Самые известные оперы мира: Семен Котко, С. «Семён Котко» - cвоевременная опера? Семен Котко, С. С. Прокофьев

Кем должен быть гений – «гражданином мира» или сыном своей страны, принимающим близко к сердцу все перипетии ее судьбы? удавалось и то, и другое, даже если это было непросто – и блестящим тому подтверждением стала опера «Семен Котко».

В 1936 г. Прокофьев возвратился в СССР. Решение это было принято не сразу и далось ему нелегко. Его отговаривал Николай Яковлевич Мясковский, отмечая, что, по мнению отечественных идеологов, музыка Прокофьева «вредна рабочим или в лучшем случае чужда», две попытки Всеволода Эмильевича Мейерхольда поставить его оперу «Игрок» так и не увенчались успехом. К тому же, композитор опасался, что по прибытии на родину он окажется втянутым в «писание политической музыки». Но если Прокофьеву и были чужды политические «игрища», то судьба родной страны не была ему безразлична – именно поэтому он и принял решение вернуться на родину. Более того, если в 1929 г. он наотрез отказался создавать оперу на сюжет из времен Гражданской войны, то теперь он задумывается о создании такого произведения, в котором была бы отражена недавняя история России.

Подходящий сюжет был найден в повести Валентина Петровича Катаева «Я, сын трудового народа», точнее, поначалу внимание Сергея Сергеевича привлек спектакль на ее основе, который ставился в 1938 г. под заглавием «Шел солдат с фронта» (Катаев сам переработал повесть для драматического театра). Особенно тронуло Прокофьева место действия произведения – Украина, ведь там прошло его детство. И, конечно, его увлек сюжет, исполненный драматизма.

Вернувшись в родное село после войны, солдат Семен Котко находит на его месте выжженную пустошь, где его односельчане прячутся в воронках. Утешением ему становится то, что живы его мать, сестра и любимая девушка Софья. Ее отец – кулак Ткаченко – будучи фельдфебелем, на фронте обещал ему Софью в жены, но теперь отступился от своего обещания. Он хочет выдать ее за бывшего помещика Клембовского, которого прячет у себя в доме под видом работника, ведь оба уверены, что возвращение прежних порядков – дело ближайшего времени. Тем не менее, ему приходится подчиниться, когда на пороге появляются сваты. Семена поддерживают коммунист Ременюк и матрос Царев. Во время веселья в честь помолвки появляются лазутчики-немцы, которых удается напоить и разоружить. Ткаченко радуется появлению немцев, связывая с их приходом определенные надежды. По улице разоренного селения прогуливаются влюбленные – Семен с Софьей, его сестра Фрося с парнем Миколой, Царев с девушкой Любкой, но внезапно в село врываются гайдамаки и немцы. Ткаченко выдал им Ивасенко – отца Миколы – и Царева, и вот оба схвачены и казнены. Любка, видевшая это, лишается рассудка.

Пробравшись в лес, Семен и Микола присоединяются к партизанскому отряду, возглавляемому Ременюком, который призывает товарищей мстить за погибших. Сюда же приходит Фрося, она сообщает, что Ткаченко выдает невесту Семена за помещика, а немцы бесчинствуют в селе.

Софью против воли ведут в церковь венчаться с Клембовским, но подоспевшие Микола и Семен освобождают девушку, Семен бросает в церковь гранату. Оба схвачены и приговорены к расстрелу, но ворвавшиеся в село партизаны спасают их. Народ радуется победе.

Над либретто Прокофьев работал сам в сотрудничестве с Катаевым. Он понимал, что поставил перед собой непростую задачу. Конечно, в отечественном искусстве существовала традиция оперы-драмы на исторический сюжет – но в какой степени можно опереться на ее традиции? Многокуплетные хоры в народных сценах или развернутые «портретные» арии, возможно, хороши, когда речь идет о далеких эпохах – но можно ли вложить такую арию в уста председателя сельсовета? Прокофьев старается уйти от оперной статики – от арий и хоровых сцен, во время которых ничего не происходит. Опираясь на традиции, заложенные Модестом Петровичем Мусоргским, он омузыкаливает человеческую речь, использует приемы музыкальной декламации.

И все же в опере, живописующей картины народной жизни, народную судьбу, невозможно было обойтись без народно-песенных интонаций. Композитор даже прибегает к цитированию фольклорных мелодий – например, ариозо Фроси во второй картине первого действия основывается на народной песне «Ой не пугай пугаченьку», а хор «Рано-раненько» насыщен интонациями украинских песен. Оба элемента музыкального языка оперы – музыкальная декламация и фольклорные песенные истоки – органично сосуществуют в произведении. Это очень ярко проявляется, например, в момент, когда жители села разоружают немцев – эта сцена разворачивается на фоне звучания свадебного хора.

Предполагалось, что новую оперу поставит Мейерхольд, но он был арестован еще до того, как она была оркестрована, и режиссером-постановщиком была назначена Серафима Германовна Бирман. Премьера состоялась в июне 1940 г.

Все права защищены. Копирование запрещено.

По повести В.Катаева `Я сын трудового народа`
Действие происходит в 1918 году на Украине.
Возвращается с фронта Семен Котко. Четыре года воевал он с немцами, и вот перед ним родная хата, дом родной. Он стучит в окошко. На пороге хаты появляется мать. Непрошеный комок подкатывает к горлу бывалого солдата, и из груди вырывается одно извечное слово: «Мамо!»

Весть о возвращении Котко быстро облетела село. Любопытные бабы и мужики наперебой заглядывают в окна Семеновой хаты. Бойкая Фрося, захлебываясь от восторга, рассказывает о вооружении героя. Семен радостно приветствует односельчан. Мужчины заводят чинную беседу о положении на фронте, а лукавые молодицы «обстреливают» солдата шутками-прибаутками. Приходит и невеста Семена Софья. Четыре года, прошедшие в разлуке, мечтали молодые люди о счастье. Но кулак Ткаченко запретил дочери и думать о бедняке-крестьянине. Примет ли он сватов от Котко? Фрося подает дельный совет - надо посылать таких людей, которым Ткаченко не посмеет отказать: председателя сельского Совета Ременюка и матроса Царева Последние не замедлили явиться с сообщением о разделе земли помещика Клембовского. Добрая доля досталась и Семену.

Негодует Ткаченко, узнав о возвращении Котко. Он надеялся, что за четыре года Софья перестанет мечтать о неровне. С улицы доносятся звуки гармоники, шум, веселье - приближаются сваты. Хотел ускользнуть от них Ткаченко, да поздно. Затаив злобу, принимает он непрошеных гостей. А на другой половине дома суетятся женщины: счастливая и растерянная Софья никак не может найти праздничные украшения, давно приготовленные на этот случай. Никакие угрозы отца не заставят ее отказаться от Семена. И вот уже молодежь заполнила хату, величая жениха и невесту. Веселый праздник внезапно прерывается приходом немецких лазутчиков. Их спаивают и обезоруживают, но чувство тревоги не покидает гостей - враг близок. Ременюк приказывает всем коммунистам уходить из села. Неподходящее время выбрал Семен для обручения! А Ткаченко доволен: враги народа - его друзья. И он подобострастно подносит чарку Клембовскому, который скрывался у него в доме под видом контуженного работника.

Теплая южная ночь словно околдовала влюбленных. Уж скоро рассвет, а молодые люди никак не могут расстаться, посвящая друг друга в свои планы и сомнения, говоря о любви. Резким окриком прерывает Ткаченко свидание Софьи и Семена: не признает он состоявшегося обручения. Идут по селу обнявшись счастливые Любочка и Царев; Фрося без умолку болтает с Миколой. Тишину ночи нарушает конский топот. Немцы и гайдамаки окружили село. С помощью Ткаченко схвачены и казнены матрос Царев и старик Ивасенко, в списке «неблагонадежных» не забыт и Котко. Но Семен, предупрежденный Софьей, успевает скрыться, сняв вместе с Миколой трупы казненных. Ткаченко взбешен неудавшейся местью. Над селом занимается зарево пожара, освещая толпу крестьян, пытающихся спасти от огня имущество, и фигуру безумной Любки, тщетно разыскивающей своего Василька - матроса Царева.

Семен и Микола пробираются в лес. В условленном месте их встречает Ременюк. Он потрясен зверской расправой гайдамаков. Партизаны клянутся отомстить за гибель товарищей, отдать свою жизнь за счастье народа.

Настала осень. В партизанском отряде Семен обучает хлопцев военному искусству. Неожиданно появляется Фрося. С рыданиями рассказывает она о бесчинствах оккупантов, о том, что Ткаченко выдает Софью замуж за помещика Клембовского. В это время отряд получает предписание произвести глубокую разведку в тылу врага и идти на соединение с частями Красной Армии. Семен и Микола первыми отправляются выполнять приказ.

Жутко выглядит сожженное село. Пустынно на площади. Только в церкви горят свечи. С плачем подымается Софья на паперть - не своей волей идет она венчаться. Семен и Микола подоспели вовремя. Удачный бросок гранаты - и Софья освобождена. Но героев схватили гайдамаки. Храбрые разведчики приговорены к расстрелу. Ткаченко предвкушает давно желанную расправу с ненавистным Котко. В село врывается партизанский отряд. Народ празднует победу.

В советское время опера много ставилась и была любима меломанами отнюдь не за идеологическую подоплеку сюжета, почерпнутого из повести Валентина Катаева. Сергей Прокофьев, известный своим презрением к торным путям в музыке, в поисках оригинального музыкального языка для своей новой оперы о новых людях обратился к украинскому фольклору. Он не только обогатил музыку симфоническими обработками народных мелодий, но и перенес из первоисточника живую речь деревенских жителей – прием, традиционный для литературы и кинематографа, но никак не для оперы. Прозаический текст повести был переработан – местами появились зарифмовки, поддерживающие у слушателя ощущение повествования, родственного балладе:

Шел солдат с фронта
и вот пришел к себе домой.
Четыре года воевал,
и вот мой дом родной.

При этом иногда разговорные фразы для создания особой прозаической припевности, подобно тактовым чертам в музыке, структурированы ритмически повторяющимися словами. Достаточно вспомнить лукавое фросино «Ну и с тем до свиданьичка!», возгласами Ткаченко «Хивря!» или презрительным «Скоты!» одного из гайдамаков. Для кульминационного хора использовано стихотворение Тараса Шевченко «Завет», входившее в программу советских школ. Из столь идеологически выдержанного материала у Прокофьева получилась не передовица-однодневка, а полновесная опера, по сей день привлекающая исполнителей и музыкантов.

Серьезная проблема концертного исполнения – театральность, присущая операм Прокофьева. Музыка подразумевает сценическое действие, которое, в свою очередь, становится поводом для музыки, дающий импульс дальнейшему развитию сюжета. Постановка оперы живет в Мариинском театре, но едва ли вызывающе мрачное апокалиптическое решение спектакля Юрия Александрова можно назвать адекватным музыке Сергея Прокофьева.

На концертах коллектива Валерия Полянского элементы иллюстративной театральной постановки – обычное дело. Причем, регламент театральных решений не клишируется, а создается индивидуально для каждой оперы: в используются костюмы, а в реквизит деревенской хаты звучит в составе оркестра. Декорации «Семена Котко» – жанровый плетень с нехитрой посудой и снедью и «живой» задник, на который проецируются стилизованные изображения. Характерная мелкая деталь: солисты поют в рубашках с расстегнутыми воротами, без привычных концертных «бабочек» – в самом деле, какие могут быть галстуки в деревне? Продолжением продуманной сценографии и разводки становится артистизм солистов, не только спевших свои партии на высоком уровне без «слабых звеньев», но и нарисовавших галерею запоминающихся характеров.

Начать рассказ об исполнителях хотелось бы с трех женских образов, из которых наиболее сильное впечатление произвела Ксения Дудникова, солистка Московского академического музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко. Фрося – роль сложная многоплановостью характера. Но и выигрышная. Именно для нее композитором по мотивам народной украинской песни написано трогательное ариозо «И шумит, и гудит», искрометный дуэт с Миколой «Зашел тебя побачить…» и развернутый трагический рассказ из 4 действия. Ксения Дудникова обладает объемным голосом, не теряющимся за плотным оркестром и в равной степени свободно справляющимся и с низкой, и с высокой тесситурой. Плотный нижний регистр придает выразительность как кокетливым, так и драматическим пассажам, а мощь пробивных форте полностью управляется певицей и не идет в ущерб ни качеству звуковедения, ни дикции – что, вообще говоря, большая редкость.

Сопрано Анастасии Привозновой в «мирное время» и в открывающем 3 действие дуэте с Семеном могло показаться крепковатым и жестковатым для избалованной кулацкой дочери. Но в грандиозном ансамблевом финале 3 действия парящий над хором и оркестром голос Софьи стал главным украшением, фокусируя энергию солистов, хора и бушевавшего в музыке Прокофьева пожара.

Еще одна роль, раскрывающаяся в трагических событиях – Любка, чей плач вторит самому страшному моменту в опере – казни Ивасенко и любкиного суженого Царева. Эта роль, подлинно трагическая и невероятно затратная вокально и эмоционально, была исполнена Анной Пеговой на том уровне самоотдачи, когда в ход идут не только вокальные данные, но и актерское умение держать зал, заставляя его обмирать вместе с героиней.

Титульный герой оперы был спет Олегом Долговым мощно, с народной распевностью легато. Не прибегая к внешним эффектам певец смог интонационно передать характер героя во всех ключевых сценах, из которых особенно запомнилась напряженная конфронтация с Ткаченко во втором действии.

Коллектив Валерия Полянского регулярно приглашает в свои проекты Андрея Антонова, баса из Самарского академического театра оперы и балета. Артистизм певца многогранен – убедительные образы создаются им в, казалось бы, стилистически далеких произведениях и разных амплуа. Ткаченко получился совершенно живым – и трусливая попытка бегства от сватов, и кулацкая заносчивость в разговоре с Семеном, и подобострастие в общении с захватчиками – каждая ипостась характера героя была нарисована тщательно, оставив ощущение полноценного сценического образа.

Максим Сажин наделил своего персонажа Миколу истинно народной простотой и человеческим обаянием. В удачном воплощении одного из центральных образов немалая заслуга голоса певца, пожалуй, особенно выразительно прозвучавшего в коротком сольном выходе «под гитару». Голоса звонкого, ровного в регистрах и приятного на слух не вопреки, а благодаря уместной пронзительности.

Похожих качеств голос показал Евгений Либерман, спевший небольшую роль Клембовского. Пожалуй, в пении настораживала лишь тенденция форсировать звук, отчасти поощряемая прокофьевским оркестром, редко отдающим первенство солистам.

Ременюка – вторую по важности и объему мужскую роль – с председательской весомостью исполнил Руслан Розыев. Темный бас благородного матового звучания органично слушался и в неспешных деревенских диалогах, и в героической клятве.

Хору в этой опере отведена роль буревестника – масштаб хоровых номеров возрастает вместе с драматическим накалом событий. В звучании хора ГАСК эпическая мощь соединилась с ювелирной точностью многоголосия. Очень приятное впечатление спетостью и сочетанием голосов оставили и ансамблевые солисты – Бабы и Гайдамаки.

Уже упомянутая театральность опер Прокофьева в полной мере относится и к своеобразному театру в оркестре, где скупой аккомпанемент может мгновенно вспыхивать букетом инструментальных характеристик, развивать начатую в прошлом действии тему, обнаруживать иронию и юмор, взвиваться в оглушительной буре. Оркестр, ведомый Валерием Полянским, играя с точностью часового механизма, в полной мере донес до слушателей красоту музыки Прокофьева.

Одна из побочных миссий оперы – фиксировать ускользающие детали времен, помещая их в защитное обрамление бессмертной музыки – подобно хрупким реликтам, доходящим до нас через века в кусках янтаря. С каждым поколением социальная сторона сюжета «Семена Котко» становится все менее понятной – пройдет совсем немного времени, и вполне взрослые люди будут знать о сельсоветах и кулаках гораздо меньше, чем о рыцарях и динозаврах. Но музыка способна сохранить главное – человеческие чувства, очищенные от идеологической шелухи. И заставить слушателей с душевным трепетом сопереживать героям в сюжетных перипетиях, казалось бы, недоступных для полноценного понимания. Низкий поклон всем тем, кто хранит такую музыку для нас и для будущих поколений.

С. С. Прокофьев
Семен Котко

«В тот вечер, когда я впервые услышал «Семена Котко», я понял, что Прокофьев – великий композитор»
С. Рихтер

Фирма «Мелодия» предлагает Вашему вниманию запись одной из самых редких опер Сергея Прокофьева – «Семен Котко».

Это была первая опера, сочиненная Прокофьевым после его возвращения в Советский Союз. Он долго искал источник сюжета. «Хотелось живых людей с их страстями, любовью, ненавистью, радостью и печалью, естественно вытекающими из новых условий», – вспоминал автор. В конце концов, Прокофьев остановился на повести Валентина Катаева «Я сын трудового народа», автор которой согласился переработать ее в оперное либретто. Ставить новую оперу должен был давний соратник и друг Прокофьева, режиссер Всеволод Мейерхольд, но он пал жертвой сталинского террора.

Премьера оперы состоялась в 1940 г. в Москве и, как и другие выдающиеся произведения того времени, встретила большой успех у публики и суровую критику «сверху». И сегодня яркая, образная музыка «Семена Котко», с ее подлинно «гоголевским» юмором и жанровыми сценами украинского сельского быта, меткими характеристиками персонажей, страстным драматизмом и монументальными хоровыми сценами не может оставить равнодушным чуткого слушателя.

Опера «Семен Котко» была записана в 1960 г. силами солистов московских оперных театров, хора и оркестра Всесоюзного радио под управлением дирижера Михаила Жукова. Этот замечательный музыкант был учеником Н. С. Голованова и воспитанником К. С. Станиславского – последний ценил в Жукове «образцового "музыкального режиссера", умеющего расшифровать жизнь человеческого духа, скрытую в партитуре, и разъяснить ее актеру». Под управлением М. Жукова состоялась премьера «Семена Котко» в музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко, а ее запись стала последней работой дирижера.

Сергей Прокофьев

«Семен Котко»
Опера в 5 действиях, 7 картинах, соч. 81
Либретто В. Катаева и С. Прокофьева, по повести В. Катаева «Я сын трудового народа»
Действие происходит на Украине в 1918 году.

Действующие лица и исполнители

Семен Котко, демобилизованный солдат (тенор) – Николай Гресь
Мать Семена (меццо-сопрано) – Тамара Янко
Фрося, сестра Семена (меццо-сопрано) – Тамара Антипова
Ткаченко, бывший фельдфебель (бас) – Николай Панчехин
Хивря, его жена (меццо-сопрано) – Антонина Клещёва
Софья, их дочь (сопрано) – Людмила Геловани
Ременюк, председатель сельсовета и командир партизанского отряда (бас) – Геннадий Троицкий
Ивасенко, старик (бас) – Даниил Демьянов
Микола, его сын (тенор) – Николай Тимченко
Царёв, матрос (баритон) – Михаил Киселев
Люба, невеста Царева (сопрано) – Татьяна Тугаринова
Работник, он же помещик Клембовский (тенор) – Мечислав Щавинский
Переводчик (тенор) – Леонид Неверов
Фон Вирхов, немецкий обер-лейтенант (тенор) – Владимир Захаров
Бандурист (баритон) – Борис Добрин
Парень (бас) – Мирослав Марков
Немец – Николай Бриллинг
Бабы: 1-я – Антонина Савосина, 2-я – Тамара Медведева, 3-я – Нина Кулагина
Сверстники: 1-й – Александр Тихонов, 2-й – Иван Картавенко
Старики: 1-й – Алексей Степанов, 2-й – Арнольд Локшин
1-й гайдамак – Арнольд Локшин
2-й гайдамак – Георгий Островский

Хор Всесоюзного радио, художественный руководитель хора – К. Лебедев, хормейстер – В. Кунев;
Симфонический оркестр Всесоюзного радио, дирижер – М. Жуков

Запись 1960 года (1975)
Звукорежиссер – Г. Брагинский

Редактор – Е. Растегаева
Ремастеринг – Н. Радугина
Дизайн – Г. Жуков
Перевод: Н. Кузнецов (англ.), Н. Рындина (фр.)

Опера в 5 действиях, 7 картинах. Либретто В. Катаева и композитора по повести В. Катаева «Я сын трудового народа».
Премьера: Москва, Оперный театр им. Станиславского, 23 июня 1940 г.

Действующие лица:

  • Семен Котко, демобилизованный солдат (тенор)
  • Мать Семена (меццо-сопрано)
  • Фрося, сестра Семена (меццо-сопрано)
  • Ременюк, председатель сельсовета и командир партизанского отряда (бас)
  • Ткаченко, бывший фельдфебель (бас)
  • Xивря, его жена (меццо-сопрано)
  • Софья, их дочь(сопрано)
  • Василий Царев, матрос (баритон)
  • Любка, невеста Царева (сопрано)
  • Ивасенко, старик (бас)
  • Микола, его сын (тенор)
  • Работник, он же помещик Клембовский (тенор)
  • Фон Вирхов, немецкий обер-лейтенант (тенор)
  • Переводчик (тенор)
  • Парень (бас)
  • Бандурист (баритон)
  • Крестьяне и крестьянки, партизаны, гайдамаки, красноармейцы, белогвардейцы

Действие происходит на Украине в 1918 году.

История создания

С момента приезда в СССР Прокофьев хотел написать оперу на советский сюжет. «Здесь новые люди, новые чувства, новый быт, и потому многие приемы, свойственные, например, классической опере, могут оказаться чуждыми и непригодными», - полагал композитор. Он стремился найти новый мелодизм, а одновременно подыскивал подходящий сюжет. Внимание его привлекла повесть известного советского писателя В. Катаева (1897-1986) «Я - сын трудового народа» (1937), повествующая о событиях гражданской войны на Украине, рассказанная, разумеется, в духе официальной идеологии. В 1938 году на сценах театров шла авторская обработка повести под названием «Шел солдат с фронта». Прокофьев обратился к писателю, который и стал вместе с ним работать над либретто. Вероятно, кроме прочего, композитора привлекла и возможность использовать воспоминания детства, проведенного в украинской усадьбе, в частности, в его памяти всплывали особенности украинского говора.

В основу либретто новой оперы легли прозаические диалоги повести Катаева, а в качестве стихотворных текстов были использованы «Заповiт» Тараса Шевченко и стихи некоторых народных песен. Создание музыки пришлось на 1939 год. «Работа его очень увлекает, он пишет с величайшим энтузиазмом», рассказывал Мейерхольд труппе театра им. Станиславского, в котором собирался ставить этот спектакль.

Первые три акта были сочинены менее чем за два месяца: 26 марта Прокофьев закончил сцену встречи Семена с односельчанами, 8 апреля был готов II акт, 15-го - 1-я картина I акта, 5 мая - весь III акт, 16 июня - IV акт и, наконец, 28 июня опера в клавире была полностью закончена. Вся работа проходила в тесном общении с либреттистом и режиссером. Правда, между Прокофьевым и Катаевым, который хотел видеть в опере народные танцы, песни в украинском духе и несложные небольшие арии, не раз возникали конфликты, но композитор твердо следовал своему замыслу, и писателю пришлось подчиниться. Прокофьев указывал, какие куски повести должны войти в текст оперы без изменений, некоторые драматургические решения были также предложены Прокофьевым. Поэтому в окончательном варианте оперы указаны два либреттиста - и Катаев, и Прокофьев. 20 июня, за несколько дней до окончания клавира оперы, Мейерхольд стал очередной жертвой «большого террора». После вызванного этим шока Прокофьев бросился было к Эйзенштейну с просьбой поставить оперу, но тот был занят далеко от Москвы, и постановка оперы, после долгий раздумий, была поручена выдающейся актрисе Серафиме Бирман.

Оркестровал оперу композитор летом 1939 года в Кисловодске. Эта работа продолжалась два месяца и была закончена к 10 сентября. Премьера состоялась 23 июня 1940 года в московском театре им. Станиславского.

Сюжет

Улица перед бедной хатой Котко. С фронта после четырехлетнего отсутствия возвращается солдат Семен Котко. Его радостно встречает мать.

Услышав о возвращении земляка, в его хате собираются односельчане, заводят беседу. Приходит и невеста Семена Софья, хотя ее отец-кулак запретил дочери и думать о бедном парне. Фрося советует в качестве сватов послать к Ткаченко председателя сельсовета Ременюка и матроса Царева: таким уважаемым людям он не посмеет отказать.

У себя дома Ткаченко, расстроенный приездом Семена и тем, что дочь не забыла его, хочет спрятаться от приближающихся сватов. Однако они застают его, и приходится принимать непрошеных гостей. Пришедшие величают жениха и невесту, но веселье внезапно прерывается: являются немецкие лазутчики. Их спаивают и обезоруживают. Положение серьезное, и Ременюк приказывает коммунистам уйти из села. Ткаченко торжествует: он с нетерпением ждал немцев, скрывая в доме бывшего помещика.

Ночью на сельской улице гуляют влюбленные пары - Семен и Софья, Любка и Царев, Фрося и Микола. Ткаченко окликает Софью и велит ей возвращаться домой. Теперь-то он может отменить помолвку! Внезапно село окружают немцы и гайдамаки. Они хватают и казнят Царева и Ивасенко; лишь Семен с Миколой успевают скрыться. Ткачен- ко, помогавший захватчикам, взбешен тем, что Семену удалось уйти. В селе вспыхивает пожар. Крестьяне пытаются спасти пожитки от огня, Любка, увидев любимого на виселице, теряет рассудок.

В лесу Семен и Микола приходят на встречу с Ременюком, ставшим командиром партизан. Партизаны клянутся до конца бороться за народное счастье, отомстить за страшную гибель своих товарищей.

В партизанском стане Семен обучает крестьян солдатскому ремеслу. Прибегает Фрося и рассказывает, как безобразничают в селе немцы, а так же о том, что Софью выдают замуж за прятавшегося у Ткаченко Клембовского. В отряд приходит приказ выступить на соединение с частями Красной Армии, а сначала произвести разведку в тылу врагов. Семен и Микола отправляются первыми.

Сельская площадь перед церковью. Софья с Клембовским должны сейчас обвенчаться, но Семен с Миколой успевают вовремя и освобождают девушку. Гайдамаки хватают их и ведут на расстрел. В село врывается партизанский отряд и освобождает своих товарищей. Народ празднует.

Музыка

Прокофьев в «Семене Котко» пошел по пути, освоенному им еще в ранней опере «Игрок» и восходящему к традиции «Женитьбы» Мусоргского - омузыкаливанию живой речи, использованию средств музыкальной декламации. Он динамизировал оперную форму, приблизив ее к драматической пьесе, сохранив, однако, ведущую, определяющую роль музыки. Широко применены композитором песенные национально-характерные интонации. Использована двуплановость действия, например, в сцене сватовства, когда одновременно разворачиваются церемонные подходы сватов и, в другой части хаты - лихорадочные сборы Софьи, или в конце II акта, когда на фоне радостного свадебного хора сельчане разоружают немецкий отряд. Красочные бытовые зарисовки сочетаются в опере с трагедийными моментами, достигающими огромного накала, но иногда, к сожалению, приводящими к мелодраматизму.

Ариозо Фроси из 2-й картины I акта «И шумит и гудит» основано на подлинной народной мелодии лирической песни «Ой, не пугай, пугаченьку». Во II акте чередуются частушечный наигрыш, веселые возгласы, скороговорка, распевные интонации, злые окрики Ткаченко. Свадебный хор «Что вы, старосты» сменяется близким по настроению народным украинским темам хором «Рано-раненько», мелодия которого звучала в увертюре. III акт начинается лирическими сценами, после которых возникают жестко-экспрессивные, с подчеркнуто диссонантными звучаниями и резкой ритмикой. Многократно повторяющиеся монотонные фразы потерявшей рассудок Любки «Нет, нет, то не Василек, нет, то не Василек» завершаются повторением их в полном звучании хора и оркестра. Грозный набат завершает действие.

Л. Михеева

История создания

Сюжет оперы заимствован из повести В. Катаева «Я сын трудового народа» (1937), рассказывающей о событиях гражданской войны на Украине, о судьбе крестьянина-бедняка Семена Котко, который, отстаивая свою долю, пошел сражаться за власть Советов. Либретто Прокофьев писал совместно с Катаевым. Его основу составили прозаические диалоги повести. Среди немногочисленных стихотворных текстов «Заповiт» Т. Шевченко, шуточная народная песня «И шумит, и гудит», обрядовые свадебные хоры.

Украинский колорит прозы Катаева воскресил в памяти Прокофьева незабываемые впечатления детства, проведенного в Сонцовке (Донбасс). Не случайно он начал сочинение оперы со второй картины первого акта - встречи Семена с односельчанами. В дальнейшем Прокофьев раздвинул рамки историко-бытовой повести, насытив ее лирико-психологическим содержанием. Заново были созданы сцены любовных свиданий; события, связанные с разорением села немцами и гайдамаками, стали драматической кульминацией оперы.

Работа над ее клавиром продолжалась с марта по июнь 1939 года. Летом того же года велись переговоры о постановке оперы в Театре им. К. С. Станиславского в Москве. Осенью была закончена партитура. Премьера состоялась 23 июня 1940 года.

Музыка

«Семен Котко» - лирико-бытовая опера. Но содержание ее многогранно. Живые зарисовки красочного быта украинского села, яркая национальность словно выхваченных из жизни образов сочетается с глубоким психологизмом, подчас приобретающим трагедийное звучание. В первой половине оперы преобладают жанровые сцены камерного характера. Однако, начиная с третьего акта, масштаб действия расширяется, события показываются крупным планом, их освещение приобретает черты народной драмы.

Оркестровое вступление строится на контрасте двух тем: беззаботный свирельный наигрыш рисует светлый пейзаж украинского села, а широкая песенная мелодия воссоздает образ народной вольности, предвещая драматические события оперы.

Первая картина открывается раздумчивой, глубокой по настроению музыкой возвращения Семена. Его ария воспринимается как исповедь о пережитом, неясные думы о будущем. Музыка арии сосредоточенно-нетороплива, близка крестьянским напевам, в ее маршевом ритме слышится твердый солдатский шаг. Проносятся отзвуки строевых песен, воинской команды.

Во второй картине первого акта дается колоритная зарисовка сельского быта. Звучит бойкая скороговорка украинских женщин, церемонные приветствия стариков. Легкие, подвижные танцевальные темы характеризуют Фросю и Миколку, лукаво-застенчивые, томные фразы - Софью. В поэтичном ариозо Фроси «И шумит, и гудит» использован популярный напев народной лирической песни «Ой, не пугай, пугаченьку».

Ханжески благолепный распев в начале второго акта рисует облик изворотливого кулака Ткаченко. Веселый частушечный наигрыш возвещает о приходе сватов. Ликующие возгласы Софьи, суетливая скороговорка Хиври противостоят злым окрикам Ткаченко. Прозрачно и светло звучит свадебный хор «Что вы, старосты», исполняемый поочередно девчатами и парубками. Его сменяет общий хор «Рано-раненько», красивая распевная мелодия которого близка задушевным украинским песням (эта тема звучала в увертюре). В конце картины в оркестре возникает напористая и жесткая тема тревоги, призывающая селян к боевой готовности.

Третье действие состоит из двух неравных половин, противоположных по эмоциональному состоянию: лирической и трагедийной. Поэтичный ноктюрн объединяет лирические сцены. Его широкораспевная мелодия выражает полноту чувств, душевную трепетность влюбленных. Сцену Фроси и Миколы сопровождает шутливая танцевальная тема из первого акта. Пытки и насилия оккупантов, пожар села переданы предельно экспрессивной музыкой. Бесчеловечная жестокость врага подчеркнута назойливой ритмикой, диссонирующими созвучиями. Многократное повторение короткой мелодической фразы-стенания безумной Любки достигает огромной силы выражения. В заключительном эпизоде эта фраза звучит у хора и оркестра, вырастая во всенародный вопль отчаяния и гнева. Грозный, неумолимый набат возвещает о страшном бедствии, постигшем мирных селян.

В первой картине четвертого акта ариозо Ременюка над телами казненных воспринимается как эпитафия. Хор на слова «Заповiта», близкий по музыке суровым революционным гимнам, сопровождает траурную процессию.

Вторая картина открывается светлым наигрышем гобоя, прозвучавшим ранее в увертюре; вдали кукует кукушка. Полон душевной боли рассказ Фроси об ужасах гайдамацкой расправы. Звон бубенцов удаляющейся брички сопровождает разведчиков, отбывающих на выполнение боевого задания.

Скорбной патетикой окрашено вступление к пятому акту; бандурист поет горестную думу о разоренной Украине. Сигнал трубы провозглашает освобождение села. Широкий напев свадебного хора из второго действия (ансамбль главных действующих лиц) сочетается с полной задора и энергии песней партизан и красноармейцев. Звучит слава свободной Родине.



Вверх