Марина цветаева - приключение. Марина Цветаева: Приключения Цветаева приключение читать


Цветаева Марина

Приключение

Марина Цветаева

Приключение

В пяти картинах

Vous oublierez aussi Henriette...

Casanova. Memoires1

Д Ж А К О М О К А З А Н О В А, в первой картине 23 года, в последней 36 лет, острый угол и уголь. А Н Р И - Г Е Н Р И Э Т Т А, 20 лет, лунный лед. К А П И Т А Н, под пятьдесят, вояка. Д Е В Ч О Н К А, 17 лет, вся молодость и вся Италия. Л Е - Д Ю К, слуга, ровесник и сподвижник Казаковы, преувеличенный Казанова. Г О Р Б У Н, как все горбуны. В И О Л О Н Ч Е Л И С Т, 18 лет, лоза. П Е Д А Н Т, очаровательная развалина. П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й, П О С О Л И С П А Н С К И Й, 1-й И С П А Н Е Ц, 2-й И С П А Н Е Ц, 1-й Ф Р А Н Ц У З, 2-й Ф Р А Н Ц У З - марионетки Х О З Я Й К А М О Д Н О Й Л А В К И, сорокалетняя итальянская скороговорка.

1-я М А С Т Е Р И Ц А, 2-я М А С Т Е Р И Ц А - девочки

Время и место встреч I картина - комната гостиницы в Чезене II картина - та же комната гостиницы III картина - загородная вилла в Парме IV картина - комната гостиницы "Весы" в другом итальянском городе V картина - та же комната гостиницы, 13 лет спустя - 1784 год

Час встреч: вечер и ночь. Источники мои - IV том "Мемуаров" Казановы.

К А Р Т И Н А П Е Р В А Я

К А П Л Я М А С Л А

Ночь. Казанова, буйно разметавшись, спит на диване, под картой звездного неба. Видно, что заснул случайно. На полу валяются книги. Свечи в огромном трехсвечнике догорели. Начало картины в полной тьме.

Позвольте мне взойти!

Вы заняты? Вы спите? Вы, может, не одни?- Молчит, как гроб! Да здравствует пример воров и кошек!

(На пороге молодой г у с а р с ночником.)

Светло, как в погребе! - Ночник, свети,

Как факел на ветру!

К А З А Н О В А

Жавотта, ты?

Браслеты я купил!

Должно быть, бредит.

К А З А Н О В А

Но если граф к тебе еще придет...

А впрочем - черт с тобой!

И Бог - со мной!

(Рассматривает разбросанные всюду книги.)

Что мы читаем?- Данте.- Ариост.

"Значенье звезд".- "Семь спутников скелета".

Был или нет - у Асмодея - хвост...

К А З А Н О В А (так же)

Тогда Розине подарю браслеты!

(у письменного стола)

Перо очинено... Весы... Печать...

А писем, писем! Полная корзина!

А, женский башмачок! Хотел бы знать,

Как в башмачке одном дошла...

К А З А Н О В А

Два женских имени за пять

Секунд - и все чего-то шарит!

Не весело, должно быть, спать

С одною картой полушарий!

(Наклоняет светильник к самому лицу спящего.)

Души и ветрености смесь!

Над скольких Ев невинных - змеем,

Над скольких Ариадн - стою - Тезеем?!

Ох, масло капнуло! Ох, я пропал!

К А З А Н О В А

(вскакивая в темноте)

Кто здесь?

Ле-Дюк! На помощь! Сбирры! Смерть! Розина!

Суматоха.

(зажигая светильник)

И Бог сказал: Да будет свет!

Ни сбирров, ни Розины нет,

А просто нашалил светильник.

И перед вами - ваш сосед:

Гусар и бравый собутыльник.

К А З А Н О В А

Я, кажется, заснул и вижу сои?

Как вы сюда попали?

Прямо в двери.

Но если здесь у вас заведено

Не в дверь ходить - могу уйти в окно.

К А З А Н О В А

Не встанет вам помочь

Ваш Лепорелло. - А причина

Сему: не спит в такую ночь

Слуга такого господина.

К А З А Н О В А

Немножко.

К А З А Н О В А

Странно, цепь цела

И перстень пел... Нет, вы не вор,- вы хуже:

Вы чей-то муж! - Нет, хороши для мужа!

Скажите же мне, сударь, что вам нужно?

Какая дурь сюда вас привела?

(садясь на ручку кресла, доверчиво)

Я странным недугом недужен:

Моя болезнь - бессонные дела.

К А З А Н О В А

Ну, побеседовали,- баста!

Идите просыпайте хмель!

Скорей в могилу, чем в постель!

К А З А Н О В А

И на затылок наложите пластырь.

Ах, не залечит

Ласковый пластырь

Этого сердца,

Сей головы!

Ах, я бессонней самой совы!

Такой же, как вы,

Бессонных дел мастер!

К А З А Н О В А

Так вы не муж?

К А З А Н О В А

К А З А Н О В А

И вы не кредитор?

К А З А Н О В А

Не муж, не вор, не кредитор,

Зачем же вы сюда попали?

По звону шпор и по шнуровке

Гусар, очарованье дам.

Умалишенный - по речам,

И... ангелочек - по головке!

И ложь, и правда...

К А З А Н О В А

Зачем вы здесь?

Полоса луны.

Зачем на ложе

Нисходит этот лунный луч?

К А З А Н О В А

Я - лунный луч. Вольна

Мне всякая дорога.

К А З А Н О В А

Как спутница Земли - Луна,

Я - вечный спутник Казановы.

А для людей - гусар Анри,

Грош, по рукам еще не стертый...

К А З А Н О В А

Но все ж, дитя, какого черта

Сюда явились?

На пари!

К А З А Н О В А

(кладя ему руку на плечо)

Казанова, взгляните в окно!

Как в мире безумно от лунного света!

Все минет, все канет... Не все ли равно:

Пари - или нежность. Анри - Генриэтта.

К А З А Н О В А (прозревая)

Анри? Генриэтта?

(Вскакивает.)

Оставьте! Не тронь!

К А З А Н О В А (вне себя)

Пари - или нежность?

А Н Р И (смеясь)

Какое бесстыдство!

Ни то, ни другое. В страшнейший огонь

Гусаров и женщин ведет - любопытство.

Входит К а п и т а н.

К А П И Т А Н

Прикрою дверь, а то сквозит.

Простите, сударь, за визит

В столь неурочный час полночный.

Всяк господин в своем дому.

Мне это свято, но всему

Виной - мальчишка сей порочный.

Цветаева Марина

Приключение

Марина Цветаева

Приключение

В пяти картинах

Vous oublierez aussi Henriette...

Casanova. Memoires1

Д Ж А К О М О К А З А Н О В А, в первой картине 23 года, в последней 36 лет, острый угол и уголь. А Н Р И - Г Е Н Р И Э Т Т А, 20 лет, лунный лед. К А П И Т А Н, под пятьдесят, вояка. Д Е В Ч О Н К А, 17 лет, вся молодость и вся Италия. Л Е - Д Ю К, слуга, ровесник и сподвижник Казаковы, преувеличенный Казанова. Г О Р Б У Н, как все горбуны. В И О Л О Н Ч Е Л И С Т, 18 лет, лоза. П Е Д А Н Т, очаровательная развалина. П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й, П О С О Л И С П А Н С К И Й, 1-й И С П А Н Е Ц, 2-й И С П А Н Е Ц, 1-й Ф Р А Н Ц У З, 2-й Ф Р А Н Ц У З - марионетки Х О З Я Й К А М О Д Н О Й Л А В К И, сорокалетняя итальянская скороговорка.

1-я М А С Т Е Р И Ц А, 2-я М А С Т Е Р И Ц А - девочки

Время и место встреч I картина - комната гостиницы в Чезене II картина - та же комната гостиницы III картина - загородная вилла в Парме IV картина - комната гостиницы "Весы" в другом итальянском городе V картина - та же комната гостиницы, 13 лет спустя - 1784 год

Час встреч: вечер и ночь. Источники мои - IV том "Мемуаров" Казановы.

К А Р Т И Н А П Е Р В А Я

К А П Л Я М А С Л А

Ночь. Казанова, буйно разметавшись, спит на диване, под картой звездного неба. Видно, что заснул случайно. На полу валяются книги. Свечи в огромном трехсвечнике догорели. Начало картины в полной тьме.

Позвольте мне взойти!

Вы заняты? Вы спите? Вы, может, не одни?- Молчит, как гроб! Да здравствует пример воров и кошек!

(На пороге молодой г у с а р с ночником.)

Светло, как в погребе! - Ночник, свети,

Как факел на ветру!

К А З А Н О В А

Жавотта, ты?

Браслеты я купил!

Должно быть, бредит.

К А З А Н О В А

Но если граф к тебе еще придет...

А впрочем - черт с тобой!

И Бог - со мной!

(Рассматривает разбросанные всюду книги.)

Что мы читаем?- Данте.- Ариост.

"Значенье звезд".- "Семь спутников скелета".

Был или нет - у Асмодея - хвост...

К А З А Н О В А (так же)

Тогда Розине подарю браслеты!

(у письменного стола)

Перо очинено... Весы... Печать...

А писем, писем! Полная корзина!

А, женский башмачок! Хотел бы знать,

Как в башмачке одном дошла...

К А З А Н О В А

Два женских имени за пять

Секунд - и все чего-то шарит!

Не весело, должно быть, спать

С одною картой полушарий!

(Наклоняет светильник к самому лицу спящего.)

Души и ветрености смесь!

Над скольких Ев невинных - змеем,

Над скольких Ариадн - стою - Тезеем?!

Ох, масло капнуло! Ох, я пропал!

К А З А Н О В А

(вскакивая в темноте)

Кто здесь?

Ле-Дюк! На помощь! Сбирры! Смерть! Розина!

Суматоха.

(зажигая светильник)

И Бог сказал: Да будет свет!

Ни сбирров, ни Розины нет,

А просто нашалил светильник.

И перед вами - ваш сосед:

Гусар и бравый собутыльник.

К А З А Н О В А

Я, кажется, заснул и вижу сои?

Как вы сюда попали?

Прямо в двери.

Но если здесь у вас заведено

Не в дверь ходить - могу уйти в окно.

К А З А Н О В А

Не встанет вам помочь

Ваш Лепорелло. - А причина

Сему: не спит в такую ночь

Слуга такого господина.

К А З А Н О В А

Немножко.

К А З А Н О В А

Странно, цепь цела

И перстень пел... Нет, вы не вор,- вы хуже:

Вы чей-то муж! - Нет, хороши для мужа!

Скажите же мне, сударь, что вам нужно?

Какая дурь сюда вас привела?

(садясь на ручку кресла, доверчиво)

Я странным недугом недужен:

Моя болезнь - бессонные дела.

К А З А Н О В А

Ну, побеседовали,- баста!

Идите просыпайте хмель!

Скорей в могилу, чем в постель!

К А З А Н О В А

И на затылок наложите пластырь.

Ах, не залечит

Ласковый пластырь

Этого сердца,

Сей головы!

Ах, я бессонней самой совы!

Такой же, как вы,

Бессонных дел мастер!

К А З А Н О В А

Так вы не муж?

К А З А Н О В А

К А З А Н О В А

И вы не кредитор?

К А З А Н О В А

Не муж, не вор, не кредитор,

Зачем же вы сюда попали?

По звону шпор и по шнуровке

Гусар, очарованье дам.

Умалишенный - по речам,

И... ангелочек - по головке!

И ложь, и правда...

К А З А Н О В А

Зачем вы здесь?

Полоса луны.

Зачем на ложе

Нисходит этот лунный луч?

К А З А Н О В А

Я - лунный луч. Вольна

Мне всякая дорога.

К А З А Н О В А

Как спутница Земли - Луна,

Я - вечный спутник Казановы.

А для людей - гусар Анри,

Грош, по рукам еще не стертый...

К А З А Н О В А

Но все ж, дитя, какого черта

Сюда явились?

На пари!

К А З А Н О В А

(кладя ему руку на плечо)

Казанова, взгляните в окно!

Как в мире безумно от лунного света!

Все минет, все канет... Не все ли равно:

Пари - или нежность. Анри - Генриэтта.

К А З А Н О В А (прозревая)

Анри? Генриэтта?

(Вскакивает.)

Оставьте! Не тронь!

К А З А Н О В А (вне себя)

Пари - или нежность?

А Н Р И (смеясь)

Какое бесстыдство!

Ни то, ни другое. В страшнейший огонь

Гусаров и женщин ведет - любопытство.

Входит К а п и т а н.

К А П И Т А Н

Прикрою дверь, а то сквозит.

Простите, сударь, за визит

В столь неурочный час полночный.

Всяк господин в своем дому.

Мне это свято, но всему

Виной - мальчишка сей порочный.

Чуть ночь настанет, быстр и бодр

Сей лодырь покидает одр

Свой, моему одру соседний.

Ищу, свищу - ответа нет,

А поутру - один ответ:

Где был, племянник? - У обедни!

Что, сударь, скажете на это?

К А З А Н О В А

Все в мире - только имена!

Кто скажет: месяц, кто: луна...

Анри - сегодня, завтра - Генриэтта...

К А П И Т А Н

Что значит?..

К А З А Н О В А

(вскипая)

То, что без ума

Я, сударь, от сего гусара,

Что сон бессоннице не пара,

Ну, словом, чтоб не тратить слов,

Я - Казанова, и готов

Платить казною или кровью.

К А П И Т А Н

Я - воин, и чужой любовью

Не промышляю. Чтят любовь

И юность - старые венгерцы.

А проливать чужую кровь

Сегодня мне мешает - сердце.

(Генриэтте)

Свободна!

(Выходит.)

(занося ногу на подоконник)

Кажется, погасла

Луна, нырнула в глубину...

Забудьте бедную луну

И помните о капле масла!

1 Вы забудете и Генриэтту.

Казанова. Мемуары (фр.)

К А Р Т И Н А В Т О Р А Я

Д Е С Я Т Ь Ц Е Х И Н О В

Следующий вечер. Та же комната. К а з а н о в а и А н р и, сменивший гусарский мундир на очаровательную мужскую одежду того времени, на

разных концах дивана - беседуют.

К А З А Н О В А

(продолжая нескончаемый диалог)

К А З А Н О В А

А вы меня не любите!

Так просто под луною, Казанова!

Семь ступеней у лестницы любовной...

К А З А Н О В А

Я на восьмой тогда!

И сотни тысяч,

И сотни тысяч верст меж "да" и "нет".

К А З А Н О В А

Еще ни разу не поцеловали!

Не все дороги в Рим ведут.

К А З А Н О В А

(насторожившись)

Нам может быть опасен. Едем в Парму!

Я вас люблю!

Прелестные слова!

К А З А Н О В А

А вы меня не любите!

И губы...

К А З А Н О В А

Я никогда так страстно не любил,

Так никогда любить уже не буду...

(глубоко-серьезно)

Так - никогда, тысячу раз - иначе:

Страстнее - да, сильнее - да, страннее - нет.

К А З А Н О В А

Что смотрите?

Прелестные глаза!

Да, их должно быть целовать прелестно...

Казанова тянется.

(смеясь и отстраняясь)

Нет, нет, - как лунный луч: когда заснут.

Не забывайте: мы - авантюристы:

Сначала деньги, а потом - любовь.

К А З А Н О В А

(падая с облаков)

Какие деньги?

(играя в серьезность)

За любовь. Но долгом

Своим считаю вас предупредить:

Никак не ниже десяти цехинов.

К А З А Н О В А

К А З А Н О В А

С этим перстнем!

К А З А Н О В А

Тысячу - цепь - и перстень...

К А З А Н О В А

Вчерашний проигрыш! - И пряжки!

К А З А Н О В А

(в отчаянии)

И этот ларчик!

Мало! Мало! Мало!

К А З А Н О В А

Что же вы потребуете?

(упираясь кончиком пальца в грудь Казановы)

Сию - на все века, и эту

Лица

ДЖАКОМО КАЗАНОВА, в первой картине 23 года, в последней 36 лет, острый угол и уголь.

АНРИ-ГЕНРИЭТТА, 20 лет, лунный лед.

КАПИТАН, под пятьдесят, вояка.

ДЕВЧОНКА, 17 лет, вся молодость и вся Италия.

ЛE-ДЮК, слуга, ровесник и сподвижник Казановы, преувеличенный Казанова.

ГОРБУН, как все горбуны.

ВИОЛОНЧЕЛИСТ, 18 лет, лоза.

ПЕДАНТ, очаровательная развалина.

ПОСОЛ ФРАНЦУЗСКИЙ, ПОСОЛ ИСПАНСКИЙ, 1-й ИСПАНЕЦ, 2-й ИСПАНЕЦ, 1-й ФРАНЦУЗ, 2-й ФРАНЦУЗ – марионетки

ХОЗЯЙКА МОДНОЙ ЛАВКИ, сорокалетняя итальянская скороговорка.

1-я МАСТЕРИЦА, 2-я МАСТЕРИЦА – девочки

Время и место встреч

I картина – комната гостиницы в Чезене, II картина – та же комната гостиницы, III картина – загородная вилла в Парме, IV картина – комната гостиницы “Весы” в другом итальянском городе – 1748 г.

V картина – та же комната гостиницы, 13 лет спустя

Час встреч: вечер и ночь.

Источники мои – IV том “Мемуаров” Казановы.

Картина первая

Капля масла

Ночь. Казанова, буйно разметавшись, спит на диване, под картой звездного неба. Видно, что заснул случайно. На полу валяются книги. Свечи в огромном трехсвечнике догорели. Начало картины в полной тьме.

– Позвольте мне взойти!

– Вы заняты? Вы спите?

Вы, может, не одни? – Молчит, как гроб!

Да здравствует пример воров и кошек!

(На пороге молодой гусар с ночником.)

<ГУСАР>

Светло, как в погребе! – Ночник, свети,

Как факел на ветру!

КАЗАНОВА

(во сне)

Жавотта, ты?

Браслеты я купил!

Должно быть, бредит.

КАЗАНОВА

(так же)

Но если граф к тебе еще придет…

А впрочем – черт с тобой!

И Бог – со мной!

(Рассматривает разбросанные всюду книги.)

Что мы читаем? – Данте. – Ариост.

“Значенье звезд”. – “Семь спутников скелета”.

Был или нет – у Асмодея – хвост…

КАЗАНОВА

(так же)

Тогда Розине подарю браслеты!

(у письменного стола)

Перо очинено… Весы… Печать…

А писем, писем! Полная корзина!

А, женский башмачок! Хотел бы знать,

Как в башмачке одном дошла…

КАЗАНОВА

(так же)

Два женских имени за пять

Секунд – и всё чего-то шарит!

Не весело, должно быть, спать

С одною картой полушарий!

(Наклоняет светильник к самому лицу спящего.)

Души и ветрености смесь!

Над скольких Ев невинных – змеем,

Над скольких Ариадн – стою – Тезеем?!

– Ох, масло капнуло! Ох, я пропал!

КАЗАНОВА

(вскакивая в темноте)

Кто здесь?

Ле-Дюк! На помощь! Сбирры! Смерть! Розина!

Суматоха.

(зажигая светильник)

И Бог сказал: Да будет свет!

Ни сбирров, ни Розины нет, -

А просто нашалил светильник.

И перед вами – ваш сосед:

Гусар и бравый собутыльник.

КАЗАНОВА

Я, кажется, заснул и вижу сон?

Как вы сюда попали?

Прямо в двери.

Но если здесь у вас заведено

Не в дверь ходить – могу уйти в окно.

КАЗАНОВА

Не встанет вам помочь

Ваш Лепорелло. – А причина

Сему: не спит в такую ночь

Слуга такого господина.

КАЗАНОВА

Немножко.

КАЗАНОВА

Странно, цепь цела

И перстень цел… Нет, вы не вор, – вы хуже:

Вы чей-то муж! – Нет, хороши для мужа!

Скажите же мне, сударь, что вам нужно?

Какая дурь сюда вас привела?

(садясь на ручку кресла, доверчиво)

Я странным нйдугом недужен:

Моя болезнь – бессонные дела.

КАЗАНОВА

Ну, побеседовали, – баста!

Идите просыпайте хмель!

(твердо)

Скорей в могилу, чем в постель!

КАЗАНОВА

И на затылок наложите пластырь.

(певуче)

Ах, не залечит

Ласковый пластырь

Этого сердца,

Сей головы!

Ах, я бессонней самой совы!

Такой же, как вы,

Бессонных дел мастер!

КАЗАНОВА

Так вы не муж?

КАЗАНОВА

КАЗАНОВА

И вы не кредитор?

КАЗАНОВА

Не муж, не вор, не кредитор, -

Зачем же вы сюда попали?

По звону шпор и по шнуровке

Гусар, очарованье дам.

Умалишенный – по речам,

И… ангелочек – по головке!

И ложь, и правда…

Зачем вы здесь?

Полоса луны.

Зачем на ложе

Нисходит этот лунный луч?

Марина Цветаева

ПРИКЛЮЧЕНИЕ

В пяти картинах

Vous oublierez aussi Henriette…

Casanova. Mémoires.

ДЖАКОМО КАЗАНОВА, в первой картине 23 года, в последней 36 лет, острый угол и уголь.

АНРИ-ГЕНРИЭТТА, 20 лет, лунный лед.

КАПИТАН, под пятьдесят, вояка.

ДЕВЧОНКА, 17 лет, вся молодость и вся Италия.

ЛE-ДЮК, слуга, ровесник и сподвижник Казановы, преувеличенный Казанова.

ГОРБУН, как все горбуны.

ВИОЛОНЧЕЛИСТ, 18 лет, лоза.

ПЕДАНТ, очаровательная развалина.


ПОСОЛ ФРАНЦУЗСКИЙ

ПОСОЛ ИСПАНСКИЙ

1-й ИСПАНЕЦ

2-й ИСПАНЕЦ

1-й ФРАНЦУЗ

2-й ФРАНЦУЗ


марионетки


ХОЗЯЙКА МОДНОЙ ЛАВКИ, сорокалетняя итальянская скороговорка.


1-я МАСТЕРИЦА

2-я МАСТЕРИЦА



Время и место встреч


I картина - комната гостиницы в Чезене

II картина - та же комната гостиницы

III картина - загородная вилла в Парме

IV картина - комната гостиницы «Весы» в другом итальянском городе



V картина - та же комната гостиницы, 13 лет спустя

Час встреч: вечер и ночь.


Источники мои - IV том «Мемуаров» Казановы.

КАРТИНА ПЕРВАЯ

КАПЛЯ МАСЛА

Ночь. Казанова, буйно разметавшись, спит на диване, под картой звездного неба. Видно, что заснул случайно. На полу валяются книги. Свечи в огромном трехсвечнике догорели. Начало картины в полной тьме.



Позвольте мне взойти!

Вы заняты? Вы спите?

Вы, может, не одни? - Молчит, как гроб!

Да здравствует пример воров и кошек!


(На пороге молодой гусар с ночником.)


<ГУСАР>


Светло, как в погребе! - Ночник, свети,

Как факел на ветру!


КАЗАНОВА

(во сне)


Жавотта, ты?

Браслеты я купил!



Должно быть, бредит.


КАЗАНОВА

(так же)


Но если граф к тебе еще придет…

А впрочем - черт с тобой!



И Бог - со мной!


(Рассматривает разбросанные всюду книги.)


Что мы читаем? - Данте. - Ариост.

«Значенье звезд». - «Семь спутников скелета».

Был или нет - у Асмодея - хвост…


КАЗАНОВА

(так же)


Тогда Розине подарю браслеты!


(у письменного стола)


Перо очинено… Весы… Печать…

А писем, писем! Полная корзина!

А, женский башмачок! Хотел бы знать,

Как в башмачке одном дошла…


КАЗАНОВА

(так же)




Два женских имени за пять

Секунд - и всё чего-то шарит!

Не весело, должно быть, спать

С одною картой полушарий!


(Наклоняет светильник к самому лицу спящего.)


Души и ветрености смесь!

Над скольких Ев невинных - змеем,

Над скольких Ариадн - стою - Тезеем?!

Ох, масло капнуло! Ох, я пропал!


КАЗАНОВА

(вскакивая в темноте)


Кто здесь?

Ле-Дюк! На помощь! Сбирры! Смерть! Розина!


Суматоха.


(зажигая светильник)


И Бог сказал: Да будет свет!

Ни сбирров, ни Розины нет, -

А просто нашалил светильник.

И перед вами - ваш сосед:

Гусар и бравый собутыльник.


КАЗАНОВА


Я, кажется, заснул и вижу сон?

Как вы сюда попали?



Прямо в двери.

Но если здесь у вас заведено

Не в дверь ходить - могу уйти в окно.


КАЗАНОВА




Не встанет вам помочь

Ваш Лепорелло. - А причина

Сему: не спит в такую ночь

Гостиница; ночь; Италия; год 1748-й. Главный герой - Джакомо Казанова, двадцати трёх лет, доподлинный, извлеченнный из IV тома собственных его мемуаров и дополненный, дорисованный женской грёзой о вечном Казанове, спит, роняя с губ женские имена. Его беспокойный сон прерывает гусар Анри, по первому впечатлению - юный проказливый ангел в мундире. Казанова в волнении: «Вы кредитор? Вы вор? Вы хуже: / Вы чей-то муж! Нет, хороши для мужа. / Зачем вы здесь? Зачем на ложе / Нисходит этот лунный луч?» Диалог, как лунный свет, сплетает прихотливые ритмические узоры. Знаменитый герой-любовник со сна слеп, и ночной визитёр вынужден сам открыться: «Анри-Генриетта»... Казанова вспыхивает скоропалительным любовным огнём. Легкомысленный (покамест кажущийся легкомысленным) ангелок упархивает в окно.

Следующим вечером. Казанова настойчив, Генриетта уклончива,он восторжен, она нежно насмешлива: «Я никогда так страстно не любил, / Так никогда любить уже не буду...» С помощью говорливых модисток происходит преображение гусара в блистательную даму. Тихо вкрадывается вопрос: «Кто ты?» - «Тайна». ...Кто бы она ни была, она - совершенство. Исполнена тонкой прелести; учтива той изысканной учтивостью, что царила в очарованном мире замков и парков; остроумна, умна; музыкальна, как сама музыка, - она покоряет всех блестящих гостей аристократической пармской виллы, где хозяин-горбун, случайный знакомец, даёт приём в её честь. Оркестр легко роняет «жемчужины менуэта», небрежно ткутся шёлковые нити тонких речей, как вдруг: «К вам посланный с письмом. / - А! Семь печатей! / Казанове. / Моя любовь, - расстаться мы должны».

Последнее прощание - на «дорожном развале», в гостинице «Весы». Казанова в тоске молит остаться с ним ещё хоть ненадолго, она непреклонна - отчего? Атмосфера тайны сгущается... Кольцо, не принятое им назад, она бросит в заоконную ночь, но прежде того алмазной гранью вычертит на стекле какие-то быстрые слова - записку в будущее, на которые Казанова, увлечённый отчаянием, не обратит внимания... Но в самом деле, почему разлука так неизбежна? Почему ей должно уйти? Кто она, наконец? Может быть, пришла из другого века? Недаром ей известно грядущее: «Когда-нибудь, в старинных мемуарах, / Ты будешь их писать совсем седой, / В богом забытом замке на чужбине...» Может, лунная Генриетта - это лирическая маска Цветаевой, её мечта о самой себе: владычице сердец, прельстившей Казанову? «Даю вам клятву, что тебе приснюсь!»

Тринадцать лет спустя в ту же комнату той же гостиницы Джакомо приводит свою тысяча первую подругу. Ей семнадцать лет, она прелестна, бедна, жадна - до денег, сладостей, плотских утех. Он - ещё Казанова, но уже как бы нарицательный: профессиональный любовник, не вспыхивающий сердечным огнём, а только пышущий телесным жаром... За окном восходит луна, высвечивает нацарапанные на стекле слова: «Забудешь и Генриетту...» Ошеломление: «Или я ослеп?» - взрыв, страсть, мгновенно прежний Казанова наполняется прежним бурным отчаянием. Девчонка в страхе и слезах, хочет бежать. Но страстная буря стихла, Казанова уже вернулся из прошлого, уже снова готов развлекаться с тысяча первой... И утешенная красотка, конечно, не может удержать любопытства: «А что это за буквы?» - «Так - одно-единственное - приключение».



Вверх