Доктор айболит. "айболит" читать с картинками чуковский

Звериный доктор Дулиттл, олицетворение доброты и отзывчивости, родился в не очень подходящем для этих чувств месте — в окопах Первой мировой войны. Именно там в 1916 году лейтенант ирландской гвардии Хью Джон Лофтинг, чтобы приободрить оставшихся в Англии сына Колина и дочь Элизабет Мери, начал в письмах к ним сочинять сказку, собственноручно ее иллюстрируя. Война шла долго, сказка получилась длинная. В 1920 году уже в США, куда переехали Лофтинги, эти письма попались на глаза знакомому издателю, который пришёл в восторг и от сказок, и от картинок. В том же году «История доктора Дулиттла» была напечатана. За ней быстро последовали «Путешествия доктора Дулиттла», «Почта…», «Цирк…», «Зоопарк…», «Опера…» и «Парк…» всё того же доктора. В 1928 году Лофтинг устал от своего персонажа и, желая от него отделаться, отправил его на Луну. Но читатели жаждали продолжений, и через пять лет случилось «Возвращение доктора Дулиттла» — был напечатан его «Ежедневник». Еще три повести о ветеринаре вышли в свет уже после смерти Хью Лофтинга в 1947 году.

Хью Джон Лофтинг

Когда происходили приключения доктора медицины Джона Дулиттла, в первых строках первой книги говорится туманно: «Давным-давно, когда твои бабушка и дедушка были еще маленькими». Судя по антуражу, каретам и парусным кораблям на дворе стояли 1840-е. Зато место, где он жил, обозначено довольно точно — центральная Англия, маленький придуманный городок Паддлеби. Доктор он был не звериный, а обычный, человеческий, но так любил животных, что отвадил от своего дома, набитого разномастной фауной, всю клиентуру. Попугаиха Полинезия, или просто Полли, обучила его звериному языку, и к Дулиттлу ломанулись со всей округи четвероногие и крылатые пациенты. Слава о чудесном докторе быстро распространилась по всему миру и его позвали на помощь африканские обезьяны, которых косила эпидемия. Дулиттл с несколькими животными-помощниками поспешил на выручку, но в Африке угодил в плен к королю чернокожих дикарей. Дерзкий побег, излечение страждущих и шикарный подарок от спасённых в виде невиданной двухголовой антилопы. Путь назад, снова плен, страшные морские пираты, освобождение маленького мальчика и возвращение домой.

Лофтинг придумал доктора Дулиттла в окопах Первой Мировой

И это не полный список приключений всего лишь первой повести. А потом доктор Дулиттл со зверями разъезжает по всей Англии, зарабатывает деньги в цирке и зверинце, организовывает лучшую в мире птичью почту, попадает на остров с динозаврами, ставит оперу, написанную поросёнком, и отправляется в космос… Как уже упоминалось, профессия ветеринара опасная, но очень интересная.


Автоиллюстрация Хью Джона Лофтинга

До советских читателей Джон Дулиттл добрался на удивление быстро. В 1920-м книжка о нем была издана в США, через два года — в Англии, а уже в 1924 году в СССР напечатали «Приключения доктора Дулитля» в переводе Любови Хавкиной с картинками автора. Любовь Борисовна добросовестно перевела все приключения доктора. Имена персонажей она не русифицировала, а просто транскрибировала. Например, двухголовое травоядное именовалось в ее варианте пушми-пулью. В сноске пояснялось, что это странное слово «значит Толк-меня — Дерг-тебя». Семитысячный тираж этого издания разошелся, оставшись почти не замеченным историками детской литературы. Наступала эпоха Айболита.


Доктор Дулиттл. Марка острова Джерси, 2010

По воспоминаниям Корнея Чуковского, он придумал доктора (правда, тогда его имя звучало как Ойболит) в 1916 году в поезде из Гельсингфорса (Хельсинки) в Петроград, развлекая и успокаивая своего приболевшего сына. Но от устной дорожной истории до книжной сказки было далеко — как от Финляндии до Африки. Только в 1924 году Корней Иванович начал переводить повесть Лофтинга, попутно пересказывая ее маленькой дочке Муре. Перевод, точнее пересказ Чуковского был впервые напечатан в 1925 году и сильно отличался от оригинала. Писатель не зря прямо во время работы следил за детской реакцией на написанное — текст был явно адаптирован для самых маленьких читателей. Из него исчезли все лишние детали, он получился гораздо лаконичнее, чем перевод Хавкиной.

Доктор Дулиттл стал Айболитом, его место жительства потеряло все национальные черты, звери-помощники получили имена, привычно звучавшие для русских ушей, а двухголовую антилопу писатель просто и ясно назвал тянитолкаем. Правда, этот перевод сильно отличался от сказки «Доктор Айболит», которая издаётся и сегодня. В Африке Айболит с друзьями попал в плен к негритянскому королю Черномазу, а на обратном пути безо всяких приключений вернулся домой. От лофттинговских двадцати глав Чуковский оставил всего четырнадцать. Свой пересказ он посвятил «милому доктору Конухесу — целителю моих чуковят».


Корней Чуковский с дочкой Мурой

В том же 1925 году Айболит появился в стихотворной сказке, правда, пока не в собственной, а как персонаж «Бармалея»: доктор, пролетавший над Африкой на аэроплане, попытался спасти Таню и Ваню из лап разбойников, но сам угодил в костер, откуда вежливо попросил крокодила, проглотить Бармалея. Затем, поддавшись на стоны бандита, ходатайствовал о его освобождении. Интересно, что в обеих книгах 1925 года Айболит изображен иллюстраторами как типичный буржуй: во фраке, цилиндре и с толстым брюхом.

Вскоре Корней Иванович взялся сочинять стихотворные сказки про доктора. «Айболит» был напечатан в 1929 году в трёх номерах ленинградского журнала «Ёж». Чуковский еще более упростил лофтинговский сюжет и зарифмовал то, что от него осталось. Доктор Айболит почти лишился индивидуальных черт, сохранив лишь две, но очень важные для детей — доброту и смелость. Благодаря размытости образа иллюстраторы рисовали его каждый по-своему. Но доктор у них неизменно походил на врачей, которых маленькие читатели могли встретить в ближайшей больнице. Очень нравились читателям и способы лечения, которые Айболит применял к своим хвостатым пациентам: шоколадки, гоголь-моголь, похлопывание по животикам, а из сугубо медицинских процедур — лишь бесконечное измерение температуры. Не полюбить такого доктора было нельзя, и советская литература получила нового положительного героя.

Поначалу Айболита изображали как буржуя: во фраке, цилиндре и с брюхом

В том же году Айболит появился ещё в одной сказке Чуковского — «Топтыгин и Лиса». Он по просьбе глупого медведя пришил тому павлиний хвост.

В 1935-м сказка в стихах про Айболита вышла отдельным изданием. Правда, называлась она «Лимпопо». Впоследствии Корней Иванович переименовал стихотворение в «Айболит», а название «Доктор Айболит» осталось за прозаической повестью-сказкой.

Она вышла в свет в 1936 году. На обложке в качестве автора фигурировал сам Чуковский, хотя на титульном листе честно значилось «По Гью Лофтингу». По сравнению с изданием одиннадцатилетней давности повесть претерпела существенные изменения. На этот раз Корней Иванович пересказал всю первую книгу про Дулиттла, разбив ее на две части. Вторая называлась «Пента и морские разбойники» и включала приключения доктора, пропущенные пересказчиком в 1925 году.


Таким дети впервые увидели Айболита (художник — Добужинский, 1925)

Первая часть «Путешествие в страну обезьян» заметно обрусела. Например, сестра доктора, которую и у Лофтинга, и в прежнем пересказе звали Сарой, вдруг стала Варварой. При этом Чуковский, видимо, чтобы оттенить добродетель Айболита, сделал её злой мучительницей зверей. Зло должно быть наказано, и в финале первой части тянитолкай сбрасывает Варвару в море. В первоисточнике Сара, которая была не вредной, а просто рачительной, мирно вышла замуж.

Исчезли из Африки и все чернокожие дикари. Представителей угнетённого колониалистами коренного населения и их короля Черномаза заменили Бармалей и его пираты. Забавно, что по такому же пути пошли в 1960—1970-х годах американские издатели сказки Лофтинга. Они заметно сгладили некоторые эпизоды, связанные с чернокожестью отдельных персонажей.


Обложка первого издания сказки Доктор Айболит (художник — Е. Сафонова, 1936)

В издание 1938-го Чуковский включил пересказы ещё двух эпизодов приключений доктора Дулиттла — «Огонь и вода» и «Приключение белой мышки». Примерно в таком виде «Доктор Айболит» печатается по сей день, хотя писатель до конца жизни вносил небольшие правки в текст повести.

Образ советского Айболита родился на основе английского доктора Дулиттла

Последнюю сказку о докторе Айболите Чуковский написал в суровом 1942 году. «Одолеем Бармалея» напечатала «Пионерская правда». В отличие от всех остальных сказок Чуковского эта получилась не очень доброй и донельзя милитаризованной. На мирную Айболитию, населённую птичками и травоядными, нападает орда хищников и прочих животных, казавшихся Чуковскому страшными, под руководством Бармалея. Айболит верхом на верблюде руководит обороной:

«И поставьте у калитки

Дальнобойные зенитки.

Чтобы наглый диверсант

К нам не высадил десант!

Ты, лягушка-пулеметчик,

Схоронися за кусточек,

Чтоб на вражескую часть

Неожиданно напасть».

Силы неравны, но на помощь зверюшкам из далёкой страны прилетает доблестный Ваня Васильчиков, и в войне наступает коренной перелом:

«Но Ванюша вынимает из-за пояса наган

И с наганом налетает на неё, как ураган:

И всадил он Каракуле

Между глаз четыре пули»

Поверженный Бармалей приговорён к высшей мере наказания, приведенной в исполнение немедленно:

«И столько зловонного хлынуло яда

Из чёрного сердца убитого гада,

Что даже гиены поганые

И те зашатались, как пьяные.

Упали в траву, заболели

И все до одной околели.

А добрые звери спаслись от заразы,

Спасли их чудесные противогазы».

И наступило всеобщее благоденствие.


Рисунок В. Басова к сказке Одолеем Бармалея (1943)

В 1943 году «Одолеем Бармалея» напечатали сразу три издательства. В конце года она была включена в антологию советской поэзии. И тут разразилась гроза. Из гранок сборника «Военную сказку» вычеркнул лично Сталин. Вскоре появились разгромные статьи в газетах. 1 марта 1944 года в «Правде» появилась статья директора Института философии П. Юдина с красноречивым названием «Пошлая и вредная стряпня К. Чуковского»: «К. Чуковский перенёс в мир зверей социальные явления, наделив зверей политическими идеями «свободы» и «рабства», разделил их на кровопивцев, тунеядцев и мирных тружеников. Понятно, что ничего, кроме пошлости и чепухи, у Чуковского из этой затеи не могло получиться, причем чепуха эта получилась политически вредная». Сказку «Одолеем Бармалея» трудно отнести к числу творческих удач Корнея Ивановича, но обвинений «в сознательном опошлении великих задач воспитания детей в духе социалистического патриотизма» она вряд ли заслужила. После такого высочайшего разноса сказок в стихах Чуковский больше не писал.

Последняя сказка про Айболита получилась не доброй и милитаризованной

«Одолеем Бармалея» в следующий раз напечатали только в собрании сочинений в 2004 году. Правда, два фрагмента из этой сказки — «Радость» и «Айболит и воробей» (в журнальном варианте — «В гостях у Айболита») — Чуковский издавал как самостоятельные произведения.

Новые штрихи к биографии Айболита добавил кинематограф. В фильме 1938 года «Доктор Айболит» роли зверей исполняли настоящие дрессированные животные. С таким подходом разыгрывать сцены всеафриканского исцеления было затруднительно, и сценарист Евгений Шварц выстроил сюжет вокруг событий второй и третьей частей повести о докторе. Почти весь фильм Айболит занимается не медицинской, а правоохранительной деятельностью — борется с пиратами и их предводителем Беналисом, которому активно помогает зловредная Варвара. Кульминацией является сцена морского боя с применением арбузов, яблок и прочих боеприпасов.


Фрагмент фильма «Айболит-66»

Милитари-тематика продолжается и в мультфильме «Бармалей» (1941). Танечка и Ванечка отправляются в Африку не шалости ради, а, вооружившись винтовкой со штыком, для отпора злодею, разгуливающему топлес, но в цилиндре. Айболит с помощью авиации поддерживает освобождение Африки от бармалейского гнета. В замечательной киносказке Ролана Быкова «Айболит-66» доктор с трудом, но все-таки перевоспитывает разбойника и его банду. В фильме «Как мы искали Тишку» (1970) Айболит делал карьеру в пенитенциарной системе — работает в зоопарке. Наконец, в мультсериале «Доктор Айболит» (1984) режиссер Давид Черкасский вплел в основной сюжет кучу других сказок Чуковского. «Тараканище», «Краденое солнце», «Муха-Цокотуха» превратили историю доктора в увлекательный триллер.

Экранизаторы приключений Дулиттла пошли еще дальше. В фильме 1967 года ветеринару придумали симпатичную подружку и цель жизни — отыскать таинственную морскую розовую улитку, а негритянского принца Бампо из книги Лофтинга почему-то перекрестили в Уильяма Шекспира Х. В 1998 году американская политкорректность сделала чернокожим самого Дулиттла. От сказки остались только имя главного героя и его способность разговаривать с животными. Действие перенесено в современную Америку, а сюжет практически придуман с нуля. Но Дулиттл в исполнении комика Эдди Мерфи оказался таким обаятельным, что фильм собрал хорошую кассу, заставившую продюсеров снять четыре продолжения. Правда, начиная с третьего фильма, сам доктор на экране уже не появляется — проблемы животных разруливает его дочь Майя, унаследовавшая отцовский талант к языкам. К 2009 году тема разговоров со зверями была исчерпана полностью.


Постер к фильму Доктор Дулиттл

К тому времени книги Лофтинга уже были неоднократно переведены на русский язык и изданы в нашей стране. Большинство переводов бережно следовали первым изданиям сказок о Дулиттле, не обращая внимание на позднейшие искажения первоисточника в угоду толерантности. Версии переводов в основном различались написаниями имен собственных. Например, фамилия главного героя иногда писалась с одной буквой «т», а иногда — с двумя. Самым экстравагантным оказался Леонид Яхнин, который не перевел сказку, а «пересказал» ее. Он смикшировал под одной обложкой сразу несколько повестей, зачем-то многократно разбавил текст отсутствующими в оригинале стихами и до неузнаваемости переиначил большинство имен. Так, тянитолкаи несколько эротично называются у Яхнина «тудасюдайчиками».

Несмотря на все эти переводы, Голливуд оказался сильнее российских книгоиздателей, и если у кого-то из наших юных сограждан и имеются какие-то ассоциации с фамилией Дулиттл, то, скорее всего, это образ смешного чернокожего доктора. А вот Айболит в нашей стране будет жить вечно — в детских книгах, в фильмах, мультфильмах и названиях ветеринарных клиник.

Чуковский К. сказка "Доктор Айболит"

Жанр: литературная сказочная повесть

Главные герои сказки "Доктор Айболит" и их характеристика

  1. Доктор Айболит, добрый, заботливый, сострадательный, отважный, смелый, решительный, неунывающий, мастер своего дела
  2. Варвара. Злая сестра Айболита. Склочная и вредная. Отправлена на необитаемый остров.
  3. Бармалей. Пират. Злой разбойник. Съеден акулами.
  4. Животные Айболита, его друзья и помощники: собака Авва, попугай Карудо, свинка Хрю-хрю, утка Кика, сова Бумба, обезьяна Чичи, крокодил, тянитолкай, Дик.
  5. Пента, сын рыбака, которого спас Айболит. Стал помощником доктора.
  6. Робинзон. Старый моряк, друг Айболита.
  7. Джамбо. Негр, смотритель на маяке, друг Айболита.
  8. Беналис. Еще один злой пират. Утонул в море.
Кратчайшее содержание сказки "Доктор Айболит" для читательского дневника в 6 предложений
  1. Доктор Айболит лечит зверей и узнает, что в Африке заболели обезьяны.
  2. Он плывет в Африку, попадает в плен к Бармалею, но добирается до обезьян и лечит их
  3. Айболит получает в подарок тянитокая, а Варвару отправляют на необитаемый остров.
  4. Айболит спасает Пенту, а потом и его отца, а Бармалея съедают акулы.
  5. Пират Беналис поджигает дом Айболита, но разбивается в лодке о камни и тонет.
  6. Бобры строят Айболиту новый дом и он живет счастливо и спокойно.
Главная мысль сказки "Доктор Айболит"
Помогай другим, и другие помогут тебе. Врач должен думать прежде всего о больном и только потом о себе.

Чему учит сказка "Доктор Айболит"
Эта сказка учит самоотверженности, самопожертвованию. Учит защищать слабых и маленьких. Учит любить животных. Учит безжалостно искоренять зло и злодеев. Учит помогать друг другу. Учит смело смотреть в лицо опасностям и находить выход из юбой ситуации.

Отзыв на сказку "Доктор Айболит"
Это интересная история про доктора, который так сильно любил животных, что животные стали его семьей. Айболит конечно был добрым к друзьям, но безжалостным к врагам. Он даже родную сестру отправил на необитаемый остров, потому что та не любила животных. Животные были смыслом жизни Айболита.

Пословицы к сказке "Доктор Айболит"
Кто лечит, а кто калечит.
Если врачу не веришь - не вылечишься.
На то и лекарь,чтобы больных лечить.
Дорога помощь вовремя.
Не великое дело - великая помощь.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки "Доктор Айболит" по главам:
Часть 1. Путешествие в страну обезьян.
Глава 1. Доктор и его звери
Жил-был добрый доктор Айболит и жила его злая сестра Варвара. Доктор очень любил зверей, но больше всего свинку Хрю-хрю, попугая Карудо, собаку Авву, утку Кику и сову Бумбу.
Варвара ругалась на зверей и требовала прогнать их.
К доктору часто приходили люди и он всех лечил. Айболит хорошо понимал звериный язык и сам мог на нем говорить. Он открыл больницу для зверей и ни с кого не брал денег.
Глава 2. Обезьяна Чичи
Однажды к Айболиту постучала худая и грязная обезьяна, которая сказала, что у нее болит шея. А на шее был след от веревки. Обезьяна убежала от злого шарманщика и тот явился к доктору, требовать обезьяну назад, но Айболит прогнал его и позвал собаку Авву.
Обезьяну назвали Чичи и с ней полюбили играть соседские дети Таня и Ваня.
Глава 3. Доктор Айболит за работой
К доктору приходило много зверей. Козлику он пришил хвост, медведице вытащил занозу, а всем зверям давал лекарство. И все выздоравливали и говорили ему "Чака".
Однажды Айболит даже пришил новое крылышко мотыльку из яркого лоскутка.
Глава 4. Крокодил
Как-то ночью к Айболиту пришел Крокодил, у которого болел зуб. Айболит вылечил крокодила и тот стал просится остаться у Айболита. Айболит потребовал, чтобы крокодил никого из зверей не ел и крокодил согласился.
Он стал жить у доктора и Варвара сильно ругалась. Ведь однажды крокодил съел ее юбку.
Глава 5. Друзья помогают доктору
Айболит остался без денег и сидел голодным. Но друзья стали помогать ему и звери устроили огород, а Ваня и Таня носили воду из колодца.
Доктор радовался тому, как чисто стало в его доме.
Глава 6. Ласточка
Однажды зимой к Айболиту прилетела замерзшая и усталая ласточка, которая стала просить его поехать в Африку. Там разболелись обезьяны и если доктор не вылечит их, они могут умереть.
Доктор вспомнил про моряка Робинзона, которому как-то помог и попросил у него корабль.
Конечно же Робинзон дал ему корабль.
Айболит взял с собой своих зверей, в том числе крокодила, но не стал брать Ваню и Таню. Они были еще слишком маленькие.
Глава 7. В Африку
Доктор и звери поднялись на корабль, но тут доктор вспомнил, что не знает где находится Африка. Пришлось ласточке показывать ему путь. Айболит правил за ласточкой, а по ночам она даже брала фонарик, чтобы ее было видно.
К кораблю прилетел Журавль и сказал, что обезьянам стало хуже. Айболит сказал, что летит на всех парусах.
Потом приплывали дельфины и тоже говорили, что обезьянам становится хуже.
Наконец показалась Африка и крокодил очень обрадовался.
Глава 8. Буря
Вдруг началась буря. Раздался страшный треск. корабль налетел на скалы и стал тонуть. Но крокодил перевез всех на берег на своей широкой спине.
Все промокли и устали. Но доктор Айболит спешил к обезьянам.
Глава 9. Доктор в беде.
Но тут навстречу доктору вышел лохматый старик и спросил, куда они идут. Айболит ответил, что спешит к больным обезьянам. А старик засмеялся и сказал, что они попали к Бармалею.
Айболит очень испугался, он хотел бежать к обезьянам. Однако тут появился Бармалей и его пираты. Они скрутили Айболита и зверей, и посадили в тюрьму.
Звери плакали от страха.
Глава 10. Подвиг попугая Карудо
Айболит стал утешать зверей и говорить, что они обязательно спасутся. Но крокодил не верил ему и плакал. Тогда Айболит подозвал Карудо и что-то нашептал ему.
Карудо вылетел сквозь решетку и полетел прямо к Бармалею.
Бармалей спал, а у него под подушкой лежал ключ от тюрьмы. Карудо вытащил ключ и полетел обратно. Ключ был очень тяжелым и попугай чуть не выронил его.
Но он донес ключ и Айболит открыл двери. Он и его звери скрылись в чаще.
Глава 11. На обезьяньем мосту
Узнав о побеге, Бармалей страшно рассердился и отправил своих слуг в погоню. Айболит шел через лес и нес свинку на руках. Он очень устал, но Чичи подбодрила его, сказав, что уже видит Обезьянью страну с дерева.
И вот река, за которой начинается обезьянья страна. А следом из чащи выбегают пираты. Обезьяны увидели трудное положение Айболита и мигом построили мост из своих тел. Они крепко держались друг за друга и висели над рекой.
Айболит с друзьями перебежал по мосту, а пираты посыпались в воду, когда обезьяны расцепились.
Глава 12. Глупые звери
Айболит стал лечить обезьян, но он был один, а больных обезьян очень много. Очень скоро он совсем выбился из сил, и его звери тоже. Тогда Айболит пошел ко льву и попросил его помочь лечить обезьян. Но лев только рассмеялся и прогнал Айболита.
Айболит ходил к носорогам и тиграм, но и те отказались помогать доктору.
А когда лев вернулся домой, львица пожаловалась ему, что львенок сильно заболел и ему срочно нужен доктор Айболит. Пристыженный лев отправился к Айболиту и три дня помогал тому лечить обезьян. И только потом попросил помощи для своего сына. И доктор Айболит конечно помог и вылечил львенка.
А потом заболели дети у носорогов и тигров. Но и им помог Айболит и зверям было очень стыдно за свое поведение.
Глава 13. Подарок
Когда обезьяны вылечились, они стали решать, какой подарок сделать Айболиту. Кто-то предложил подарить верблюда, но Айболит видел верблюдов. Другая обезьяна предложила подарить страуса, но и страусов доктор видел.
И тогда обезьяны решили подарить Айболиту тянитолкая.
Глава 14. Тянитолкай
Тянитолкая никогда не ловили охотники, потому что у этого зверя две головы. И когда спит одна, вторая бодрствует и сразу замечает опасность.
Но обезьяны окружили тянитолкая и схватили его за рога. Потом они стали уговаривать тянитолкая поехать с Айболитом, говоря как ему будет хорошо у доктора.
Они так долго уговаривали, что тянитолкай согласился сходить посмотреть на доктора.
Он увидел Айболита и понял, что тот очень добрый. А раз так, то тянитолкай согласился ехать с ним. Но с условием, если ему будет скучно, то Айболит отпустит его домой.
И Айболит конечно согласился.
Глава 15. Обезьяны прощаются с доктором
Обезьяны устроили в честь Айболита сказочный обед. А потом установили камень в память о докторе.
Доктор попрощался с обезьянами и обещал скоро вернутся. А до той поры оставил в Африке Карудо, Чичи и крокодила, которые родились в Африке.
Он перешел реку и снова оказался на землях Бармалея.
Глава 16. Новые беды и радости
И правда, пираты уже поджидали Айболита. Но тот не растерялся, вскочил на тянитолкая и быстро поскакал сквозь лес. Тянитолкай никого к себе не подпускал. А тут еще на помощь пришли крокодил, Чичи и Авва. Так что Айболит благополучно добрался до берега.
Там он увидел красивый корабль Бармалея и решил его захватить.
Айболит погрузился на корабль и отчалил. Из леса выбежал Бармалей и начал грязно ругаться. Но Айболит только смеялся над ним.
Очень скоро корабль пристал к родным берегам.
Глава 17. Тянитолкай и Варвара
Айболит вернулся домой и все звери радостно его приветствовали. многие сперва боялись тянитолкая, но скоро к нему привыкли.
А Таня и Ваня так вовсе стали неразлучны с тянитолкаем. Они постоянно катались на нем.
Захотелось прокатиться на тянитолкае и Варваре. Она залезла на спину и стала бить тянитолкая зонтиком, называя двуглавым ослом. И тянитолкай сбросил ее в море. Варвара стала тонуть и ни один зверь не стал ей помогать.
Жаль, что мимо проплывал Робинзон, на своем новом корабле, и спас Варвару. Но Айболит кричал ему увезти ее куда подальше, и Робинзон увез Варвару на необитаемый остров.

Часть 2. Пента и морские пираты
Глава 1. Пещера
Айболит с друзьями любил гулять по берегу моря, по полям и лугам. И вот однажды он нашел пещеру, которая была заперта на замок. Все решили, что в пещере хранятся очень вкусные вещи и стали искать ключ. Но ключа не было.
Тогда сова сказала, что слышит, как в пещере какой-то человек сунул руку в карман. И что у него катится по щеке слеза.
Доктор Айболит взволновался. Он стал призывать сломать несчастный замок.
Глава 2. Пента
Тянитолкай сбегал домой и принес топор. Айболит высадил дверь и вошел в пещеру. Там на соломе сидел маленький мальчик. Он увидел Айболита и понял, что тот не пират.
Мальчик рассказал, что его зовут Пента, и что вчера его посадили в пещеру пираты, которые захватили его отца, высокого рыжего рыбака с бородой.
Айболит обещал помочь найти отца мальчика и позвал дельфинов.
Глава 3. Дельфины
Приплыли дельфины и Айболит попросил их найти рыбака, которого пираты могли выбросить в море.
Дельфины обшарили все море, но нигде не нашли утопленника.
Пента обрадовался, ведь это значило, что его отец жив и Айболит пообещал мальчику обязательно найти его.
Глава 4. Орлы
Айболит позвал орлов и попросил их облететь всю землю и найти рыбака с рыжими волосами и бородой. Орлы тщательно осмотрели всю землю и вернулись к Айболиту.
Они сказали, что на земле нет такого рыбака.
Глава 5. Собака Авва ищет рыбака
Пента сильно расстроился, но Авва сказал, что хоть у орлов и очень острое зрение, найти человека может только собака. Остальные друзья не поверили Авве и Авва пообещал, что не пройдет и трех дней, как он найдет отца Пенты.
Он попросил дать ему вещь отца Пенты и мальчик дал красный платок, который пах табаком и селедкой.
Авва сказал, что сегодня ветер дует с севера и стал нюхать. Он уловил запах льда и снега, оленей и белых медведей, еловых шишек, но ветер не доносил запах рыбака.
Глава 6. Авва продолжает искать рыбака
На следующий день ветер подул с юга и Авва уловил запахи роз и винограда, пирамид и песка, жирафов и обезьян. Но рыбака не было и на юге.
Потом ветер подул с запада и Авва радостно побежал к доктору. Он почуял запах рыбака и объявил, что тот находится за морем, на другом его берегу.
Айболит побежал к Робинзону. Тот конечно снова дал свой корабль Айболиту и все звери и сам доктор поплыли вперед. Только Пента грустил и не верил, что его отца найдут.
Они плыли долго и звери стали ворчать и ругать Авву, говоря, что они никогда не найдут отца Пенты. Впереди показалась скала и Авва заявил, что запах идет оттуда.
Но скала была пуста.
Глава 7. Нашла
Но Авва не унывал, он обежал скалу и заметил рядом маленький островок. Авва бросился на остров и нашла узкую яму, в которой и лежал несчастный рыбак.
Он испугался, думая, что пришли пираты, но увидел доброго Айболита и понял, что тот не пират. Он попросил есть и съел целую булку. Потом Айболит отвел его к Пенте и тот радостно обнял отца.
Айболит отвез мальчика с отцом в родную деревню, где их ждала мама Пенты. Она двадцать дней стояла на берегу и ждала мужа и сына.
Все очень радовались и хотели расцеловать Авву, но собака убежала, хотя похвалы были ей очень приятны.
А Айболит согласился остаться погостить у родителей Пенты.
Глава 8. Авва получает подарок
В деревне все славили доктора и дарили ему цветы. А потом пришел карлик Бамбуко, очень уважаемый пастух, и подарил Авве красивый ошейник.
Наконец Айболит стал собираться домой. Жители деревни отговаривали его, говоря, что в море опасно и там шарят пираты, но Айболит был уверен в скорости своего корабля.
Глава 9. Пираты
Три дня плыл Айболит и увидел пустынный остров. Он не знал, что там за камнями прятались пираты. Он безмятежно гулял по палубе, когда из-за острова появился корабль с черными парусами.
Айболит крикнул, чтобы поднимали все паруса, но пираты настигали его. А на палубе пиратского корабля злорадствовал Бармалей с пистолетом и саблей.
Но Айболит позвал ласточку и попросил ее позвать журавлей. Прилетели журавли и впряглись в корабль Айболита. Тот полетел по волнам и пираты быстро отстали.
Глава 10. Почему убежали крысы
Журавли дотянули корабль Айболита до берега и улетели в свое болото. А Айболит увидел как с корабля побежали крысы. И старая крыса сказала молодой, что в трюме течь и корабль завтра потонет.
Айболит и его друзья спешно покинули корабль и отправились пешком по берегу.
Тут прилетела ласточка и сказала, что пираты захватили корабль Айболита и собираются на нем плыть. Айболит только усмехнулся, пообещав, что далеко пираты не уплывут. А потом предложил захватить пока пиратский корабль.
Друзья побежали к пиратскому кораблю и он оказался пуст. Все пираты были на корабле Айболита.
Глава 11. Беда за бедой
Когда Айболит плыл мимо корабля пиратов, свинка Хрю-хрю вдруг чихнула и пираты увидели Айболита. Они бросились в погоню. Корабль Айболита был быстрее и начал понемногу уходить от пиратов. Но тут Бармалей выстрелил из пистолета и пуля попала в грудь тянитолкаю. Тянитолкай упал в воду и стал тонуть.
Айболит остановил корабль и бросил тянитолкаю веревку, а потом втянул его на палубу и перевязал.
Но время было упущено и пираты догоняли корабль. Они радовались и предвкушали, как разделаются с Айболитом и его зверями.
Глава 12. Доктор спасен
Звери испугались, но сова сказала, что пираты все равно сейчас потонут, ведь в трюме течь. Айболит крикнул Бармалею, что его корабль утонет, ведь с него убежали крысы.
И пираты действительно увидели, что их корабль погружается в воду. Скоро он утонул, а пираты барахтались в воде и молили о спасении. Бармалей даже доплыл до корабля Айболита и стал подниматься по лестнице. Но Авва зарычала на него и Бармалей упал в воду. Он просил спасти его, но никто не пришел ему на помощь.
Глава 13. Старые друзья
И тут появились акулы, которые мигом сожрали всех пиратов.
А потом доктор услышал как его кто-то зовет и увидел Карудо, который сказал, что следом плывут крокодил и Чичи. Им стало скучно в Африке и они решили вернуться к Айболиту.
Айболит и звери вернулись в родной город Пиндемонте и были поражены торжественной встречей.
Толпы народа славили доктора и кричали ура. Оказалось Пента приехал и рассказал, как Айболит спас его и отца от пиратов, а потом все узнали, что пираты погибли. Робинзон на радостях подарил Айболиту новый корабль.
Потом прилетели журавли и принесли самые вкусные плоды. Начался огромный пир. Но доктор скоро ушел и Пента пошел за ним. Он увидел, что доктор хмурится и спросил о причине.
Айболит провел его в дом и показал больных зверей, которых срочно надо было лечить. И Пента решил помогать Айболиту. из него вышел очень умелый помощник.

Часть 3. Огонь и вода
Глава 1. Доктор Айболит ждет к себе нового гостя.
Город Пиндемонте стоял на берегу моря и возле берега были опасные скалы, о которые мог разбиться любой корабль. Поэтому возле города стоял маяк, на котором дежурил старый негр Джамбо.
И вот как-то Айболит приплыл к Джамбо и попросил сегодня обязательно зажечь маяк. Он ждал возвращения из Африки Робинзона и не хотел, чтобы тот разбился о скалы. Ведь Робинзон вез сына тянитолкая Дика, которого тот не видел одиннадцать месяцев и очень соскучился.
Джамбо пообещал зажечь сразу четыре лампы.
Глава 2. Маяк
Айболит вылечил всех зверей и лег спать. Но вдруг в его окно постучала чайка. Она была сильно взволнована и сказала, что на маяке нет огня.
Айболит перепугался и бросился в лодку. Он погреб на маяк, но корабль Робинзона уже приближался к берегу. Тогда Айболит попросил чайку задержать корабль.
Рулевой весело насвистывал песню, не зная, что правит прямо на скалы. Дик с нетерпением ждал встречи с отцом. И вдруг налетели чайки и стали клевать рулевого. Тот начал отбиваться, не понимая, что чайки хотят спасти корабль. И позвал других матросов, которые стали отгонять чаек.
Глава 3. Джамбо
Айболит доплыл до маяка, но дверь была заперта и на стук никто не отзывался. Тогда Айболит выбил дверь и стал подниматься вверх по винтовой лестнице. Он очень спешил.
Вдруг он увидел лежащего в темноте человека, это был Джамбо. Но Айболит не мог остановиться и проверить, жив ли он, ведь от него зависела жизнь целого корабля.
Он поднялся на маяк и вдруг закричал. Он забыл спички дома. Он искал спички на маяке и не находил их. Утка обшарила карманы Джамбо и тоже не нашла спички.
Глава 4.Канарейка
Вдруг Айболит услышал чириканье канарейки и побежал вниз. Он нашел клетку с канарейкой и спросил у нее про спички. Канарейка жаловалась, что ей холодно, что дует ветер, но все-таки сказала где лежат спички. И Айболит снова бросился на маяк, не зная, успеет ли зажечь огонь.
Глава 5. Беглый пират Беналис
Айболит наконец зажег фонарь и услышал как на корабле подняли тревогу - они увидели камни. Корабль был спасен и Айболит спустился к Джамбо. Он увидел у того на лбу большую рану и дал ему лекарство.
Когда Джамбо пришел в себя, он рассказал, что на него напал пират Беналис, который сбежал с необитаемого острова.
Канарейка рассказала, что Беналис убежал в горы и что он хочет поджечь дом Айболита.
Айболит бросился домой, в темноте он несколько раз падал и расцарапал лицо. Но он спешил, боясь, что его звери погибнут, если пират успеет поджечь дом.
Глава 6. Доктор в плену
Но тут доктора схватил Беналис. Он злобно заругался и толкнул доктора в колодец. А потом издевательски захохотал и побежал поджигать дом.
Айболит кричал Спасите, но его никто не слышал.
А пират пробрался в дом и поджог его. Он стоял и любовался пожаром.
Наконец доктора услышал лягушка и отправилась за журавлями.
Глава 7. Новое горе и новая радость
Журавли принесли веревку. Айболит вылез из колодца и бросился к дому. Дом полыхал, но звери продолжали спать. Айболит бросился прямо в огонь. У него горели волосы, он кричал, но его никто не слышал. Наконец он добрался до Чичи и разбудил ее. Та сразу громко закричала, звери проснулись и стали выбегать из дома. А Айболит бросился в кабинет, ведь там в шкафу сидели кролики. Он выпустил кроликов и стал спускаться, но голова у него закружилась и он упал, потеряв сознание.
Авва бросилась в огонь и вытащила Айболита. Вдвоем с Чичи, они оттащили Айболита к ручью и доктор пришел в себя.
Со всех сторон летели птицы и несли воду, прибежал медведь и принес огромное ведро. Но вот приплыли три кита и фонтанами легко потушили пожар.
Глава 8. Дик
Дом сгорел и Айболит решил пожить в пещере. Медведь звал его в берлогу, лягушка в колодец, сова в дупло, но Айболит отказался.
Он отправился на берег искать пещеру и увидел, как Дик встретился с тянитолкаем. Они целовались всеми головами.
Дик сразу всем понравился и его закидали вкусными подарками.
Глава 9. Попугай и Беналис
Тут прилетели чайки и стали кричать, что Беналис плывет на лодке к кораблю Робинзона и хочет украсть его.
Попугай Карудо приказал чайкам лететь к маяку и загородить свет от пирата. Куча чаек легко загородила свет и лодка Беналиса разбилась о камни. Пират стал кричать и звать на помощь, но Карудо ему сурово ответил, что поделом ему, злодею.
Глава 10. Новоселье
Беналис утонул, но доктор не смог найти пещеру и потому был грустным. А тут началась гроза и доктор промок, он почувствовал, что заболевает. Звери всполошились, но не знали, чем помочь Айболиту.
И тут пришли бобры, которые объявили, что только узнав о пожаре, свалили тридцать деревьев и построили новый дом для Айболита. Ведь у бобров такие острые зубы.
Дом был великолепным и в нем сразу затопили печку. Доктор согрелся, но был еще очень слаб. А потом пришли Робинзон и Джамбо и принесли варенье.
Доктор сидел в кресле счастливый и слушал, как веселились его друзья.
Часть 4. Приключения белой мышки
Глава 1. Кот
Жила на свете белая мышь по имени Белянка. Она была одна белая среди серых мышей. Когда серые мыши пошли гулять в темноте, черный кот не заметил их. А вот Белянку он сразу увидел и схватил. Белянка стала просить о пощаде, но Кот только оскалил зубы.
Глава 2. Клетка
Но тут появился Пента и прогнал кота. Он взял Белянку к себе и посадил ее в клетку. В клетке было тепло и хорошо, но мышь не хотела жить в клетке. Поэтому ночью она прогрызла прутья решетки и убежала.
Глава 3. Старая крыса
И тут пошел снег и улицы города стали белыми. Теперь Белянка могла не боятся котов, они не видели ее на белом снегу. Она весело гуляла по городу и вдруг встретила старую крысу. Та громко плакала.
Крыса пожаловалась, что третий день ничего не ела, ведь она не может выйти на улицу, на белом снегу ее сразу заметят и поймают.
Тогда Белянка решила помочь старой крысе и принесла с помойки кусочек сыра и ломтик хлеба.
Глава 4. Выдумка старой крысы
Так они жили всю зиму, а когда снег стаял, пришла очередь старой крысы носить еду для Белянки.
И вот однажды Белянка увидела своих серых собратьев. Они шли веселиться в лес. Белянка стала проситься с ними, но серые мыши отказали ей. Ведь в лесу жила сова, которая легко нашла бы Белянку.
Белянка горько плакала, и старая крыса решила ей помочь. Она повела Белянку в мастерскую красильщика и показала ведра с разными красками. Старая крыса велела Белянке прыгнуть в ведро с серой краской. И Белянка тоже стала серой.
Глава 5. Опасная краска
Утром Белянка увидела, что она стала не серой, а желтой. Оказывается в темноте старая крыса перепутала ведра с краской. Белянка обиделась на крысу, обругала ее и убежала.
На улице все принялись за ней гоняться. Ведь никто не видел желтых мышей. И Белянка с трудом добралась до родной норы. Но и мать не признала Белянку в желтой мышке. Ее сестры и братья вытолкали ее из норы. Белянка добралась до моря.
Глава 6. Желтая мышка и доктор
Белянка кинулась в море и пыталась отмыться от противной краски. Но краска не смывалась. Несчастная и мокрая она выбралась на берег. Скоро должно было взойти солнце и тогда ее точно кто-нибудь поймает.
Вдруг она увидела мышь с бантом на хвосте. Белянка спросила про бант, но оказалось, что это повязка, которую наложил доктор Айболит.
Белянка услышала про доктора, который лечит всех зверей и отправилась к нему. Айболит увидел желтую мышь и очень обрадовался. Он сказал,что пусть она всегда остается желтой, ведь это так красиво - золотая мышь. А чтобы ее никто не съел, Айболит предложил Белянке жить у него и даже дал ей новое имя - Фиджа.
И желтая мышь осталась жить у Айболита.

Рисунки и иллюстрации к сказке "Доктор Айболит"

В основе поэмы - сказки К. И. Чуковского Айболит лежит тема большой любви к животным и прославление тяжелой и трудной, но в то же время очень интересной профессии - доктор (врач лечащий людей и животных) .

Доктор Айболит - в центре сюжета. Он является воплощением доброты, ума, чуткости, сострадания к ближним, сильным героем идущим к поставленной цели, побеждающим все зло - и это главные качества характеризующие большинство героев сказок Чуковского.

Идеей сказки является факт исцеления бедных, больных животных живущих в далекой Африке добрым доктором Айболитом.

Создавая сказки для малышей К. И. Чуковский непосредственно следовал своим заповедям. Сказка написана простым детским языком, эмоциональна, доступна для детей, легко воспринимается, но в то же время она оказывает большое воспитательное значение.

Сегодня есть очень хорошие издания Айболита, рекомендуем:

"Доктор Айболит"

Все знают, что Доктор Айболит с утра до ночи лечит птиц и зверей, которые прилетают и приходят к нему со всех концов света. Он живёт в сказочном городе Пиндемонте на берегу тёплого моря. И помогают доктору утка Кики, собака Авва, свинка Хрю-Хрю, попугай Карудо, сова Бумба и соседские дети Таня и Ваня.

У доктора Айболита никогда не получалось жить спокойно и мирно в своём маленьком домике. С ним постоянно случаются невероятные истории. Он сражается с пиратами и попадает к ним в плен, он спасает от гибели корабль, путешествует по светуно главное - везде находит верных друзей.

Эта книга - наиболее полная версия о жизни доктора Айболита, рассказанная К. И. Чуковским: четыре истории о его захватывающих (и опасных!) приключениях.

В этой книге - все радости сразу:

И чудный текст Корнея Ивановича:)
И замечательные тонированные и цветные рисунки Геннадия Калиновского.
И... уютный формат.
И обложка с тканевым корешком (ностальжи).
И качество печати.
И мелованная бумага.

В книгу вошли ВСЕ части ПРОЗАИЧЕСКОГО "Айболита".

"Доктор Айболит" (читаем сами)

6 ПРИЧИН ПОДАРИТЬ РЕБЁНКУ КНИГУ ИЗ СЕРИИ "ЧИТАЕМ САМИ". Крупный шрифт правильного академического начертания оптимален для прочтения самим ребёнком. Слова с ударениями - выделение ударного слога помогает ребёнку избежать трудностей при определении места ударения.

ОЧЕНЬ плотная белая бумага - страницы легко переворачивать, они не мнутся и не рвутся даже после многочисленных "листаний" текст и картинки не просвечивают. Увлекательный текст - ребёнок обязательно захочет узнать, "чем все закончится".

Гармоничное соотношение текста и иллюстраций - не будет спешить перелистнуть страницу, чтобы посмотреть на следующую картинку.

Подарочный формат - идеальные размеры для ребёнка, начинающего читать; книга хорошо входит на любую книжную полку. В доме, где много книг, дети вырастают более успешными и разносторонними, чем их сверстники. Окружите ребёнка книгами, подарите ему счастливое будущее!

"Всё про Айболита"

Доброго доктора Айболита, который лечит животных и детей и побеждает злобного разбойника Бармалея, сегодня знают все. Но не каждому известно, что своему любимому герою Корней Чуковский посвятил не одно, а несколько произведений.

Крупный текст, ударение на каждом слове указано.

Отличные бумага и печать. Прекрасная книга для тех, кто только начал читать.

Рассмотрим же сказку на основе заповедей Чуковского:

1 . Соблюдена графичность и образность.

« Но вот перед ним море -

Бушует, шумит на просторе.

А в море высокая ходит волна,

Сейчас Айболита проглотит она …

Но тут выплывает кит:

« Садись на меня, Айболит,

И, как большой пароход,

Тебя повезу я вперед! » »

2. Наивысшая смена образов

« Мы живем на Занзибаре,

В Калахари и Сахаре,

На горе Фернандо - По,

Где гуляет Гиппо - попо

По широкой Лимпопо » .

3 . Живопись лирична, множество глаголов и предлогов дают ощущение постоянного движения.

« И пришла к Айболиту лиса …

И пришел к Айболиту барбос …

И прибежала зайчиха

И закричала: « Ай, ай!

Мой зайчик попал под трамвай!

Он бежал по дорожке,

И ему перерезало ножки,

И теперь он больной и хромой,

Маленький заинька мой! »

Вместе с его героями тоже хочется, что то делать, как то действовать, чем то помочь.

4 . Подвижность и переменчивость ритма.

« Но вот, поглядите, какая - то птица

Все ближе и ближе по воздуху мчится.

На птице, глядите, сидит Айболит

И шляпою машет и громко кричит:

« Да здравствует милая Африка! » »

5 . Музыкальность поэтической речи.

« Вот и Гиппо, вот и Попо,

Гиппо - попо, Гиппо - попо!

Вот идет Гиппопотам.

Он идет от Занзибара,

Он идет к Килиманджаро -

И кричит он, и поет он:

« Слава, слава Айболиту!

Слава добрым докторам! » »

Песня гиппопотама звучит, как гимн для докторов.

6 . Рифмы находятся в ближайшем соседстве.

« И акула Каракула

Правым глазом подмигнула

И хохочет, и хохочет,

Будто кто ее щекочет.

А малютки бегемотики

Ухватились за животики

И смеются, заливаются -

Так, что дубы сотрясаются. »

7 . Каждая строка живет собственной жизнью.

« Добрый доктор Айболит!

Он под деревом сидит.

Приходи к нему лечиться

И корова, и волчица,

И жучок, и червячок,

И медведица!

Всех излечит, исцелит

Добрый доктор Айболит! »

« « Что такое? Неужели

Ваши дети заболели? » -

« Да - да - да! У них ангина,

Скарлатина, холерина,

Дифтерит, аппендицит,

Малярия и бронхит!

Приходите же скорее,

Добрый доктор Айболит! » »

Рифмы слов являются главными носителями смысла фразы.

9 . Стихи не загромождены прилагательными.

« Ладно, ладно, побегу,

Вашим детям помогу.

Только где же вы живете?

На горе или в болоте? »

10 . Преобладает движение, основной ритм - хорей.

« И встал Айболит, побежал Айболит,

По полям, по лесам, по лугам он бежит.

И одно только слово твердит Айболит:

« Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо! » »

11 . Присутствует игра.

« И бежит Айболит к бегемотикам,

И хлопает их по животикам,

И всем по порядку

Дает шоколадку,

И ставит и ставит им градусники!

И к полосатым

Бежит он тигрятам,

И к бедным горбатым

Больным верблюжатам,

И каждого гоголем,

Каждого моголем,

Гоголем - моголем,

Гоголем - моголем,

Гоголем - моголем потчует. »

12 . Поэзия для детей - поэзия для взрослых.

« Десять ночей Айболит

Не ест, не пьет и не спит,

Десять ночей подряд

Он лечит несчастных зверят

И ставит и ставит им градусники. »

13 . Частые повторы придают большую эмоциональность сказке.

« И тут же страусята

Визжат, как поросята,

Ах, жалко, жалко, жалко

Бедных страусят!

И корь и дифтерит у них,

И оспа и бронхит у них,

И голова болит у них,

И горлышко болит. »

Мы видим, что К. И. Чуковский прекрасно использовал свои заповеди в сказке « Айболит » . Эту сказку и сейчас очень любят дети, и после будут любить и читать ее вновь и вновь. Это все благодаря высокому мастерству и таланту великого поэта.

Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица...
Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!

(К.И.Чуковский )

Кто не помнит и не любит из детства эти добрые стихи о добром докторе Айболите , главном герое замечательной сказки Корнея Ивановича Чуковского "Доктор Айболит" ?..


Совсем нетрудно догадаться, что тревожный вскрик больного «Ай! Болит!» превратился в самое ласковое имя на свете для сказочного доктора, очень доброго, потому что он лечит шоколадом и гоголем-моголем, мчится на помощь сквозь снег и град, преодолевает крутые горы и бушующие моря, самоотверженно борется с кровожадным Бармалеем, освобождает из пиратского плена мальчика Пенту и его отца-рыбака, защищает от страшного шарманщика бедную и больную обезьянку Чичи..., приговаривая при этом только одно:

«О, если я не дойду,
Если в пути пропаду,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

Конечно же, Айболита любят все: и звери, и рыбы, и птицы, и мальчики, и девочки...

У доктора Айболита есть английский «предшественник» - доктор Дулитл , выдуманный писателем Хью Лофтингом .

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ СКАЗОК

Каждая из книг имеет свою увлекательную историю.

«Доктор Айболит» К.И.Чуковского написан на основе сюжета сказок английского писателя Хью Лофтинга про доктора Дулитла («История Доктора Дулитла» , «Приключения Доктора Дулитла» , «Доктор Дулитл и его звери» ).

Хью Лофтинг (Hugh (John) Lofting) родился в Англии в 1886 году. Жил на ферме и с самого раннего детства очень любил животных. Но профессию Хью выбрал, не связанную с миром животных. Он получил техническое образование, обучаясь сначала в США, а потом в Англии. Специальность железнодорожного инженера заносила его в разные концы планеты - он работал в Африке и Южной Америке - как раз в тех местах, где позже путешествовал его книжный герой - Доктор Дулитл .

Вернувшись в Англию и оставив работу инженера, Лофтинг начал сочинять для журналов веселые, смешные иллюстрированные им же истории.

В первую мировую войну Лофтинг отправился гвардейцем на фронт. Как ни странно, там-то и появился на свет Доктор Дулитл. Тоскуя по своим маленьким детям, Колину и Елизабет, Лофтинг - из письма в письмо - рассказывал им историю приключений своего героя – “звериного целителя”, такого доброго, отзывчивого и миролюбивого, спешащего на помощь к больным людям, умело излечивающего разных животных, общающегося с ними и воюющего со своими врагами – злыми пиратами.

После войны Лофтинг уцелел, хотя и был ранен. Письма про смешного Дулиттла тоже уцелели. Семья переехала из Англии в Америку, а там письма увидел один издатель, который и заказал мистеру Лофтингу книгу.

Так была опубликована первая книга – “История Доктора Дулитла” (в Америке в 1920 и в Англии в 1922). Она имела огромный успех у американских и английский детей. Затем получилась целая эпопея — полтора десятка сказочных, приключенческих, увлекательных романов для взрослых и детей, причем иллюстрации к книжкам автор рисовал только сам ( Кухонная энциклопедия поросенка Габ-Габа” , “На закате волшебства” и др.). Сегодня его книжки переведены на многие языки и любимы читателями всего мира.

Корней Иванович Чуковский , будучи переводчиком с английского, прочитал книги Хью Лофтинга , перевел, переработал и написал свою книгу, которую назвал «Доктор Айболит» . Пересказывая «Доктора Дулитла» , Чуковский многие эпизоды опустил, а многие написал по-своему. Он не стал рассказывать о жестоком короле страны Джолигинки, который приказал посадить доброго доктора и его зверей в тюрьму, нет и многих других эпизодов. Зато у Чуковского появляется новый персонажБармалей . Так же, как и Хью Лофтинг , К.И.Чуковский использует в своём «Айболите» приём «перевёртышей». Общаясь со своими зверями, доктор сам говорит на языке зверей...

СЮЖЕТ СКАЗКИ


К доброму доктору Айболиту приходят лечиться и «и корова, и волчица, и жучок, и червячок, и медведица» . Но неожиданно заболели дети Гиппопотама , и доктор Айболит отправляется в Африку, добираясь до которой, он неоднократно рискует своей жизнью: то волна готова его проглотить, то горы «уходят под самые тучи» . А в Африке звери ждут своего спасителя - доктора Айболита .

Наконец он в Африке:
Десять ночей Айболит
Не ест, не пьёт и не спит,
Десять ночей подряд

Он лечит несчастных зверя
И ставит и ставит им градусники.
И вот он всех вылечил.
Все здоровы, все счастливы, все смеются и танцуют.

А Гиппотам поёт:
«Слава, слава Айболиту!
Слава добрым докторам!»

ПРОТОТИП ДОКТОРА АЙБОЛИТА

Оказывается, кроме литературного, у сказочного персонажа был и реально существующий прототип – детский врач Цемах Шабад , с которым К.Чуковский познакомился ещё в 1912 году.

Тимофей Осипович Шабад родился в 1864 году в городе Вильно. С детства его привлекала профессия врача. Первыми пациентами маленького Тимоши стали животные: он постоянно возился с больными котятами, щенятами, лечил кур, гусей и даже пытался помогать аистам. Закончив гимназию, он нисколько не сомневался и не колебался в выборе жизненного пути и поступил на медицинский факультет Московского университета. Годы учёбы пролетели быстро. Окончив университет в1889 году, он добровольно отправился в московские трущобы, чтобы лечить бедняков и бездомных. Позже поехал в Поволжье, где рискуя жизнью, боролся с эпидемией холеры. Вернувшись в Вильнюс бесплатно лечил детей бедняков, организовывал детские приюты и больницы, не отказывал в помощи, когда к нему приносили домашних животных, лечил даже раненных уличных птиц. Чуковский вспоминал: «Был это самый добрый человек, которого я знал в жизни. Придёт, бывало к нему худенькая девочка, он говорит ей: «Ты хочешь, чтобы я выписал тебе рецепт? Нет, тебе поможет молоко. Приходи ко мне каждое утро и получишь два стакана молока» . Вот я и подумал, как было бы чудно написать сказку про такого доброго доктора».

Благодарные жители поставили в городе Вильнюсе памятник удивительному доктору Айболиту, врачу с большой буквы - Тимофею Осиповичу Шабаду . Место для памятника горожане выбрали на территории детского приюта, открытого добрейшим доктором ещё при жизни.

ЭКРАНИЗАЦИИ

Сюжет о докторе Айболите был воплощён в детских мультфильмах, а также в художественных фильмах:

  • художественном фильме «Доктор Айболит» (1938 г);
  • художественном фильме «Айболит-66» (реж.Р.Быков , в гл.роли О.Ефремов ; 1966 г.);.
  • мультфильме «Лимпопо» (1939 г.);
  • мультфильме «Айболит и Бармалей» (1973 г.);
  • мультсериале «Доктор Айболит» (1985 г.);
  • мультфильме «Доктор Айболит и его звери» (1984 г.);
  • мультфильме «Варвара – злая сестра Айболита» (1984 г.).
ЗАГАДКИ

Лечит он мышей и крыс,

Крокодилов, зайцев, лис,

Перевязывает ранки

Африканской обезьянке.

Это - доктор…

(Айболит.)

А собака Айболита

Тоже очень знаменита.

Знаем все её мы, право,

Ну конечно, это…

(Авва.)

Человек немолодой

С усами и бородой.

Любит ребят,

Любит зверят.

Симпатичный на вид,

А зовётся…

(Айболит.)

Берегись болезнь любая:

Грипп, ангина и бронхит.

Всех на бой он вызывает

Славный доктор….

(Айболит.)

Лечит маленьких детей,

Лечит птичек и зверей,

Сквозь очки свои глядит,

Добрый доктор…

(Айболит.)

Громко плачет бегемот

У него болит живот.

К больному торопится,

Очень спешит

Отважный и добрый

Наш доктор…

(Айболит.)

ПЕСНИ ПРО ДОКТОРА АЙБОЛИТА

Слова Н.Доброннравова

Музыка А.Пахмутовой

Кто там плачет жалобно: «Ой бо-бо! Болит!

Помоги, пожалуйста, доктор Айболит!»

Девочки и мальчики! Вот он к нам спешит…

«Что случилось?» - спросит нас доктор Айболит.

Лечит добрый доктор наш взрослых и детей,

Маленьких проказников и больших зверей.

К нам ко всем на выручку он с утра спеишит,

Лучший из волшебников – доктор Айболит.

Хрю-Хрю – хрюшка бедная не скулит – хрипит…

Хрю-хрю-хрю – хрюнический у неё бронхит.

Гор-гор-гор – у горлицы горлышко болит…

Снилось, снилось, снилось нам, что почти без сил

Нила, с Нила, с Нила к нам прибыл крокодил.

Говорил он доктору: «Доктор, пожалей!

И микстуры сладенькой полведра налей!»

С северного полюса телефон звонит.

Плачут мишки белые: «Ой, бо – бо! Болит!

Океан в волнении: стонет рыба – кит…

Всех на свете вылечит доктор Айболит!

Станут все здоровыми, будет аппетит.

Всех на свете вылечит доктор Айболит.

Каждый скажет доктору: «Больше не болит!»

Скажут все: «Да здравствует доктор Айболит.

Слова М.Рябинина

Музыка О.Фельцмаа

Где плещет Лимпопо,

Где солнышко палит,

Живёт давным-давно

Волшебник Айболит.

Он лечит всех подряд,

Букашек и зверей,

И в джунглях говорят,

Что нет его добрей.

Припев:

Айболит, Айболит,

У него душа болит

За того, кто почему-то

Вдруг имеет бледный вид.

Айболит, Айболит

Улыбаться всем велит:

Это лучшее лекарство,-

Утверждает Айболит.

В тени густых лиан

Мелькает красный крест –

Там лечат обезьян

Из всех окрестных мест,

И даже Бармалей

Лечиться захотел,

И маленьких детей

Не мучил и не ел.

Припев

ВИКТОРИНА

1. Какие звери жили у доктора Айболита?

(В комнате – зайцы, в шкафу – белка, в буфете – ворона, на диване – ёж, в сундуке – белые мыши, утка Кики, собака Авва, свинка Хрю – хрю, попугай Корудо, сова Бумбо.)

2. Сколько звериных языков знал Айболит?

3. От кого и почему сбежала обезьянка Чичи?

(От злого шарманщика, т.к. он всюду таскал её на верёвке и бил. У неё болела шея.)

Лечиться у звериного доктора Айболита одно удовольствие – вместо уколов и таблеток врач прописывает гоголь-моголь и шоколад. А еще пациента ждет порция тепла и доброты. Персонаж ввязывается в захватывающие приключения, которые почему-то в основном происходят в далекой Африке, где детям гулять очень опасно.

История создания

Отличительная особенность творчества Корнея Чуковского в том, что многие созданные им персонажи «сквозные» – сказочные лица мелькают то в одной книжке, то в другой, но при этом не связывают сюжет, а существуют в обособленных мирах и пространствах.

К таким героям относятся Крокодил, Бегемот – их можно встретить в разных сказках. Айболит венчает плеяду переходящих персонажей, появляясь в стихотворных произведениях « » (1925), «Айболит» (1929) и «Одолеем Бармалея!» (1942). Звериный доктор правит бал также в прозаической повести «Доктор Айболит» (1936).

С авторством Айболита возникла путаница. Считается, что придумал доброго врача английский писатель Хью Лофтинг: в 1920 году из-под пера сказочника вышла «История доктора Дулиттла», идея которой зародилась на фронтах Первой мировой войны – автор обратил внимание на то, что в военных действиях участвуют животные, и они тоже, как и люди, нуждаются в медицинской помощи. Рассказ так полюбился детворе, что книжный медик стал героем еще 14 изданий.


Спустя четыре года после дебюта произведение в переработке Чуковского появилось в советской России. Корней Иванович упростил по максимуму язык, потому что сказка адресовалась самым маленьким читателям, и даже посмел переименовать персонажей – Дулиттл стал Айболитом, собака Джип превратилась в Авву, поросенок Джаб-Джаб гордо носил новое имя Хрю-хрю. Однако в 1936 году сказка в пересказе Чуковского обрела интригующее послесловие:

«Несколько лет назад произошла очень странная вещь: два писателя на двух концах света сочинили одну и ту же сказку об одном и том же человеке. Один писатель жил за океаном, в Америке, а другой - в СССР, в Ленинграде. Одного звали Хью Лофтинг, а другого - Корней Чуковский. Друг друга они никогда не видели и даже не слыхали друг о друге. Один писал по-русски, а другой по-английски, один стихами, а другой - прозой. Но сказки получились у них очень похожие, потому что в обеих сказках один и тот же герой: добрый доктор, который лечит зверей…»

Сам Корней Чуковский утверждал, что Айболита придумал задолго до выхода в свет произведения англичанина. Якобы доктор поселился в первых набросках «Крокодила», которые создавались для болеющего сына. Только в них звериного лекаря звали Ойболит, а прототипом выступил врач Тимофей (Цемах) Шабад, с которым автора свела судьба в 1912 году. Еврейский доктор бесплатно лечил бедных людей, иногда не брезговал оказывать помощь и животным.

Биография

Первая встреча юных читателей с добрым доктором Айболитом случилась в Африке – в эту страну отправились на прогулку малыши Таня и Ваня. Злой и беспощадный Бармалей бросил в костер звериного врача, однако его спасли благодарные животные. Бармалея в итоге проглотил крокодил, но в конце отпустил на волю. Дети взяли злодея домой в Ленинград, где он встал на путь истинный и даже научился печь пряники.


Полноценная биография врача появилась в сказке «Доктор Айболит» из четырех частей, где он – главное действующее лицо. Книжка открывается главой под названием «Путешествие в страну обезьян». В квартире вместе с доктором живут его звери, а также злая сестра Варвара, которая не любит животных и постоянно сердится на брата за устроенный в доме зверинец.

Айболит по доброте душевной лечит всех, кто обратится за помощью, часто – безвозмездно. Однажды такое меценатство оставило мужчину без куска хлеба. Но у доктора верные и отзывчивые друзья: сова со свинкой разбили во дворе огород, куры угощали яйцами, а корова – молоком.


Как-то раз в дом лекаря залетела с новостью ласточка – в Африке ждут помощи больные обезьяны. Айболит не смог отказать в помощи и помчался на выручку, взяв корабль у старинного товарища . Судно потерпело крушение, но путешественникам удалось спастись.

В этом опасной африканской миссии Айболит столкнулся со злом в лице разбойника Бармалея и обрел новых друзей. Благодарные вылеченные животные подарили врачу чудесное двухголовое животное – Тянитолкая. На обратном пути Айболит захватил корабль Бармалея и благополучно вернулся на родину.


Приключения доктора Айболита, собаки Аввы и целой россыпи зверей продолжились поисками рыбака, отца мальчика Пенты, которого похитили пираты. В третьей главе лекарь снова противостоит пиратам, попадает в колодец, в который его бросили разбойники, спасает зверей из горящего дома. Помогают герою гренландские киты, журавли, лягушки. Вместо сгоревшего жилья бобры выстроили новый красивый дом, где и отпраздновал новоселье Айболит.

Книжка заканчивается частью под названием «Приключение белой мышки», где грызун с белоснежной шерстью по кличке Белянка становится изгоем в собственном доме – подруга-крыса оказала ей медвежью услугу, выкрасив шерсть в желтый цвет. Несчастная мышка после череды путешествий оказалась у доктора Айболита, и тот приютил животное в своем доме, дав новое имя – Фиджа (Золотая мышка).


В сказке «Одолеем Бармалея!» доктор правит страной Айболитией, где живут журавли, орлы, зайцы, верблюды и олени. Здесь Корней Чуковский становится более жестоким, «убивая» отрицательных персонажей. Так, акула Каракула погибла от рук мальчика Васи Васильчикова, а Бармалей в черновиках умер от штыка. Впрочем, разбойника автор позже пощадил, позволив главным героям взять его в плен. И все равно Бармалея уничтожили – ему вынесли приговор о расстреле из автомата.

Экранизации

В 1938 году на советские экраны вышел черно-белый фильм «Доктор Айболит». На главную роль режиссер Владимир Немоляев пригласил Максима Штрауха. Интересно, что эту картину в 80-ые годы прошлого столетия фрагментарно показывали в передаче «Спокойной ночи, малыши!»


Спустя почти 30 лет экранизировать повести Чуковского взялся . В ленте легендарного актера и режиссера «Айболит-66» с Бармалеем сражается в образе бескорыстного доктора. Фильм о зверином враче, мягко говоря, на любителя. Для детей картина сложна в восприятии, а для взрослых чересчур наивна. «Айболит-66» отнесли к разряду советского артхауса.


Третья экранизация, где нашлось место для Айболита, выпала на 1970 год – постановщик Виталий Иванов порадовал детвору фильмом «Как мы искали Тишку», где мальчик вместе с бабушкой и милиционером разыскивает медвежонка. Преобразился в лекаря .


По мотивам сказок о добром лекаре создано семь мультфильмов. Культовой анимационной картиной считается многосерийный мультик «Доктор Айболит», который показывали советским детям в 1984-1985 годах.


В Африке разбойники устроили для зверей представление « », а потом отравили гостей. На помощь заболевшим животным спешит Айболит (озвучивал персонаж ).

  • «Жестокость», проявленная Корнеем Ивановичем в «Одолеем Бармалея!», понятна – во время работы над сказкой автор находился в эвакуации в Ташкенте, где бедствовал и часто болел. Из Ленинграда и Москвы летели новости о гибели друзей, знакомых, коллег по перу. Один сын писателя пропал без вести, а второй, будучи раненным, голодал в блокадной северной столице.
  • Возможному прототипу доктора Цемаху Шабаду в 2007 году открыли памятник в Вильнюсе. Скульптура очень трогательная – рядом со старцем в потрепанной шляпе стоит девочка с котенком на руках.
  • Имя Айболит давно стало нарицательным. Кроме того, в каждом городе найдется аптека или ветеринарная клиника, названная в честь персонажа Корнея Чуковского.
  • Современным доктором Айболитом называют американского врача-ортопеда Деррика Кампана, который изготовил для пони протез передней конечности. Мини-лошадь получила травму сразу после рождения. Увидев трехногое животное, врач не смог пройти мимо. С той поры Деррик забросил классическое направление в профессии. Сегодня в его копилке есть искусственные конечности для козленка и слона.


Вверх