Кто сочинил балет золушка. «Башмачки только тогда имеют смысл, когда они – пара».Балет «Золушка. Фрагменты, аранжированные для фортепиано

В центре внимания композитора - Золушка, которой посвящены лучшие страницы балета. Чистотой и поэзией веет уже от краткого оркестрового вступления, где звучит несколько наивная тема героини и пленительно расцветает ее мечта о счастье (тема заключительного апофеоза). Музыка вступления проста по гармонизации и оркестровке, вполне соответствующим характеру мелодии. Это царство ясной романтической лирики, определяющей основной характер балета. Так же романтично, с неизменным изяществом и грацией, обрисована Золушка и в других эпизодах балета. Кульминация ее партии - дуэт с Принцем (второе действие), пленяющий разливом лирической мелодии, которая приобретает здесь черты светлой восторженности. Красивый, спокойно льющийся напев поддержан полнозвучной гармонией. Прокофьеву достаточно двух-трех поворотов мелодии, неожиданных сопоставлений регистров - и обычные аккорды до мажора приобретают особую глубину звучания, какую-то светоносность, прекрасно сочетающуюся с обликом героев - Золушки и Принца, - носителей чистой и возвышенной мечты.

Мечта, ставшая реальностью, расцветает и в музыке заключительного Amoroso, построенного на второй теме вступления. Она разрастается в дифирамб чувству любви, плавная мелодия звучит на фоне мягких аккордовых фигураций, все дано в сказочно-романтическом преломлении. Сила поэтического вдохновения, которая есть и в сказке Перро, вновь оживает в музыке; она воспевает красоту большого человеческого чувства.

Музыкальный портрет Золушки включает также и чисто танцевальные элементы. Так, в первом действии Золушка танцует гавот, обрывки которого впервые появились в сцене урока танцев. Ее злые сестры оказались способными лишь на неуклюжее воспроизведение отдельных па. И лишь для Золушки полностью звучит музыка гавота, сопровождающая ее танец. Золушка танцует и вальс в сцене отъезда на бал, завершающей первое действие, на балу и в финальном апофеозе. Первый вальс Золушки полон непередаваемого словами поэтического очарования.

Прокофьев следует русской традиции, так отчетливо выраженной в любимом им «Вальсе-фантазии» Глинки. Родство ощущается не только в элегичности мелодии, но и в выразительности подголоска, сливающегося с мелодией вальса в певучем дуэте. Можно найти здесь и некоторую общность с первым вальсом из «Войны и мира», также овеянном дымкой романтических мечтаний. Этот же вальс, в несколько вариированном виде появляется и в коде второго, действия, предшествуя фантастической по колориту музыке боя часов.

В балете есть и другие вальсы. В сцене придворного бала звучит, на который обычно ставится дивертисментный «парад участников». Однако в отличие от многих аналогичных вальсов-дивертнсментов, в музыке Прокофьева сильна лирическая нота, связанная с темой балета и обликом его героини. Еще отчетливее слышится она в «Медленном вальсе» (Принц и Золушка в чудесном саду). Мягкий колорит ре-бемоль мажора, плавные ходы мелодии, прозрачность оркестровки - все использовано для того, чтобы нарисовать картину безоблачного счастья.

Широкое развитие ритмов вальса роднит «Золушку» с наследием русской хореографической классики, прежде всего - балетами Чайковского и Глазунова. В последние годы жизни у Прокофьева появился живой интерес к вальсу, звучащему во многих его произведениях. Он создал даже концертную сюиту, в которой объединены вальсы из различных произведений.

В балете ясно различимы три плана: сестры и мачеха, с их эгоизмом и душевной пустотой; Золушка, в которой воплощена идеальная мечта о счастье; фея и другие сказочные персонажи, переносящие действие в сферу фантастики. Каждый из этих планов воплощен композитором ярко и оригинально.

Своеобразен например лейтмотив покровительницы Золушки, Феи-нищенки, главной движущей силы чудесных событий: всего лишь цепочка трелей сначала медленных, чуть раскачивающихся, затем - быстрых. К числу лучших страниц балета принадлежит и музыка, рисующая появление фей Весны, Лета, Осени и Зимы. Подчеркнутость ритма, столь важная для хореографа, сочетается здесь с тонкостью рисунка, привлекательной для музыканта. Прокофьев находит точную меру соотношения двух элементов.

Фея Весны предстает в стремительной тарантелле, а затем в еще более оживленном двухдольном эпизоде, который напоминает характеристику Джульетты-девочки. Фея Лета охарактеризована спокойной мелодией в размере 12/в, приобретающей в среднем эпизоде широту дыхания; это - картина знойного дня, голубого неба и сочной зелени леса. Фея Осени несколько неожиданно воплотилась в капризных очертаниях Allegro moderato. И наконец, фея Зимы предстает в сумрачном, несколько меланхолическом облике.

Композитор пользуется простыми средствами: хроматические ходы в пределах малой терции, ниспадающие гаммы, привычная модуляционная последовательность - As - С - As. Но, как и в других аналогичных случаях, свежести звучания он достигает благодаря остроумным сопоставлениям и интонационным изгибам, которые придают такое изящество мелодическому рисунку.

Золушка Балет в двух актах

Композитор- Сергей Прокофьев (1891-1953)

Либретто — Юрий Ветров.

Постановка и хореография : Елена Радченко.

Сценография и костюмы: Сергей Радченко , Елена Радченко .

История спектакля.

Золушка - балет в двух актах Сергея Прокофьева . Либретто по сюжету одноимённой сказки Шарля Перро .

Музыка к балету написана в период с 1940 по 1944 год. Впервые «Золушка» на музыку Прокофьева была поставлена 21 ноября 1945 года на сцене Большого театра . Её постановщиком был Ростислав Захаров , а заглавную роль исполняли балерины Ольга Лепешинская , Галина Уланова и Раиса Стручкова . Ранее на сюжет Золушки ставились балеты на музыку других композиторов .

Краткое содержание

1акт- Картина первая

Комната в доме отца Золушки . Золушка сидит у камина и чистит посуду . Мачеха поручает своим дочерям сшить для неё шарф и уходит . Сёстры начинают драку и рвут ткань для шарфа . Они обвиняют в случившемся Золушку . Мачеха устраивает скандал , который прекращается с появлением королевского танцмейстера . Он преподносит приглашение на бал и пытается обучить бальным танцам скверных сестёр . Мачеха велит Золушки приготовить бальные платья . Семейка отправляется на бал .

Золушка остаётся одна и с грустью мечтает о королевском бале . Внезапно комната наполняется светом , и перед Золушкой появляется Фея – её крёстная , в окружении Фей времён года . Она исполнит желание Золушки попасть на бал и дарит ей красивое платье и туфельки . Она предупреждает Золушку , что до полуночи она должна вернуться . Когда часы пробьют полночь , её прекрасное платье превратится в жалкие обноски . Счастливая Золушка , не веря своему счастью отправляется на бал , в окружении свиты из Фей времён года .

Картина вторая

Королевский дворец наполнен гостями . Придворные дамы и кавалеры танцуют . Юный принц также танцует и общается с гостями . Появляется Мачеха , которая хочет сосватать своих дочерей принцу . Принц и гости недоумевают , наблюдая за их нелепым поведением . Неожиданно в зал входит Золушка в сияющем платье . Принц очарован , он не может оторвать глаз от неё . Он приглашает на танец прекрасную незнакомку . Золушка и принц танцуют , не замечая никого вокруг . Но вдруг раздаётся бой часов – наступила полночь! Золушка совсем забыла об этом! Она убегает и теряет туфельку . Принц бежит за ней , но находит только её туфельку .

2 Акт- Первая Картина

Принц в отчаянии . Он хочет найти хозяйку туфельки . К нему приводят красавиц из разных стран и частей света , но ни одной туфелька не приходится впору . Принц отправляется на поиски той девушки!

Вторая Картина

Дом Золушки . Она вспоминает , как она и принц танцевали во дворце . Появляются


Злюка и Кривляка , и хвастаются перед ней впечатлениями от бала . Глупые сёстры

снова сцепились, выясняя, кто из них лучше другой. Их пытается успокоить мачеха . Раздаются звуки фанфар и в доме появляется принц со свитой . С грустью он предлагает примерить туфельку Кривляке и Злюке . Конечно туфелька им

мала . Принц уходит , но мачеха хватает туфельку и пытается втиснуться в неё при помощи дочерей . Золушка , которая больше не может смотреть на безумство мачехи и сестёр , роняет вторую туфельку . Все с удивлением смотрят на грязную и плохо одетую оборванку . Но принц , сразу узнаёт в ней прекрасную незнакомку в сияющем наряде . Появляется Фея- крёстная и возвращает Золушке прекрасный наряд . Влюблённые нашли друг друга и , взявшись за руки , они уходят навстречу счастью и любви .

Музыка к балету написана в период с 1940 по 1944 год. Впервые «Золушка» на музыку Прокофьева была поставлена 21 ноября 1945 года на сцене Большого театра . Её постановщиком был Ростислав Захаров , а заглавную роль исполняли балерины Ольга Лепешинская , Галина Уланова и Раиса Стручкова . Ранее на сюжет Золушки ставились балеты на музыку других композиторов .

Известность также получила постановка «Золушки» Фредериком Аштоном в году на артистов труппы «Сэдлерс-Уэллс» в Лондоне .

Краткое содержание

Акт первый

В доме злой мачехи она сама и две её дочери Худышка и Кубышка примеряют шаль. Появляется Золушка. Она вспоминает свою умершую мать. Пытается найти утешение у отца, но тот полностью под влиянием своей новой жены. В дом приходит нищенка. Сёстры гонят её, но Золушка тайком приглашает старушку отдохнуть и кормит её. Мачеха и сёстры готовятся к отъезду на королевский бал. Они примеряют новые наряды. Учитель танцев даёт неуклюжим сёстрам последний перед балом урок. Наконец мачеха и сёстры уезжают. Золушка остаётся одна. Она мечтает о бале и танцует в одиночестве. Возвращается нищенка. Внезапно она преображается - это фея, которая наградит Золушку за её доброе сердце. С помощью фей времен года Золушка снаряжается на бал. Единственное условие - в полночь она должна оттуда уйти.

Акт второй

Во дворце в полном разгаре королевский бал. Танцуют дамы и кавалеры. Приезжает мачеха с сёстрами. Сёстры привлекают внимание своей неповоротливостью. Появляется принц. Гости танцуют мазурку. Торжественная музыка сопровождает прибытие таинственной незнакомки. Это Золушка. Принц восхищён ею и приглашает на танец (большой вальс). Сёстры пытаются привлечь внимание принца (дуэт с апельсинами), но безуспешно. Принц не отходит от Золушки. Они не замечают, как бежит время. Внезапно романтический вальс-кода прерывается боем часов. Наступила полночь. Золушка убегает, потеряв хрустальную туфельку, которую поднимает принц.

Акт третий

Принц в отчаянии. С помощью сапожников он примерил туфельку всем дамам королевства, но она никому не подходит. Принц отправляется на поиски незнакомки в далекие страны, но безуспешно. А в доме мачехи Золушка всё так же занята домашними делами и вспоминает о бале. Вдруг приезжает принц. Он требует, чтобы все женщины померили туфельку. Но тщетно сёстры, а затем и мачеха пытаются надеть туфельку - она им безнадёжно мала. Заметив Золушку, принц предлагает примерить туфельку и ей. Золушка отказывается, но затем у неё из кармана выпадает вторая туфелька. Принц заглядывает в лицо девушке - это его любимая. Теперь ничто не разлучит их.

Музыкальные номера

Акт первый 1. Вступление 2. Па-де-шаль 3. Золушка 4. Отец 5. Фея-нищенка 6. Поставщики и переодевание сестёр 7. Урок танца 8. Отъезд Мачехи и сестер на бал 9. Мечты Золушки о бале 10. Гавот 11. Второе появление Феи-нищенки 12. Вариация Феи весны 13. Монолог Феи лета 14. Кузнечики и стрекозы 15. Вариация Феи осени 16. Вариация Феи зимы 17. Прерванный отъезд 18. Сцена с часами 19. Отъезд Золушки на бал Акт второй 20. Приворотный танец 21. Паспье 22. Танец кавалеров (бурре) 23. Вариация Худышки 24. Вариация Кубышки 25. Придворный танец 26. Мазурка и выход Принца 27. Вариация четырёх сверстников Принца 28. Мазурка 29. Приезд Золушки на бал 30. Большой вальс 31. Прогулка 32. Вариация Золушки 33. Вариация Принца 34. Угощение гостей 35. Дуэт сестёр с апельсинами 36. Дуэт Принца и Золушки (Адажио) 37. Вальс-кода 38. Полночь Акт третий 39. Принц и сапожники 40. Первый галоп принца 41. Соблазн 42. Второй галоп принца 43. Ориенталия 44. Третий галоп принца 45. Пробуждение Золушки 46. Утро после бала 47. Посещение Принца 48. Принц нашёл Золушку 49. Медленный вальс 50. Аморозо

Музыка балета

Музыка балета «Золушка» часто исполняется без хореографии как симфоническое произведение. Кроме того, Прокофьев на её основе создал произведения для оркестра и отдельных инструментов.

Оркестровые сюиты

  • Сюита № 1 из балета «Золушка», ор. 107.
  • Сюита № 2 из балета «Золушка», ор. 108.
  • Сюита № 3 из балета «Золушка», ор. 109.

Фрагменты, аранжированные для фортепиано

  • Три пьесы, ор. 95.
  • Десять пьес, ор. 97.
  • Шесть пьес, ор. 102.

Роли мачехи и сестёр в некоторых постановках балета исполняют мужчины.

Музыка для дуэта сестёр с апельсинами взята Прокофьевым из его оперы «Любовь к трем апельсинам», которая в 1940-50-е годы в СССР не исполнялась.

Постановки Золушки

Постановки на музыку Прокофьева

  • 1945 год , 21 ноября - «Золушка», Балетмейстер - Ростислав Захаров Большой театр , Москва. Художник П. В. Вильямс. Первые исполнители: Золушка - Ольга Лепешинская (затем - Галина Уланова); Принц - Михаил Габович (затем - Владимир Преображенский).
  • 1946 год , 8 апреля - «Золушка», Балетмейстер - Константин Сергеев . Либретто Н. Волкова. Первое представление: Кировский театр , Ленинград. Художник Б. Р. Эрдманн. Первые исполнители: Золушка - Наталья Дудинская ; Принц - Константин Сергеев .
  • 1948 год Фредерик Аштон . «Сэдлерс-Уэллс балле », Лондон .
  • 1987 год - «Золушка», (Cinderella) Балетмейстер - Рудольф Нуриев . Первое представление - «Парижская Опера », Франция.
  • 2002 год , 5 марта - «Золушка», Балетмейстер - Алексей Ратманский . Композитор Сергей Прокофьев , Мариинский театр ,Санкт-Петербург . Художник И. Уткин. Первые исполнители: Золушка - Диана Вишнева ; Принц - А. Меркурьев. Мачеха - Юлия Махалина ; Худышка - Виктория Терешкина ; Кубышка - Маргарита Куллик .

Балет на музыку других композиторов

  • «Сандрильона» / Cinderella композитора Фернандо Сора :

Балет был поставлен балетмейстером Альбером в 1822 г. в Лондоне и в 1823 г. - в Париже. В 1824 г. эта постановка была перенесена в Москву балетмейстером Фелицатой Гюллень-Сор (совместно с Иваном Лобановым), она же исполнила главную роль. «Сандрильоной» Гюллень-Сор 6 января 1825 года был открыт московский Большой театр .

  • «Волшебный башмачок» («Хрустальный башмачок», «Сандрильона») композитора В. К. Мюльдорфера :

Балет был поставлен в 1871 году в московском Большом театре балетмейстером Вацлавом Рейзингером . Постановка восстанавливалась в 1889 А. Н. Богдановым и в 1899 - И. Н. Хлюстиным .

  • «Золушка» композитора Б. А. Фитингоф-Шеля :
  • «Золушка» Иоганна Штрауса :

Единственный балет композитора. Премьера состоялась 2 мая 1901 года на сцене берлинской Королевской оперы , балетмейстер - Эмиль Граб (Emil Graeb). Главную партию исполнила Антониетта Дель-Эра .

2008 год - "Золушка" на музыку Иоганна Штрауса была поставлена хореографом Василием Медведевым (либретто Яны Темиз) в стиле 60-х годов ХХ века. Премьера состоялась в Национальном театре Боснии и Герцеговины (Сараево). Эта же постановка была осуществлена в 2009 году - Театр оперы и балета (Измир - Турция), а также в 2011 году - Национальный академический театр оперы и балета им. Лысенко (Харьков - Украина).

  • «Золушка» композитора Эрланже :

Экранизации

  • «Хрустальный башмачок » (СССР, 1960, реж. А. А. Роу , Ростислав Захаров).

Телевизионные записи:

Аудиозаписи

  • Прокофьев. Золушка. Большой симфонический оркестр Всесоюзного Радио и Центрального телевидения. Солисты: М. Черняховский, скрипка, А. Футер, скрипка, сценно-духовой оркестр ГАБТ. Дирижёр Геннадий Рождественский. 1965
  • Прокофьев. Золушка. Российский Национальный оркестр. Дирижёр Михаил Плетнёв. 1994
  • Прокофьев. Золушка. Королевский филармонический оркестр. Солисты: Д. Мажеске, скрипка, Б. Голдшмидт, скрипка. Дирижёр Владимир Ашкенази.

Библиография

  • Гурова Я. Ю. Петербургская "Золушка" XIX-XX вв. - СПб.: СПбГПУ, 2007. - 70 с.
  • Кузовлева Т. «Золушка» С. С. Прокофьева // Театр: журнал. - М ., 1983. - № 6 .
  • Кузовлева Т. // Петербургский театральный журнал: журнал. - СПб. , 2001. - № 26 .
  • Кузовлева Т. // Петербургский театральный журнал: журнал. - СПб. , 2002. - № 27 .
  • Красовская В. Золушка // . - СПб. : АРБ им. А.Я. Вагановой, 2005. - С. 129-137. - 424 с. - 1500 экз. - ISBN 5-93010-023-3 .

Напишите отзыв о статье "Золушка (балет)"

Примечания

Ссылки

  • - либретто и фотографии балета в постановке Театра классического балета п/р Н. Касаткиной и В. Василёва

Отрывок, характеризующий Золушка (балет)

В последнее время своего пребывания в Воронеже княжна Марья испытала лучшее счастье в своей жизни. Любовь ее к Ростову уже не мучила, не волновала ее. Любовь эта наполняла всю ее душу, сделалась нераздельною частью ее самой, и она не боролась более против нее. В последнее время княжна Марья убедилась, – хотя она никогда ясно словами определенно не говорила себе этого, – убедилась, что она была любима и любила. В этом она убедилась в последнее свое свидание с Николаем, когда он приехал ей объявить о том, что ее брат был с Ростовыми. Николай ни одним словом не намекнул на то, что теперь (в случае выздоровления князя Андрея) прежние отношения между ним и Наташей могли возобновиться, но княжна Марья видела по его лицу, что он знал и думал это. И, несмотря на то, его отношения к ней – осторожные, нежные и любовные – не только не изменились, но он, казалось, радовался тому, что теперь родство между ним и княжной Марьей позволяло ему свободнее выражать ей свою дружбу любовь, как иногда думала княжна Марья. Княжна Марья знала, что она любила в первый и последний раз в жизни, и чувствовала, что она любима, и была счастлива, спокойна в этом отношении.
Но это счастье одной стороны душевной не только не мешало ей во всей силе чувствовать горе о брате, но, напротив, это душевное спокойствие в одном отношении давало ей большую возможность отдаваться вполне своему чувству к брату. Чувство это было так сильно в первую минуту выезда из Воронежа, что провожавшие ее были уверены, глядя на ее измученное, отчаянное лицо, что она непременно заболеет дорогой; но именно трудности и заботы путешествия, за которые с такою деятельностью взялась княжна Марья, спасли ее на время от ее горя и придали ей силы.
Как и всегда это бывает во время путешествия, княжна Марья думала только об одном путешествии, забывая о том, что было его целью. Но, подъезжая к Ярославлю, когда открылось опять то, что могло предстоять ей, и уже не через много дней, а нынче вечером, волнение княжны Марьи дошло до крайних пределов.
Когда посланный вперед гайдук, чтобы узнать в Ярославле, где стоят Ростовы и в каком положении находится князь Андрей, встретил у заставы большую въезжавшую карету, он ужаснулся, увидав страшно бледное лицо княжны, которое высунулось ему из окна.
– Все узнал, ваше сиятельство: ростовские стоят на площади, в доме купца Бронникова. Недалече, над самой над Волгой, – сказал гайдук.
Княжна Марья испуганно вопросительно смотрела на его лицо, не понимая того, что он говорил ей, не понимая, почему он не отвечал на главный вопрос: что брат? M lle Bourienne сделала этот вопрос за княжну Марью.
– Что князь? – спросила она.
– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…

Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d"etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…

«Балло» означает «танцую»

  1. Знакомство с жанром балета (на примере балета С. Прокофьева «Золушка»).
  2. Музыкальные персонажи в движении.
  3. Родственность слов балет и бал.

Музыкальный материал:

  1. С. Прокофьев. «Па де шаль», «Вальс», «Полночь», «Урок танца. Гавот» из балета «Золушка» (слушание);
  2. Т. Попатенко, стихи В. Викторова. «Котёнок и щенок» (пение).

Характеристика видов деятельности:

  1. Устанавливать ассоциации между музыкальными и изобразительными образами.
  2. Проявлять основы ориентации в нравственном содержании и смысле поступков музыкальных персонажей.

Балет - загадка, что не знает слов...

Знакомство с жанром балета

Что же такое балет?

Волшебный мир сказок, мир наших грёз и сновидений наиболее совершенно способен воплотить балет. Основа балета - танец. Слово «балет» происходит от итальянского «ballo», что значит «танцую».

С чем у вас связывается слово «бал»? Со сказкой? Должно быть, вы любили в детстве «Золушку»! Но вы правы, потому что бал - время волшебства.

На придворные балы приглашалось только избранное общество. И совсем как в сказке про Золушку, на бал надевали самые красивые и дорогие наряды, что понятно: праздник ведь. Тогда же родились балы-маскарады - прекрасная возможность побыть маской, ощутить себя кем-то другим.

Именно в Италии, более 400 лет назад, и родилось искусство балета. В этой стране издавна любили не просто танцы, а танцевальные сценки, которые исполнялись в народных комедиях, на карнавалах, балах и других празднествах.

Слова «бал» и «балет» - родственные. Бал – большой танцевальный вечер, а балет – большой музыкальный спектакль.

Балет – это обязательное сочетание танца и музыки. Музыка и танец дружат с незапамятных времён. Оба этих искусства объединяет то, что они умеют говорить без слов, причём говорить очень ярко, взволнованно и поэтично.

Как и в любом музыкальном спектакле, в балете есть сюжет, действующие лица. Его герои наделены человеческими чувствами. Они действуют, думают, радуются и страдают. Но их действия и чувства раскрыты не с помощью слов или пения, а посредством танцевальных движений под музыку.

Кроме танцев, важную роль в балете играет пантомима, то есть немая актёрская игра, состоящая из выразительных жестов и мимики. Пантомима связывает отдельные танцы, помогает развитию действия.

Изначально танец был неотъемлемой частью сценического представления, в котором пели и декламировали текст, а актёры выступали в туфлях на каблуках. Примерно два столетия назад танцоры начали носить специальную одежду и особые тапочки – пуанты.

Они позволяют танцевать на кончиках пальцев, делают движения более воздушными и лёгкими.

Создатели балетного спектакля: композитор, либреттист (автор сценария), хореограф (постановщик танцев), а также художник-декоратор и художник по костюмам. Роль хореографа очень важна в балете. Он разрабатывает движения, соответствующие сюжету, выстраивает драматургию и соотносит всё это с музыкой. В исполнении балета участвует балетная группа (балерины и балероны), дирижёр и симфонический оркестр.

Чтобы понимать и любить балет, нужно разбираться в танцевальном искусстве, которое является его основой. Балетный язык – это мир выразительных танцевальных движений, жестов и мимики. Движения в балете очень красивы, возвышенны и благородны.

Знакомство с балетом С. Прокофьева «Золушка»

Талант С. С. Прокофьева проявился очень рано, музыку он сочинял с детства. А когда ему исполнилось 13 лет, он пришёл на экзамен в Санкт-Петербургскую консерваторию.

Представьте себе, в кабинете консерватории сидит серьёзная приёмная комиссия, в которой известные композиторы – Н. А. Римский-Корсаков, А. К. Глазунов, А. К. Лядов. И вот туда, сгибаясь под тяжестью больших папок с нотами, вошёл 13-летний мальчик. Вот мои сочинения», - сказал он. И тогда Н. А. Римский-Корсаков воскликнул: «Это мне нравится!»

Юный Серёжа Прокофьев был принят в консерваторию, которую он отлично закончил по двум отделениям – как пианист и как композитор. Прошли годы и его творчество приобрело широчайшую известность. В театрах всего мира ставят его оперы и балеты, оркестры исполняют его симфонии, пианисты и скрипачи играют его концерты и пьесы.

Композитор Дмитрий Борисович Кабалевский так сказал об этом композиторе: «Дети особенно должны быть благодарны Сергею Прокофьеву, ибо никто из композиторов не посвятил детям столько прекрасных произведений». Юные пианисты играют маленькие произведения из его сборника «Детская музыка», сказка «Петя и волк» знакомит слушателей с инструментами симфонического оркестра.

Одним из самых известных его сочинений является балет «Золушка».

  1. Вы знаете эту сказку?
  2. Знаете ли вы писателя, который написал эту сказку? (Шарль Перро.)
  3. Назовите главных героев этой сказки.
  4. Куда отправилась главная героиня этой сказки» (На бал.)

Композитор С. С. Прокофьев тоже любил сказки, и на сюжет сказки Шарля Перро «Золушка» он сочинил балет.

Впервые балет «Золушка» был показан в Большом театре в 1945 году, когда наша страна одержала победу в Великой Отечественной войне. Впоследствии «Золушку» ставили во многих других театрах нашей страны и в различных странах мира.

Главную роль в этом балете исполняли разные балерины. Запомните имя одной из них – Галина Уланова.

С. Прокофьев – мастер музыкальных портретов героев. Вы помните, что в его симфонической сказке «Петя и волк» каждый персонаж имел свою тему: Петя, дедушка, птичка, кошка, утка. Вот и для каждого героя балета «Золушка» композитор нашёл особые средства выразительности. Образ Золушки рисуют певучие, плавные мелодии. А в музыке, которая рисует сестёр и мачеху, звучат колючие, короткие мотивы и острые, стучащие ритмы. Всё это хорошо слышно с самого начала балета.

Первая сцена балета называется «Па де шаль», что означает «танец с шалью». Действие происходит в доме отца Золушки. Сёстры вышивают шаль, а мать наблюдает за ними. Золушка работает у очага. Но вот сёстры начинают ссориться. В эпизоде их ссоры музыка основана на мелких «царапающих» мелодиях. Так и видишь цепкие движения, резкие жесты сестёр, слышишь их визгливые выкрики… Недаром сёстрам Золушки в балете даны красноречивые имена – Кривляка и Злюка.

Слушание: «Па де шаль».

  1. Каким был характер музыки, рисующей образы сестёр Золушки? (Злым, острым, резким, колючим, быстрым.)
  2. Кто исполнял музыку? (Симфонический оркестр.)

Вначале балета «Золушка» появляется персонаж, которого нет в сказке Ш. Перро. Это учитель танцев. По сюжету мачеха и сёстры собираются на бал, и к ним приходит учитель танцев, который разучивает с ними старинный танец гавот.

Танец под названием «гавот» возник во Франции. Это грациозный и изящный танец с поклонами и неторопливыми движениями.

Слушание: «Урок танца. Гавот».

  1. Какие музыкальные инструменты исполняли главный мотив «урока танцев»? (Струнные.)
  2. Как звучала музыка? (Музыкальный язык яркий, острый. Композитор слегка посмеивается над важным, чопорным старинным танцем.)

Для этого балета композитор написал необычную музыку – партию часов, которые должны были напомнить Золушке о том, что пришло время уезжать с бала. В балете придуман такой ход: в полночь из часов выйдут карлики, которые будут показывать нужное время. Послушайте отрывок из балетного либретто.

И вот появляется Золушка. Она так хороша, что все взоры устремляются к ней. Танцы прерываются. Очарованный принц не может отвести от неё глаз. Но и сам он своей красотой, мужественностью пленяет сердце девушки. Золушка чувствует себя во дворце легко и свободно. Она подходит к сёстрам, которые не узнают замарашки в её великолепном наряде.
Начинается вальс, который Золушка танцует с принцем. Среди веселья и танцев счастливая Золушка совсем забывает о времени. Но вдруг появляются карлики: «Пора, Золушка!» - напоминают ей часы. «Пора!» - неумолимо стучит маятник, и Золушка стремглав бежит из дворца.
Бьёт полночь. По белой широкой лестнице бежит Золушка, покидая дворец. В спешке она теряет хрустальную туфельку. Принц бросился за ней, но её и след простыл. Только на ступеньке лестницы лежала маленькая хрустальная туфелька.

Обратите внимание на то, как после 12-того удара часов композитор рисует превращение Золушки опять в замарашку. Это покажет музыка – она станет грустной. Но, в тоже время, мы услышим в ней надежду на то, что эта сказка закончится хорошо.

Слушание: «Полночь».

  1. В каком музыкальном жанре создал композитор тему часов? (В жанре марша.)
  2. Какой вам показалась эта музыка? (Злой, очень громкой.)
  3. Что передают звуки симфонического оркестра? (Тиканье и бой часов.)

Образ Золушки рисуется, прежде всего, мелодией «Вальса», которая будет звучать в балете неоднократно. Обратите внимание на то, как будет меняться музыка. Сначала звучит главная мелодия вальса. Потом она становится всё более торжественной, громкой, рисуя счастье Золушки на балу. Но в самом громком месте внезапно возникает тема часов. И после неё мелодия будет печальной, разочарованной.

Слушание: «Вальс».

  1. Какой была музыка в самом начале? (Спокойной, напевной, мелодичной.)
  2. Как изменилась музыка в конце отрывка? (Стала грустной, безрадостной.)
  3. Как по-вашему, что происходит в этот момент на балетной сцене? (Платье Золушки превращается в старое, исчезают карета, кони, кучер.)

Но не надо расстраиваться, ведь вы все читали эту сказку и знаете, что она закончится хорошо. Принц и Золушка обретут своё счастье.

Смысл сказки о Золушке заключается в утверждении доброго и человеческого отношения к жизни в противоположность злобе, зависти и эгоизму. Своей музыкой С. С. Прокофьев воспевает добрые человеческие качества и осуждает душевную чёрствость и злобу. Такое противопоставление характеров в искусстве называется «контраст».

  1. Встречается ли в «Вальсе» контраст? (Да.)
  2. Какие образы контрастны? (Образ Золушки и образ часов.)
  3. Как проявляется контраст в мелодиях? (Мелодия Золушки нежная, праздничная, мелодия часов резкая, злая.)
  4. Какие музыкальные жанры использованы, чтобы подчеркнуть контраст между этими образами? (Танец вальс и марш.)

Познакомившись с музыкой к балету «Золушка», вы убедились в том, что композитор С. С. Прокофьев сумел разглядеть в сказке глубину и мудрость, прославил чистоту и прелесть трудолюбивой девушки Золушки, скромностью, добротой, побеждающей все невзгоды своей жизни, и высмеял мещанский, корыстный духовный мирок её злой мачехи и жадных, завистливых сестёр.

Любовь к сказке объясняется ещё одной особенностью характера композитора: до конца своих дней он сохранил свежесть восприятия мира, способность радоваться жизни.

Вопросы и задания:

  1. Обратите внимание на слова «бал» и «балет». Как вы думаете, что их объединяет?
  2. Какой танец на балу исполняла Золушка? Какой характер этого танца?
  3. Внимательно послушайте фрагмент «Полночь» из балета С. Прокофьева «Золушка». Согласны ли вы с композитором, который дал такое название? Какое в ней настроение? Как вы думаете, почему?

Запомни!
Бал
Балет
Артист балета
Контраст

Презентация

В комплекте:
1. Презентация, ppsx;
2. Звуки музыки:
Прокофьев. Вальс. Полночь из Балета Золушка, mp3;
Прокофьев. Гавот из балета Золушка, mp3;
Прокофьев. Полночь из балета Золушка, mp3;
Прокофьев. Танец Па де шаль из балета Золушка, mp3;
3. Сопровождающая статья, ppsx.

Балет в 2-х действиях .
Продолжительность : 1 час 50 минут, с одним антрактом.

Композитор: Cергей Прокофьев
Хореография : Cофья Гайдукова-Головкина
По одноименной сказке Шарля Перро.

О балете

Премьера балета «Золушка» С. Прокофьева по одноимённой сказке Шарля Перро состоялась 21 ноября 1945 года на сцене Большого театра. Это спектакль о победе детской, наивной, покорной обстоятельствам чистоты над коварством, злобой, алчностью окружающего общества. Кротость и доброта бедной падчерицы заслужили высшую награду. Артисты помогут зрителю поверить хотя бы на миг, что такое возможно. Волшебный танец фей, смешная нелепость сестёр и мачехи, необыкновенно красивые романтические дуэты Золушки и принца — спектакль поднимет настроение и взрослым, и детям.

Либретто

Пролог:
Перед зрителями предстают феи во главе с крестной мамой Золушки. Они вводят зрителя в сказку, которая венчается счастливым концом — принц находит свою Золушку.

Действие I:

Картина 1:
Комната в доме семьи Золушки. Две сестры и Мачеха ругают Золушку за то, что не горит камин, упрекают её отца за дурное воспитание дочери, ссорятся между собой. Несчастный отец уводит их, Золушка остается одна. Она прибирается, берется за метлу и весело выполняет привычные обязанности по дому. В комнате чисто, камин горит. Но возвращаются злые сестры и раскидывают хворост, принесённый Золушкой. Торжествуя, они убегают. Золушка плачет.

Появляются мыши, они собирают хворост, кладут в корзину и прячутся за кресло. Золушка перестает плакать, оглядывается - что за чудо! Всё чисто. Кто же это сделал? Из укрытия выбегают мыши. Золушка пугается, но мыши такие забавные и дружелюбные. Девочка благодарит добровольных помощников.
В комнату входит отец Золушки - лесничий. Он сокрушается о своей ужасной жизни. Дочь старается его утешить. Он ставит её на кресло. Отец видит, что Золушка плохо одета, у неё нет башмачков. Он достаёт пару сабо, которые когда-то принадлежали маме Золушки. Девочка примеряет башмачки, но тут врывается мачеха с криком: «Ах он вспоминает умершую жену, а Золушку любит больше других дочерей». Она хватается за сердце, падает в обморок. Лесничий уносит супругу.
Приближается бал. В комнату вбегают возмущенные сёстры и мачеха, требующие одеть их. Золушка приносит платья, которые сшила сама. Троица в восхищении. Но сёстры снова затевают драку, выбирая наряды. Мачехе и отцу с трудом удается их разнять. Появляется друг принца - Распорядитель бальных танцев. Он объявляет дату предстоящего бала в королевском дворце. Мачеха просит его научить дочерей хорошим манерам и предлагает ему деньги. Занятия начались, но неуклюжие ученицы никак не могут поспеть за педагогом, спотыкаются, падают. Только Золушка безупречно выполняет его задания. Он восхищенно аплодирует, но мачеха отбирает у него деньги и заставляет учить только её дочерей. Больших успехов лентяйки не добиваются, мачеха отказывается платить, и учитель удаляется в возмущении. Схватив нарядные платья, мачеха и сёстры убегают.
В комнату прокрадывается отец. Он в красивом камзоле и шляпе. Золушка поправляет на нём одежду, ведь это тоже её работа. Отец кланяется дочери. Он изображает принца, она принцессу. Они танцуют вальс. Золушка грустит, ведь она не поедет на бал. Отец её утешает. Золушка не умеет долго печалиться. Она надевает на голову себе и отцу медные кастрюли, как будто это короны. Игра в принца и принцессу продолжается. Но злая Мачеха хватает мужа за руку и увлекает за собой.
Золушка одна. Появляется крёстная, источающая волшебное сияние — это фея из её сна. Она учит ее танцевать вместе со своей свитой — феи времён года (Весны, Лето, Осень и Зимы). С помощью злого сказочного гнома, Крёстная предсказывает, что волшебство исчезнет, как только пробьёт 12 — прекрасный наряд Золушки превратиться в повседневный. Фея преподносит крестнице туфельки и платье, отправляя её на бал.

Действие II:
Супер-занавес. На его фоне спешат на бал гости: принц Испании, принц Китая, принц Чукотки.

Картина 1.
Бальный зал королевского дворца. Гости и придворные танцуют мазурку. Всем руководит Распорядитель бальных танцев. В зал входят три принца дружественных держав: Испании, Китая, Чукотки. Все дамы стараются понравиться завидным женихам. Но вот появляется сам Принц. Он молод и прекрасен. Мачеха с сёстрами в сопровождении отца семейства тоже прибывают на бал. Министр шуток и развлечений, переодевшись в палача пугает троицу топором. Распорядитель бальных танцев снова объявляет мазурку, но… звучит волшебная музыка, струится фантастический свет, в зал влетает золотая карета. Из неё выходит прекрасная принцесса - это Золушка. Принц очарован. Распорядитель бальных танцев объявляет вальс. Принц смущен, распорядитель сам начинает танец с принцессой, деликатно передавая её своему воспитаннику.
С принцессой танцуют и Испанец, и Китаец, и принц Чукотки. Все гости охвачены романтическим настроением. Золушка на короткий миг остаётся в зале одна. Ей на встречу выходит отец. Он раскланивается, не узнав свою дочь. Золушка, смеясь, объясняет папе, что это она, но преображенная. Отец, наконец, поверил в чудо. Он совершенно счастлив. В этот миг в зал входит принц, и отец с низким поклоном отступает. Испанец, Китаец и принц Чукотки дарят Золушки Испанский плащ, Китайский халат и Чукотские меха. Распорядитель бальных танцев просит Золушку станцевать. Принц восхищается и уводит её из зала, когда в ответ начинают свой танец влюбленные в таинственную принцессу иноземные принцы. На завидных женихов буквально нападают сёстры Золушки и мачеха. «Женихи» в ужасе ретируются, а «невесты» хватают лежащие на троне плащ, халат и меха и устремляются за ними.
Золушка одна в зале дворца. Она рассматривает себя в зеркалах, не веря в то, что отражается в них именно она. Принц, который давно искал таинственную незнакомку, прикасается к её руке. Оба счастливы. Принц предлагает Золушке руку, сердце и корону. Воображение уносит влюбленных в волшебный сад. Вместе с Золушкой и Принцем вальс танцуют феи в окружении фантастических дам в кринолинах. Вдруг в зал вбегает двенадцатый месяц - декабрь. У него в руках часы. Остались считанные минуты до полуночи.
Принц продолжает танец счастья. Золушка убегает. Вокруг принца кружатся феи, начинают бить часы. Принц бежит искать таинственную принцессу. Появляются двенадцать месяцев. Лошадки на глазах превращаются в мышей. Золушка снова в своём нищенском платьице. На одной ноге хрустальный башмачок, другой она потеряла. Золушка бросается к карете, но та превращается в тыкву. Принц не узнает в жалкой нищенке свою принцессу. Золушка убегает. В руках у принца остается хрустальный башмачок. Принц замечает мачеху и сестер выбегающих из дворца вместе с иностранными принцами. Со спины принц не узнает их, тем более, что они одеты в испанский плащ, китайский халат и чукотские меха. Принц решает, что Золушка может быть одна из них.

Картина 2.

Комната принца во дворце. Принц влюбленный и несчастный пытается отыскать возлюбленную. Он начинает свое путешествие в разные уголки света.
В Испании его встречает страстная испанка, танцующая в окружении свиты. Учитель танцев покорен и считает, что именно она — Золушка. Но туфелька не подходит. Они мчатся дальше, любовь несет принца на Восток.
Видя потрясающих восточных красавиц, учитель танцев окончательно теряет голову. Они танцуют под зачаровывающую флейту, и принцу кажется, что центральная девушка — его любовь, но тщетно пытается он надеть туфельку. .Учитель танцев предлагает ехать в Россию. Вихрем проносятся русские девушки, но среди них опять нет той единственной. Поиски продолжаются.

Картина 3.

Комната Золушки. Мачеха с дочерьми возвращается с бала. Они хвастаются перед Золушкой украденными из дворца китайским халатом, испанским плащом и чукотскими мехами. После успеха дочери на балу отец стал вести себя как глава семьи. Он отбирает у Золушки охапку хвороста и отдает одной из Сестер. Метла достаётся другой. Мачеха пытается снова изобразить истерику, но отец больше не поддается на обман. В дом забредает безутешный Принц в сопровождении друзей. Увидев в руке Принца хрустальный башмачок, сёстры хватают его и примеряют по очереди. Безуспешно. Тогда втиснуть ногу в туфельку пытается мачеха. Министр развлечений снова преображается в палача и пытается уменьшить её ножку с помощью топора. Вбегает Золушка. Она приняла шутку всерьёз, останавливает «палача». В этот миг из её кармашка выпадает вторая хрустальная туфелька. Все поражены. Принц сравнивает два хрустальных башмачка, заглядывает в лицо бедной девушки. Да это она - его принцесса. По мановению волшебной палочки Феи крестной принц видит ту, которую полюбил.

Эпилог.

Принц и Золушка счастлива. Им кажется, что они парят в небе. Их сопровождают феи, звезды и планеты.



Вверх