Международная премия писателям и художникам. Литературные премии. Маленьким читателям там всегда очень рады

Премия имени Ганса Христиана Андерсена - литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели (англ. Hans Christian Andersen Author Award) и художники-иллюстраторы (англ. Hans Christian Andersen Award for Illustration).

История и суть премии

Организована в 1956 году Международным советом по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО (англ. International Board on Books for Young People - IBBY). Присуждается один раз в два года. Премия вручается второго апреля - в день рождения Ганса Христиана Андерсена. По инициативе и решением Международного совета в знак глубокого уважения и любви к Г. Х. Андерсену, в 1967 г. день 2 апреля был объявлен Международным днем детской книги. Ежегодно одна из национальных секций IBBY является организатором этого праздника.

Идея учредить премию принадлежит Елле Лепман (1891-1970) – культурному деятелю в области мировой детской литературы. Известна фраза Е. Лепман: «Дайте нашим детям книги, и вы дадите им крылья».

Кандидаты на соискание премии выдвигаются национальными секциями Международного совета по детской книге IBBY. Лауреаты – писатель и художник – награждаются золотыми медалями с профилем Ганса-Христиана Андерсена во время конгресса IBBY. Кроме того, IBBY присуждает Почетные дипломы лучшим детским и юношеским книгам из числа недавно изданных в странах, являющихся членами Международного совета.

Премия Андерсена и россияне

Совет по детской книге России входит в организацию Международный совет по детской книге с 1968 года.

Многие россияне – писатели, художники-иллюстраторы, переводчики – были награждены Почетными дипломами. Премия представительнице СССР была вручена лишь однажды - в 1976 году медаль была вручена Татьяне Алексеевне Мавриной, художнику-иллюстратору детской книги.

В 1974 году Международным жюри было особо отмечено творчество Сергея Михалкова, а в 1976 – Агнии Барто. Почётные дипломы были в разные годы вручены писателям Анатолию Алексину за повесть «Действующие лица и исполнители», Валерию Медведеву за поэму «Фантазии Баранкина», Юрию Ковалю за книгу повестей и рассказов «Самая легкая лодка в мире», Эно Рауду за первую часть тетралогии повестей-сказок «Муфта, Полботинка и Моховая Борода» и другим; художникам-иллюстраторам Юрию Васнецову, Виктору Чижикову, Евгению Рачеву и др.; переводчикам Борису Заходеру, Ирине Токмаковой, Людмиле Брауде и др. В 2008 и 2010 году на премию был номинирован художник Николай Попов.

Список писателей – лауреатов премии

* 1956 Элеанор Фарджон (англ. Eleanor Farjeon, Великобритания)

* 1958 Астрид Линдгрен (швед. Astrid Lindgren, Швеция)

* 1960 Эрих Кестнер (нем. Erich Kästner, Германия)

* 1962 Мейндерт Де Йонг (англ. Meindert DeJong, США)

* 1964 Рене Гийо (фр. René Guillot, Франция)

* 1966 Туве Янссон (фин. Tove Jansson, Финляндия)

* 1968 Джеймс Крюс (нем. James Krüss, Германия), Хосе-Мария Санчес-Силва (Испания)

* 1970 Джанни Родари (итал. Gianni Rodari, Италия)

* 1972 Скотт О"Делл (англ. Scott O"Dell, США)

* 1974 Мария Грипе (швед. Maria Gripe, Швеция)

* 1976 Сесил Бёдкер (дат. Cecil Bødker, Дания)

* 1978 Паула Фокс (англ. Paula Fox, США)

* 1980 Богумил Ржига (чеш. Bohumil Říha, Чехословакия)

* 1982 Лижия Божунга (порт. Lygia Bojunga, Бразилия)

* 1984 Кристин Нёстлингер (нем. Christine Nöstlinger, Австрия)

* 1986 Патрисия Райтсон (англ. Patricia Wrightson, Австралия)

* 1988 Анни Шмидт (нидерл. Annie Schmidt, Нидерланды)

* 1990 Тормод Хауген (норв. Tormod Haugen, Норвегия)

* 1992 Вирджиния Гамильтон (англ. Virginia Hamilton, США)

* 1994 Митио Мадо (яп. まど・みちお, Япония)

* 1996 Ури Орлев (ивр. אורי אורלב‎, Израиль)

* 1998 Кэтрин Патерсон (англ. Katherine Paterson, США)

* 2000 Ана Мария Мачадо (порт. Ana Maria Machado, Бразилия)

* 2002 Эйден Чемберс (англ. Aidan Chambers, Великобритания)

* 2006 Маргарет Махи (англ. Margaret Mahy, Новая Зеландия)

* 2008 Йюрг Шубигер (нем. Jürg Schubiger, Швейцария)

* 2010 Девид Алмонд (англ. David Almond, Великобритания)

Список художников-иллюстраторов – лауреатов премии

* 1966 Алоис Каригиет (Швейцария)

* 1968 Иржи Трнка (Чехословакия)

* 1970 Морис Сендак (США)

* 1972 Иб Спанг Олсен (Дания)

* 1974 Фаршид Месгали (Иран)

* 1976 Татьяна Маврина (СССР)

* 1978 Свенд Отто С. (Дания)

* 1980 Суекичи Акаба (Япония)

* 1982 Збигнев Рыхлицкий (польск. Zbigniew Rychlicki, Польша)

* 1984 Мицумаса Анно (Япония)

* 1986 Роберт Ингпен (Австралия)

* 1988 Дусан Каллай (Чехословакия)

* 1990 Лисбет Цвергер (Австрия)

* 1992 Квета Пацовская (Чешская Республика)

* 1994 Йорг Мюллер (Швейцария)

* 1996 Клаус Энсикат (Германия)

* 1998 Томи Унжерер (фр. Tomi Ungerer, Франция)

* 2000 Энтони Браун (Великобритания)

* 2002 Квентин Блейн (англ. Quentin Blake, Великобритания)

* 2004 Макс Велтёйс (нидерл. Max Velthuijs, Нидерланды)

* 2006 Вольф Эрлбрух (Германия)

* 2008 Роберто Инноченти (Италия)

* 2010 Ютта Бауэр (нем. Jutta Bauer, Германия)

Премия имени Ханса Кристиана Андерсена - литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели и художники-иллюстраторы. Учреждена в 1956 году Международным советом по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО. Присуждается один раз в два года. Премия вручается второго апреля - в день рождения Ханса Кристиана Андерсена. По инициативе и решением Международного совета в знак глубокого уважения и любви к Г.-Х. Андерсену, в 1967 г. день 2 апреля был объявлен Международным днем детской книги.


Лауреаты - писатель и художник - награждаются золотыми медалями с профилем Ганса-Христиана Андерсена и Почетными дипломами лучшим детским и юношеским книгам из числа недавно изданных в странах, являющихся членами Международного совета.

Первой получившей «маленькую Нобелевскую премию» стала Элеанор Фарджон из Англии в 1956 году, которая написала множество сказок, а в России известная по переводам книг «Седьмая принцесса», «Хочу на Луну». А знаменитая Астрид Линдгрен была удостоена этой премии в 1958 году.

Лауреатами Международной премии имени Г.-Х.Андерсена в разное время стали многие писатели мировой величины, например, Джанни Родари из Италии, немецкие сказочники Джеймс Крюс и Эрих Кестнер, писательница из Австрии Кристине Нестлингер, чехословак Богумил Ржига и многие другие.

Многие россияне - писатели, художники-иллюстраторы, переводчики - были награждены Почетными дипломами. Премия представительнице СССР была вручена лишь однажды - в 1976 году медаль была вручена Татьяне Алексеевне Мавриной, художнику-иллюстратору детской книги. В 1972 году Международным жюри было особо отмечено творчество Сергея Михалкова, а в 1976 - Агнии Барто.

Почётные дипломы были в разные годы вручены писателям Шаукату Галиеву за детскую татарскую книгу, переведённую на русский язык «Заяц на зарядке», Анатолию Алексину за повесть «Действующие лица и исполнители», Валерию Медведеву за поэму «Фантазии Баранкина», Юрию Ковалю за книгу повестей и рассказов «Самая легкая лодка в мире», Эно Рауду за первую часть тетралогии повестей-сказок «Муфта, Полботинка и Моховая Борода» и другим; художникам-иллюстраторам Юрию Васнецову, Виктору Чижикову, Евгению Рачеву и др.; переводчикам Борису Заходеру, Ирине Токмаковой, Людмиле Брауде.

На 56-й Международной выставке «Bologna Children"s Book Fair 2018» объявили лауреата премии им. Х. К. Андерсена. Вот уже 62 года этой наградой отмечают лучших детских писателей и иллюстраторов в мире. Не зря ее называют «Малой Нобелевской премией».

В 2018 году лучшим иллюстратором был назван Олейников Игорь Юльевич .
Впервые с 1976 года, после триумфа Татьяны Алексеевны Мавриной, эту почетную награду получил художник из России.

Жюри высоко оценило его работу над изданиями книг «Соловей» Андерсена, «Приключения мышонка Десперо» Кейт Дикамилло, «Все бегут, летят и скачут» Даниила Хармса и других. «Этот выдающийся иллюстратор умеет вдохнуть жизнь в книги так, что другие могут ему позавидовать. Он создал ряд невероятных персонажей. В работах Олейникова чувствуются русская художественная школа, стиль и страсть» , - говорится в вердикте жюри.


Игорь Олейников (род. 4 января 1953) - российский художник, книжный иллюстратор. Родился в небольшом подмосковном городе Люберцы. С детства был увлечен рисованием благодаря своей маме-художнице, но поступил в технический вуз. Олейников не имеет специального художественного образования, но, глядя на его сказочные волшебные иллюстрации, поверить в это трудно. Для создания своего неповторимого стиля он использует гуашь и сухую кисть, получая фактурность и шероховатость, которая может сыграть по-разному, в зависимости от замысла художника.



Игорь Олейников с 1979 по 1990 год работал в студии "Союзмультфильм", приложив свою руку к созданию мультфильмов "Тайна третьей планеты", "Сказка о царе Салтане", "Халиф-аист". Олейников нарисовал иллюстрации к детским периодическим изданиям ("Трамвай", "Улица Сезам").


За 42 года Игорь Олейников проиллюстрировал около 100 книг, в том числе в «Никее» вышли книги: «Снежная королева» Ханса Кристиана Андерсена, «Рождественская песнь в прозе» Чарльза Диккенса, «Вол и осел при яслях» Жюля Сюпервьеля, сборник военной прозы «Это мы, Господи!», «Волшебное дерево» Андрея Усачёва, «Библейские истории для детей», а также календари и постеры.

В 2009 году Игорь Юльевич ушел из анимации и с тех пор работает только как книжный иллюстратор.



Эйко Кадоно (род. 1 января 1935) - японская писательница, автор рассказов, эссе и детских книг. Приглашенный профессор университета Нихон Фукуси.

Эйко Кадоно родилась в Токио. Её отец сделал все возможное, чтобы заполнить мир Эйко с ранних лет разнообразными историями, особенно традиционными сказками. Когда Эйко научилась читать, она уходила от тягот послевоенной Японии, изучая книги. Её любимыми произведениями были мистические рассказы Эдогавы Рампо и японские переводы «Маленький лорд Фаунтлерой» Фрэнсис Элизы Бёрнетт, «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена, «Остров Сокровищ» Р. Л. Стивенсона и книги Толстого, в том числе «Детство» и «Отрочество».

Большинство книг Эйко Кадоно предназначено для детей. В 1985 году она опубликовала роман «Служба доставки Кики», который затем лег в основу одноименного анимационного фильма режиссёра Хаяо Миядзаки. За эту книгу Эйко Кадоно была присуждена Литературная премия имени Номы для дебютантов за произведение для детей, а также снят получивший огромную популярность мультфильм, что подтолкнуло её написать ещё пять книг в качестве продолжения.


В книге «Служба доставки Кики» повествуется о молоденькой ведьме Кики и её говорящем коте Дзи-дзи, улетающей из дома в незнакомый приморский город Корико для прохождения своеобразной практики для молодых ведьм. Там она открывает службу доставки, используя в качестве транспорта свою метлу. По ходу повествования героиня преодолевает различные трудности взрослой жизни.

В настоящее время Эйко является профессиональным писателем и получила множество наград, в том числе Премию по детской литературе Obunsha, Литературную премию имени Номы.
Сейчас Эйко живёт в древнем городе Камакура, Япония.

4 апреля на ежегодной Международной выставке (ярмарке) книг для детей в Болонье (Италия) жюри премии Ганса Христиана Андерсена объявило победителей 2016 года.

Лучшим детским писателем , получившим «малую Нобелевку», стал Цао Вэнь-Сюань из Китая,
а лучшим иллюстратором - Ротраут Сюзанне Бернер из Германии.

Решение жюри принято единогласно, поскольку Цао Вэнь-Cюань «прекрасно пишет о сложной жизни детей, столкнувшихся с большими вызовами». Председатель жюри премии Патриция Алдана назвала книги Цао «глубоко гуманистическими», они рассказывают о детях с непростой судьбой: о тех, кто рос в годы «культурной революции», о детях с синдромом Дауна… «Действие всех моих книг происходит в Китае, это китайские истории. Но в то же время это истории всего человечества», – говорит Цао. Среди его произведений литературоведы особенно отмечают рассказы «Хижина», «Бронза и подсолнечник», «Клеймо», а также несколько сборников.

Цао Вэнь-Cюань - профессор китайской и детской литературы Пекинского университета. Он хорошо известен в литературных кругах в КНР, является лауреатом нескольких китайских премий. Его произведения переводились на английский, французский, немецкий, японский и другие языки.

Бернер Ротраут Сузанна - немецкая детская писательница и иллюстратор.
С 1977 года она работает в области книжной иллюстрации и за это время стала одной из самых известных немецких детских писателей и книжных иллюстраторов.
В 1994 году она выпустила первую книгу с собственными текстами. Самые известные ее книги - серия из пяти развивающих и обучающих книжек-картинок про Городок и его обитателей - стали популярными во многих странах мира. За свою карьеру Бернер проиллюстрировала более 80 книг для детей и подростков, а также создала порядка 800 обложек.




От России в этом году были номинированы писатель и поэт Андрей Усачев и иллюстратор Катя Толстая.

24 марта 2014 года Международный совет по детской книге IBBY обнародовал имена лауреатов премии Андерсена-2014. Ими стали японская писательница Уэхаси Нахоко (Uehashi Nahoko) и бразильский художник-иллюстратор Роджер Мелло (Roger Mello).

Жюри премии отметило, что писательницу Уэхаси Нахоко, выбранную из 28 претендентов, отличает уникальная способность создавать различные фантастические миры, опираясь на традиционную японскую мифологию и большое уважение к природе и всем разумным существам.

Работы Роджера Мелло, лучшего из 30 соискателей, по мнению жюри, дают ребенку возможность изучить историю и культуру Бразилии, позволяя пройти через них собственным воображением.

Уэхаси Нахоко пишет в основном в жанре фэнтези и очень популярна в Японии. Кроме премии Андерсена писательница также получала множество литературных наград.

Японская писательница Нахоко Уэхаси родилась в 1962 году. В университете она училась на антрополога, а потом защитила докторскую диссертацию, которая была посвящена австралийским аборигенам. Сейчас она не только пишет книги для детей и подростков, но и преподает этнологию в университете в Токио. Большое влияние на творчество Уэхаси оказывают традиционные японские мифы и легенды. Она, как антрополог, использует свои знания, создавая в своих книгах волшебные миры, которые во многом основываются на культуре древней Восточной Азии.

Наиболее известна она благодаря своим книгам из серии «Хранитель», фэнтезийным историям о девушке-воине, многие из которых были переведены на европейские языки. В 2004 году пятая книга из серии, Kami no Moribito («Хранитель бога»), была включена в почетный список книг IBBY. Книги Уэхаси адаптируются для телевидения, по ним рисуют мангу и ставят радиоспектакли.

Роджер Мелло родился и долгое время жил в столице Бразилии, затем перебрался учиться и работать в Рио-де-Жанейро. Получив образование дизайнера, он работал в разных областях искусства: в кино, театре, иллюстрации

Это необычайно плодовитый автор: за 15 лет он проиллюстрировал больше сотни книг, из них около двадцати написаны им самим. Вдохновение Мелу черпает из самых разных источников, в первую очередь - из народного искусства и поп-культуры. В его книгах в изобилии встречаются сочные цвета его родной страны в сочетании с традиционными узорами и формами, заимствованными из европейского искусства XX века. Мелу предпочитает создавать книжки-картинки с минимумом текста или вовсе без слов: дети ведь тоже начинают воспринимать мир сначала через зрительные образы, а затем уже через слова. В этом он схож и со многими другими иллюстраторами Латинской Америки и Испании, рассказывающими свои истории красочными мазками и энергичными силуэтами.

Премия имени Г. Х. Андерсена (Hans Christian Andersen Award) — литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели.

Учреждена в 1956 году Международным советом по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО (International Board on Books for Young People — IBBY ). Присуждается один раз в два года, второго апреля — в день рождения Ганса Христиана Андерсена. Идея учредить премию принадлежит Елле Лепман (1891-1970) — культурному деятелю в области мировой детской литературы.
Кандидаты на соискание премии выдвигаются национальными секциями Международного совета по детской книге. Лауреаты награждаются золотыми медалями с профилем Ганса-Христиана Андерсена во время конгресса IBBY . Кроме того, IBBY присуждает Почетные дипломы лучшим детским и юношеским книгам из числа недавно изданных в странах, являющихся членами Международного совета.
Для «детских» авторов эта премия — наиболее престижная международная награда, её часто называют «Малой Нобелевской премией ».

В архиве 49 книг в форматах fb2 и rtf. Они расставлены по дате получения автором премии - это никак не связано с датой написания книги, некоторые из них написаны намного раньше, некоторые - гораздо позже.

СКАЧАТЬ АРХИВ

В 1956 году первым лауреатом премии имени Ганса Христиана Андерсена стала Элеанор Фарджон . Когда ей вручали золотую медаль с выразительным профилем знаменитого сказочника, писательнице было 75 лет и она была одним из самых любимых авторов детей, читающих по-английски. В нашей стране широкую известность она получила благодаря сказкам «Седьмая принцесса» и «Хочу луну».

В 1958 году лауреатом премии стала Астрид Линдгрен , автор всемирно известных и не раз экранизированных детских бестселлеров «Пеппи Длинный чулок», «Малыш и Карлсон», «Ронья - дочь разбойника», «Эмиль из Лённеберги» и др.

Лауреатом 1960 года стал Эрих Кестнер , автор книг «Эмиль и Детективы» и «Эмиль и три близнеца», которые были переведены на 59 языков и стали началом нового жанра — детский детектив.

В 1962 году премию получил американский писатель голландского происхождения Мейндерт Де Йонг . «Колесо над крышей» - повесть о жизни ребят в голландской деревне начала XX века.

В 1964 году лауреатом стал Рене Гийо , французский писатель-анималист, продолжающий великую европейскую традицию анималистической литературы для детей , его книги часто сравнивают с произведениями Киплинга. И хотя одной из вершин его творчества стал цикл рассказов о сибирском мальчике Гришке и его медведе , ни одно его произведение до сих пор не переведено на русский язык.

В 1966 году премию получила шведская писательница Туве Янссон , автор серии книг о Муми-троллях.

1968 год принёс победу сразу двум писателям: это Хосе Мария Санчес-Сильва (его Марселино в Испании так же известен как Пиноккио в Италии или Питер Пэн в Англи и), а также Джеймс Крюс , немецкий детский прозаик и поэт, а втор сказки «Тим Талер, или проданный смех».

В 1970 году медаль досталась итальянцу Джанни Родари , автору «Чиполлино», «Джельсомино» и многих других сказок, особенно любимых в СССР благодаря коммунистическим взглядам писателя. Всемирную же известность он приобрёл после получения премии имени Андерсена.

В 1972 году з олотой медали удостоился Скотт О"Делл . Самая известная его книга - «Остров Голубых Дельфинов».

В 1974 - Мария Грипе , автор цикла книг о мальчике, которого мать назвала именем своего кумира Элвиса Пресли и которому очень трудно оправдать ее ожидания.

1976 - датская писательница Сесил ь Бёдкер , автор большого цикла произведений о мальчике Силасе, сбежавшем из цирковой труппы . На русском языке вышла только одна повесть в сборнике.

1978 - Паула Фокс . К сожалению, на русский язык ее книги пока не переведены.

1980 - Богумил Ржига , внёсший важнейши й вклад в развити е новой чешской детской литературы как писатель и как издатель.

1982 - бразильская писательница Лижия Божунга (Нуниш) . Её п роизведения переведены на многие языки мира, включая английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, норвежский, шведский, исландский, болгарский, чешский и иврит. В России книги писательницы не переводились и не издавались.

1984 - Кристине Нёстлингер , кроме медали Андерсена - лауреат более чем 30 литературных премий, в 2003 году стала первым лауреатом премии памяти Астрид Линдгрен.

1986 - Патрисия Райтсон . Творчество П.Райтсон получило широкое признание в Австралии и во всём мире, она была удостоена многих национальных и международных премий, её произведения переведены на 16 языков , но русского среди них нет.

В 1988 году Анни Шмидт получила премию из рук своей знаменитой коллег и Астрид Линдгрен. На всем протяжении писательской карьеры Анни Шмидт сопутствовали успех, популярность, искренняя любовь миллионов почитателе й . Она и по сей день, спустя много лет после смерти, остается одним из наиболее читаемых авторов Нидерландов, где ее творчество уже давно почитается как национальное достояние.

1990 - Турмуд Хауген , норвежский писатель и переводчик.

1992 - Вирджиния Гамильтон , афроамериканская детская писательница, автор 41 книги, удостоенных многих литературных премий. К сожалению, ни одна из них не переведена на русский язык.

1994 - Митио Мадо , японский поэт, автор многочисленных стихов для детей. Его творческое наследие насчитывает более 1200 стихотворений. Он умер 28 февраля 2014 года на 105-м году жизни.

1996 - Ури Орлев , известен прежде всего своими книгами о тяжёлой судьбе польских евреев во время второй мировой войны.

1998 - Кэтрин Патерсон . Наибольший успех ей принесли книги «Великолепная Гилли Хопкинс» и «Мост в Терабитию», экранизированная кинокомпанией Уолта Диснея с Анной-Софией Робб в одной из главных ролей. Прообразом главного героя стал сын писательницы, через много лет он же стал продюсером и сценаристом фильма.

Из произведений лауреатов XXI века на русском языке удалось найти совсем не детский роман Маргарет Махи (награждена в 2006 ) «Пространство памяти» и роман «Скеллиг» Дэвида Алмонда (награждён в 2010 ), по которому снят фильм с участием Тима Рота.

Малая Нобелевская премия, так часто называют эту престижную международную премию в области детской литературы, которую присуждает Международный Совет по детской книге (IBBY).

Лауреатами 2016 года Премии имени Г.Х. Андерсена стали писатель Cao Wenxuan (Китай) и художник- иллюстратор Rotraut Susanne Berner (Германия).

4 апреля 2016 г., на Международной выставке-ярмарке детской книги в Болонье, Патриция Алдана, председатель жюри премии Ганса Христиана Андерсена, объявила победителей и поблагодарила Nami Island Inc Республики Корея за спонсорскую поддержку этой престижной награды. Церемония награждения лауреатов пройдет во время работы 35-го Международного Конгресса IBBY в Новой Зеландии в августе этого года.

Писатель Cao Wenxuan (Китай)

Это был единогласный выбор жюри. Писатель Cao Wenxuan пишет о сложной жизни детей, которые сталкиваются с большими проблемами. Он пишет о том, с чем сталкивался сам! Трудное детство оказало глубокое влияние на его произведения в которых нет простых истин и готовых ответов.

Одна из его «знаковых» книг – повесть «Bronze and Sunflower» возвращает читателя к времени культурной революции в Китае. Действие происходит в небольшой сельской деревне, где построен Центр «перевоспитания» людей, высланных из города. Немой деревенский мальчик и маленькая городская девочка, которая приходит жить в его сельскую семью, в буквальном смысле спасают друг друга заботой и теплотой. И читателю глубоко небезразлична судьба детей.

В другой повести писателя рассказывается о двух братьях с синдромом Дауна. Они в разное время покинули свои деревни и потом долго искали друг друга в мире, который попеременно и жалел, и любил и отвергал их.

Это не простые произведения, в них открыто говориться, что в жизнь часто бывает трагической и что дети могут страдать. В то же время, они утверждают лучшие человеческие качества, проповедуют любовь и доброту, предлагают то, в чем дети наиболее нуждаются – надежду!

Cao Wenxuan – это отличный пример того, как писать замечательную прозу, где о природе написаны удивительно лирические и красивые строчки. И рассказывать истории о храбрых детях, которые испытывают большие трудности и проблемы.

Его произведения привлекают широкую читательскую аудиторию и, не только детскую, помогают формированию литературной традиции в Китае, в который отражаются реалии детского мира.

Книги Cao Wenxuan находят восторженных отклик читателей в Англии и Франции, Германии и Италии, в Корее. Но детям многих стран еще предстоит открыть для себя этого замечательного писателя.

Художник Rotraut Susanne Berner (Германия)

Работы Сюзанны Бернер отличает яркая индивидуальность, ее иллюстрации легко узнать по активной реакции на требования текста.

Рисунки к детским книгам Сюзанны Бернер могут быть уморительно смешны и не менее трогательны. Она не боится показывать темные моменты жизни и строить замысловатые и сложные миры, наполненные маленькими важными деталями повествований, которые вовлекают зрителя – читателя в долгое визуальное путешествие.

Дети во всем мире заслуживают того, чтобы познакомится и прочувствовать блестящие и гуманные, богато эмоциональные и глубоко привлекательные уникальные иллюстрации Сюзанны Бернер к детским книгам

Жюри премии Ганса Христиана Андерсена отметило высокое качество многих материалов, представленных на соискание Премии. К сожалению, многие из авторов и иллюстраторов не были широко представлены публикациями на международном уровне. Это не значит, что они не в первых рядах авторов, работающих для детей. В современных условиях многие книги незаслуженно обходят вниманием издатели, считая их трудным для перевода.

Однако в работе жюри первым критерием для отбора номинантов и победителей был художественное совершенство письма и искусства иллюстрации. Жюри также было интересно увидеть, как шло становление профессиональной карьеры номинанта и был ли он готов идти на творческий риск. И, наконец, что номинант говорит детям? Он должен быть интересным, понятным и значимыми, и обогащать жизнь ребенка.

Лауреаты Премии должны быть творцами, чьи книги необходимо читать детям всего мира, считают члены Жюри премии Ганса Христиана Андерсена.

Жюри премии Ганса Христиана Андерсена 2016 года (алфавитном порядке по странам):
Patricia Aldana, председатель жюри, Канада, профессор детской литературы
Lola Rubio, Аргентина, редактор и библиотекарь
Dolores Prades, Бразилия, издатель и эксперт
Wu Qing, Китай, профессор английской литературы
Kirsten Bystrup, Дания, детский библиотекарь
Yasmine Motawy. Египте, профессор детской литературы
Shoreh Yousefi, Иран, дошкольный педагог и редактор
Andrej Ilc. Словения. издатель книг для детей
Reina Duarte, Испании. издатель книг для детей
Susan Stan, США, профессор детской литературы
Maria Beatriz Medina, Венесуэла, директор БАНКО дель Либро, профессор

Short list номинантов Премии Ганса Христиана Андерсена 2016 года :
Иллюстраторы:
Германия: Rotraut Susanne Berner
Иран: Pejman Rahimizadeh
Италия: Alessandro Sanna
Корея: Suzy Lee
Нидерланды: Marit Törnqvist

Писатели :
Китай:
Дания.

    Медаль Ганса-Христиана Андерсена

    Премия Ганса-Христиана Андерсена - Премия имени Ганса Христиана Андерсена литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели (англ. Hans Christian Andersen Author Award) и художники иллюстраторы (англ. Hans Christian Andersen Award for Illustration). Медаль к премии … Википедия

    Премия Ганса Христиана Андерсена - Премия имени Ганса Христиана Андерсена литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели (англ. Hans Christian Andersen Author Award) и художники иллюстраторы (англ. Hans Christian Andersen Award for Illustration). Медаль к премии … Википедия

    Премия имени Ганса Христиана Андерсена - литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели (англ. Hans Christian Andersen Author Award) и художники иллюстраторы (англ. Hans Christian Andersen Award for Illustration). Медаль к премии ГХА Содержание 1 История … Википедия

    Медаль Г.Х. Андерсена - Премия имени Ганса Христиана Андерсена литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели (англ. Hans Christian Andersen Author Award) и художники иллюстраторы (англ. Hans Christian Andersen Award for Illustration). Медаль к премии … Википедия

    Медаль Андерсена - Премия имени Ганса Христиана Андерсена литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели (англ. Hans Christian Andersen Author Award) и художники иллюстраторы (англ. Hans Christian Andersen Award for Illustration). Медаль к премии … Википедия

    Медаль имени Г.Х. Андерсена - Премия имени Ганса Христиана Андерсена литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели (англ. Hans Christian Andersen Author Award) и художники иллюстраторы (англ. Hans Christian Andersen Award for Illustration). Медаль к премии … Википедия

    Премия имени Г. Х. Андерсена - Премия имени Ганса Христиана Андерсена литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели (англ. Hans Christian Andersen Author Award) и художники иллюстраторы (англ. Hans Christian Andersen Award for Illustration). Медаль к премии … Википедия

    Премия имени Г.Х. Андерсена - Премия имени Ганса Христиана Андерсена литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели (англ. Hans Christian Andersen Author Award) и художники иллюстраторы (англ. Hans Christian Andersen Award for Illustration). Медаль к премии … Википедия

    Премия Андерсена - Премия имени Ганса Христиана Андерсена литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели (англ. Hans Christian Andersen Author Award) и художники иллюстраторы (англ. Hans Christian Andersen Award for Illustration). Медаль к премии … Википедия



Вверх