатик» Х.-К. Андерсена. Работала в книжной и станковой графике в издательствах «Детская литература», «Советский художник», «Советская Россия», «Русская книга», «Правда», «Художественная литература», «ЭКСМО-Пресс» и др.
Основные работы «Сказки» О. Уайлда; «Петербургские повести» Н. Гоголя; «Черная курица, или Подземные жители» А. Погорельского; «Тим Талер, или Проданный смех» Дж. Крюса; «Повести и рассказы» В. Одоевского; «Сказки и истории» Э.-Т.-А. Гофмана; «Сказки» В. Гауфа; «Немецкая народная поэзия XU-XIX веков»; «Сказки матушки Гусыни» Ш. Перро; «Английские и шотландские народные сказки; сказки А. Шарова «Волшебники приходят к людям», «Кукушонок, принц с нашего двора», «Мальчик-одуванчик и три ключика», «Человек-горошина и простак»; «Сказки» Х.-К. Андерсена.
Выставки
1964 - Канада, Индия, Дания.
1968 - Югославия.
1971,1973 - Италия.
1975-«Книга-75».
1985 - Германия. Выставка иллюстраторов
произведений братьев Гримм в Берлине.
1990 - Дания, город Орхус.
1993 -Дания, город Вейле, совместно
с датскими художниками.
В 2006 г. Ника Георгиевна Гольц
награждена Дипломом Х.-К. Андерсена
Международного совета по детской книге
(IBBY) за иллюстрации к сборнику
«Большая книга лучших сказок
Андерсена».















Вверх